品名name of commodity
质量管理体系quality management system, QMS 环境管理体系environmental management ,EMQ
国际标准化组织 The International Organization for Standardization 中国质量认证中心 China Quality Certification Center, CQC 中国强制认证 China Compulsory Certification, CCC
凭样品买卖 sale by sample 凭卖方/买方样品买卖 sale by seller’s/buyer’s sample 代表性样品 representative sample 原样 original sample
标准原样 representative sample 复样 duplicate sample 留样 keep sample 对等样品 counter sample= 回样 return sample
色彩样品 colour sample 花样款式样品 pattern sample
封样 sealed sample 与样品完全一致的责任 strictly same as sample
参考样品 reference sample 免费样品 free sample 推销样品 selling sample 装运样品 shipping sample, shipment sample
到货样品outturn sample 检验样品 sample for test
凭文字说明买卖 sale by description 凭规格买卖 sale by specifications 凭等级买卖 sale by grade 特级 special grade 一级 first grade 二级 second grade 大号large 中号 medium 小号 small 凭标准买卖 sale by standard
良好平均品质 Fair Average Quality, 或F.A.Q
上好可销品质 Good Merchantable Quality, 或G.M.Q. 凭牌名或商标买卖 sale by brand or trade mark
凭产地名称或凭地理标志买卖 sale by name of origin, or sale by geographical indication
凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration
品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller 仅供参考 For Reference Only 长毛玩具熊Plush Toy Bear
详细规格如所附文字说明与图样Detail Specifications as per attached descriptions and illustrations
质量公差 quality tolerance
第二章 商品的数量
重量 weight 容积capacity 个数numbers
长度 length 面积 area 体积 volume 毛重gross weight 以毛作净 gross for net 实际皮重 real tare, or actual tare 平均皮重 average tare 习惯皮重 customary tare 约定皮重 computed tare 公量计重conditioned weight
理论重量计重 theoretical weight 法定重量 legal weight 净净重 net net wight 千克 kilogram,或 kg. 吨ton,或t
公吨 metric ton, 或m/t
公担 quintal,或q. 公克 gram, 或gm.
磅 pound,或lb. 盎司 ounce,或oz. 长吨 long ton,或l/t 短吨 short ton ,或s/t 公升 litre, 或l. 加仑gallon,或gal.
蒲式耳 bushel,或bu. 只 piece,或pc. 件 package ,或pkg .双pair 台、套、架set 打dozen,或doz.
罗 gross, 或gr. 大罗 great gross, 或g. gr.
令 ream, 或rm. 卷 roll, coil 辆 unit,head 箱 case 包 bale 桶 barrel, drum 袋 bag 码 yard, yd. 立方码 cubic yard,yd3 溢短装条款 more or less clause 增减条款 plus or minus clause
由卖方/买方决定 at seller’s /buyer’s option
由承运人决定伸缩幅度 at carrier’s option 或at ship’s option “约”数 Approximately or About
散装货物 bulk cargo, cargo in bulk 裸装货物 nude cargo 箱case 木箱wooden case 板条箱 crate 纸箱 carton
瓦楞纸箱 corrugated carton 漏孔箱 skeleton case 桶 drum, cask 木桶wooden drum, 铁桶iron drum 塑料桶 plastic drum 袋 bag 麻袋 gunny bag 布袋 cloth bag 纸袋 paper bag 塑料袋plastic bag 托盘 palled 集装袋flexible container
运输标志shipping mark 指示标志 indicative mark 警告性标志warning mark 销售包装selling packing 又称小包装inner packing或直接包装immediate packing 商品条码bar code for commodities
美国统一代码委员会Uniform Code Council, Inc.---UCC,UPC条码 Uniform Product Code
国际物品编码协会 International Article Numbering Association, EAN条码 European Article Number
中国物品编码中心Article Numbering Center of China—ANCC 中性包装neutral packing 适合海运包装seaworthy packing 习惯包装customary packing
卖方惯用包装seller’s usual packing 包括包装费用packing charges included
第四章 贸易术语
对外贸易的语言 the language of foreign trade
贸易术语 trade terms 又称贸易条件、价格术语price terms 简短的概念shorthand expression
国际法协会International Law Association
将货物装到船上load the goods on board the vessel
《美国出口报价及其缩写》The U.S. Export Quotations and Abbreviations 《1941年美国对外贸易定义修正本》
Revised American Foreign Trade Definitions 1941 Ex(point of origin)=deliver at F.O.B.(Free On Board)
FOB(named inland carrier at named inland point of departure)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货”
FOB(named inland carrier at named inland point of departure)freight prepaid to (named point of exportation)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出口地点”
FOB(named inland carrier at named point of departure)freight allowed to(named point)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上净化,减除至指定地点的运费
FOB(named inland carrier at named point of exportation)——在指定出口地点的指定内陆运输工具上交货
FOB Vessel(named port of shipment)——船上交货(指定装运港)
FOB(named inland point in country of importation)——在指定进口国内陆地点交货
F.A.S. (Free Along Side), F.A.S.Vessel(named point of shipment)——船边交货(指定装运港)
C.&F.(Cost and Freight)
C.&F.(named point of destination)——成本加运费(指定目的地)
C.I.F.(Cost, Insurance and Freight, named point of destionation)——成本加保险费、运费(指定目的地)
Ex Dock(named port of importation)
电子数据交换 Electronic Data Interchange, EDI 实质性改变substantive changes 关键点 critical points
风险划分点point for division of risk 交货点point of delivery
费用划分点point for division of costs 货运站cargo terminal
单式运输single mode transport
多式运输multi-modal transport或combined transport 到货合同arrival contract 装运合同shipment conrtact
EXW EX Works 工厂交货 FCA Free Carrier货交承运人 FAS Free Alongside Ship 船边交货 FOB Free On Board 装运港船上交货 CFR Cost and Freight 成本加运费
CIF Cost, Insurance and Freight 成本加保险费、运费 CPT Carriage Paid To运费付至
CIP Carriage and Insurance 运费、保险费付至 DAF Delivered At Frontier 边境交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 清关 customs clearance 要素 essence
空舱费 dead freight
象征性交货 symbolic delivery 实际交货 physical delivery
有船承运人/实际承运人 actual carrier 最少义务 minimum obligation 增值税 value added tax, VAT 消费税 excise tax
从价税 ad valorem duty 从量税 specific duty 混合税 mixed duty
复合税 compound duty 选择税 alternative duty 最多义务 maximum obligation 第五章 商品的价格
单价 unit price 美元 U.S.Dollar, USD, $ 欧元 Europe Dollar, EUR, € 日元 Japanese Yen, JPY, J.¥ 港币 Hong Kong Dollars, HKD, HK$ 英镑 Great Britain Pound, GBP, £ 澳元 Macao Pataca, MOP, P
新加坡元 Singapore Dollar , SGD, S.$ 加拿大元 Canadian Dollar, CAD, Can.$ 新西兰元 New Zealand Dollar, NZD, $NZ. 澳大利亚元 Australian Dollar, AUD, $A
第六章 出口成本核算与佣金和折扣
佣金 commission 折扣 discount 含佣价 price including commission
第七章 交货时间和地点
交货 delivery 装运 shipment
交货时间 time of delivery 装运时间 time of shipment
规定某月装运 shipment during/in... 规定跨月装运 shipment during... 规定某月月底或某日前装运 shipment at or before.../shipment not later than... 规定收到信用证后若干天内装运 shipment within... after receipt of L/C 迅速装运 prompt shipment 立即装运 immediate shipment 尽快装运 shipment as soon as possible 选择港 optional ports 分批装运partial shipments / 分期装运 shipment by installment 转运 transshipment
第八章 运输方式
海洋运输 sea transport/ocean transport 班轮运输/定期船运输 liner transport 固定航线 regular route
固定停靠港口 regular ports of call
固定的航行时间表/船期表 regular sailing schedule 相对固定运费率计收运费 comparatively stable freight 托运人 shipper 租船运输 charter transport 定程租船 voyage charter/trip charter 单程航次租船 single trip charter 来回程航次租船 return trip charter 连续航次程租船consecutive voyages
定期租船 time charter 光船租船 bare boat charter 装卸费 loading/uploading charges
理舱费 stowage charges 平舱费 trimming charges 燃油附加费 bunker adjustment factor, BAF
货币贬值附加费 currency adjustment factor, CAF
超重附加费 heavy lift additional/overweight surcharges 超长附加费 long length additional 直航附加费 direct additional
转船附加费 transshipment surcharge 港口附加费 port surcharge
港口拥挤附加费 port congestion surcharge, PCS 选择港附加费 optional surcharge
变更卸货港附加费 alteration surcharge/change of destination surcharge, COD 旺季附加费 peak season surcharge, PSS 整船包价 lump-sum freight
船方管装管卸/班轮条件 liner terms 船方管装不管卸 free out, F.O. 船方管卸不管装 free in, F.I.
船方装和卸均不管 free in and out, F.I.O. 船方不管装卸、理舱和平舱 free in and out, stowed and trimmed, F.I.O.S.T. 装卸时间 lay days
滞期费/延滞费 demurrage 速遣费 dispatch money 租船合同 charter party 提单 bill of lading
海运提单 ocean bill of lading, B/L 货物收据 receipt for the goods 货物所有权凭证document of title
运输合同证明 evidence of the contract of carriage 已装船提单 on board B/L; shipped B/L
备运提单/收讫待运提单 received for shipment B/L 清洁提单 clean B/L
不清洁提单 unclean B/L; foul B/L
记名提单/收货人抬头提单 straight B/L 不记名提单/来人抬头提单 bearer B/L 提示提单 order B/L
凭指示 to order 凭某人指示 to the order of... 正本提单 original B/L 副本提单 copy B/L
船东签发提单 master B/L 货代签发提单 house B/L 集装箱运输 container transport
20尺柜 twenty-foot equivalent unit, TEU 40尺柜 forty-foot equivalent unit, FEU 整箱货 full container lord, FCL
拼箱货 less than container load, LCL 集装箱堆场 container yard, CY
集装箱货运站 container freight station, CFS
国际多式运输 international multi-modal transport; 国际联合运输 international combined transport
多式运输合同 multi-modal transport contract
无船承运人 non-vessel operating common carrier, NVOCC
第九章 货物运输保险 海上风险 perils of sea
自然灾害 natural calamity 意外事故 fortuitous accidents 外来风险 extraneous risks 全部损失 total loss
实际损失 actual total loss
推定全损 constructive total loss 部分损失 partial loss
共同海损 general average
共同海损分摊 general average contribution 单独海损 particular average
施救费用 sue and labour expenses 救助费用 salvage charges
中国保险条款 China Insurance Clause,C.I.C.
海洋运输货物保险条款 Ocean Marine Cargo Clauses 平安险 free from particular average, F.P.A.
水渍险 with average/with particular average, W.A./W.P.A. 一切险 all risks 除外责任 exclusions
仓至仓条款 warehouse to warehouse clause, W/W Clause 一般附加险 general additional risk 碰损、破碎险 clash and breakage 串味险 taint of odour
淡水雨淋险 fresh water and/or rain damage
偷窃、提货不着险 theft, pilferage and non-delivery, T.P.N.D. 短量险 shortage 渗漏险 leakage
混杂、玷污险 intermixture and contamination 钩损险 hook damage
受潮受热险 sweat and heating
锈损险 rust
包装破裂险 breakage of packing 特殊附加险 special additional risk 战争险 war risks 水上危险 waterborne 罢工险 strike risks 黄曲霉素险 aflatoxin
交货不到险 failure to deliver 舱面险 on deck
进口关税险 import duty 拒收险 rejection
火险责任条款 fire risk extension clause, F.R.E.C.—for storage of cargo at destination Hong Kong, including Kowloon, or Macao. 协会货物条款 Institute Cargo Clauses, I.C.C.
协会货物(A)险 Institute Cargo Clause A, I.C.C.(A) 协会货物(B)险 Institute Cargo Clause B, I.C.C.(B) 协会货物(C)险 Institute Cargo Clause C, I.C.C.(C) 恶意损害险条款 Malicious Damage Clauses
保险实务 Insurance Practice 中国人民保险公司 PICC 保险金额 Insured amount 保险单 insurance policy 预约保单 open policy 批单 endorsement 装箱单 packing list 海事报告 sea protest 代为追偿权/代位权 right of subrogation
品名name of commodity
质量管理体系quality management system, QMS 环境管理体系environmental management ,EMQ
国际标准化组织 The International Organization for Standardization 中国质量认证中心 China Quality Certification Center, CQC 中国强制认证 China Compulsory Certification, CCC
凭样品买卖 sale by sample 凭卖方/买方样品买卖 sale by seller’s/buyer’s sample 代表性样品 representative sample 原样 original sample
标准原样 representative sample 复样 duplicate sample 留样 keep sample 对等样品 counter sample= 回样 return sample
色彩样品 colour sample 花样款式样品 pattern sample
封样 sealed sample 与样品完全一致的责任 strictly same as sample
参考样品 reference sample 免费样品 free sample 推销样品 selling sample 装运样品 shipping sample, shipment sample
到货样品outturn sample 检验样品 sample for test
凭文字说明买卖 sale by description 凭规格买卖 sale by specifications 凭等级买卖 sale by grade 特级 special grade 一级 first grade 二级 second grade 大号large 中号 medium 小号 small 凭标准买卖 sale by standard
良好平均品质 Fair Average Quality, 或F.A.Q
上好可销品质 Good Merchantable Quality, 或G.M.Q. 凭牌名或商标买卖 sale by brand or trade mark
凭产地名称或凭地理标志买卖 sale by name of origin, or sale by geographical indication
凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration
品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller 仅供参考 For Reference Only 长毛玩具熊Plush Toy Bear
详细规格如所附文字说明与图样Detail Specifications as per attached descriptions and illustrations
质量公差 quality tolerance
第二章 商品的数量
重量 weight 容积capacity 个数numbers
长度 length 面积 area 体积 volume 毛重gross weight 以毛作净 gross for net 实际皮重 real tare, or actual tare 平均皮重 average tare 习惯皮重 customary tare 约定皮重 computed tare 公量计重conditioned weight
理论重量计重 theoretical weight 法定重量 legal weight 净净重 net net wight 千克 kilogram,或 kg. 吨ton,或t
公吨 metric ton, 或m/t
公担 quintal,或q. 公克 gram, 或gm.
磅 pound,或lb. 盎司 ounce,或oz. 长吨 long ton,或l/t 短吨 short ton ,或s/t 公升 litre, 或l. 加仑gallon,或gal.
蒲式耳 bushel,或bu. 只 piece,或pc. 件 package ,或pkg .双pair 台、套、架set 打dozen,或doz.
罗 gross, 或gr. 大罗 great gross, 或g. gr.
令 ream, 或rm. 卷 roll, coil 辆 unit,head 箱 case 包 bale 桶 barrel, drum 袋 bag 码 yard, yd. 立方码 cubic yard,yd3 溢短装条款 more or less clause 增减条款 plus or minus clause
由卖方/买方决定 at seller’s /buyer’s option
由承运人决定伸缩幅度 at carrier’s option 或at ship’s option “约”数 Approximately or About
散装货物 bulk cargo, cargo in bulk 裸装货物 nude cargo 箱case 木箱wooden case 板条箱 crate 纸箱 carton
瓦楞纸箱 corrugated carton 漏孔箱 skeleton case 桶 drum, cask 木桶wooden drum, 铁桶iron drum 塑料桶 plastic drum 袋 bag 麻袋 gunny bag 布袋 cloth bag 纸袋 paper bag 塑料袋plastic bag 托盘 palled 集装袋flexible container
运输标志shipping mark 指示标志 indicative mark 警告性标志warning mark 销售包装selling packing 又称小包装inner packing或直接包装immediate packing 商品条码bar code for commodities
美国统一代码委员会Uniform Code Council, Inc.---UCC,UPC条码 Uniform Product Code
国际物品编码协会 International Article Numbering Association, EAN条码 European Article Number
中国物品编码中心Article Numbering Center of China—ANCC 中性包装neutral packing 适合海运包装seaworthy packing 习惯包装customary packing
卖方惯用包装seller’s usual packing 包括包装费用packing charges included
第四章 贸易术语
对外贸易的语言 the language of foreign trade
贸易术语 trade terms 又称贸易条件、价格术语price terms 简短的概念shorthand expression
国际法协会International Law Association
将货物装到船上load the goods on board the vessel
《美国出口报价及其缩写》The U.S. Export Quotations and Abbreviations 《1941年美国对外贸易定义修正本》
Revised American Foreign Trade Definitions 1941 Ex(point of origin)=deliver at F.O.B.(Free On Board)
FOB(named inland carrier at named inland point of departure)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货”
FOB(named inland carrier at named inland point of departure)freight prepaid to (named point of exportation)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出口地点”
FOB(named inland carrier at named point of departure)freight allowed to(named point)——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上净化,减除至指定地点的运费
FOB(named inland carrier at named point of exportation)——在指定出口地点的指定内陆运输工具上交货
FOB Vessel(named port of shipment)——船上交货(指定装运港)
FOB(named inland point in country of importation)——在指定进口国内陆地点交货
F.A.S. (Free Along Side), F.A.S.Vessel(named point of shipment)——船边交货(指定装运港)
C.&F.(Cost and Freight)
C.&F.(named point of destination)——成本加运费(指定目的地)
C.I.F.(Cost, Insurance and Freight, named point of destionation)——成本加保险费、运费(指定目的地)
Ex Dock(named port of importation)
电子数据交换 Electronic Data Interchange, EDI 实质性改变substantive changes 关键点 critical points
风险划分点point for division of risk 交货点point of delivery
费用划分点point for division of costs 货运站cargo terminal
单式运输single mode transport
多式运输multi-modal transport或combined transport 到货合同arrival contract 装运合同shipment conrtact
EXW EX Works 工厂交货 FCA Free Carrier货交承运人 FAS Free Alongside Ship 船边交货 FOB Free On Board 装运港船上交货 CFR Cost and Freight 成本加运费
CIF Cost, Insurance and Freight 成本加保险费、运费 CPT Carriage Paid To运费付至
CIP Carriage and Insurance 运费、保险费付至 DAF Delivered At Frontier 边境交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 清关 customs clearance 要素 essence
空舱费 dead freight
象征性交货 symbolic delivery 实际交货 physical delivery
有船承运人/实际承运人 actual carrier 最少义务 minimum obligation 增值税 value added tax, VAT 消费税 excise tax
从价税 ad valorem duty 从量税 specific duty 混合税 mixed duty
复合税 compound duty 选择税 alternative duty 最多义务 maximum obligation 第五章 商品的价格
单价 unit price 美元 U.S.Dollar, USD, $ 欧元 Europe Dollar, EUR, € 日元 Japanese Yen, JPY, J.¥ 港币 Hong Kong Dollars, HKD, HK$ 英镑 Great Britain Pound, GBP, £ 澳元 Macao Pataca, MOP, P
新加坡元 Singapore Dollar , SGD, S.$ 加拿大元 Canadian Dollar, CAD, Can.$ 新西兰元 New Zealand Dollar, NZD, $NZ. 澳大利亚元 Australian Dollar, AUD, $A
第六章 出口成本核算与佣金和折扣
佣金 commission 折扣 discount 含佣价 price including commission
第七章 交货时间和地点
交货 delivery 装运 shipment
交货时间 time of delivery 装运时间 time of shipment
规定某月装运 shipment during/in... 规定跨月装运 shipment during... 规定某月月底或某日前装运 shipment at or before.../shipment not later than... 规定收到信用证后若干天内装运 shipment within... after receipt of L/C 迅速装运 prompt shipment 立即装运 immediate shipment 尽快装运 shipment as soon as possible 选择港 optional ports 分批装运partial shipments / 分期装运 shipment by installment 转运 transshipment
第八章 运输方式
海洋运输 sea transport/ocean transport 班轮运输/定期船运输 liner transport 固定航线 regular route
固定停靠港口 regular ports of call
固定的航行时间表/船期表 regular sailing schedule 相对固定运费率计收运费 comparatively stable freight 托运人 shipper 租船运输 charter transport 定程租船 voyage charter/trip charter 单程航次租船 single trip charter 来回程航次租船 return trip charter 连续航次程租船consecutive voyages
定期租船 time charter 光船租船 bare boat charter 装卸费 loading/uploading charges
理舱费 stowage charges 平舱费 trimming charges 燃油附加费 bunker adjustment factor, BAF
货币贬值附加费 currency adjustment factor, CAF
超重附加费 heavy lift additional/overweight surcharges 超长附加费 long length additional 直航附加费 direct additional
转船附加费 transshipment surcharge 港口附加费 port surcharge
港口拥挤附加费 port congestion surcharge, PCS 选择港附加费 optional surcharge
变更卸货港附加费 alteration surcharge/change of destination surcharge, COD 旺季附加费 peak season surcharge, PSS 整船包价 lump-sum freight
船方管装管卸/班轮条件 liner terms 船方管装不管卸 free out, F.O. 船方管卸不管装 free in, F.I.
船方装和卸均不管 free in and out, F.I.O. 船方不管装卸、理舱和平舱 free in and out, stowed and trimmed, F.I.O.S.T. 装卸时间 lay days
滞期费/延滞费 demurrage 速遣费 dispatch money 租船合同 charter party 提单 bill of lading
海运提单 ocean bill of lading, B/L 货物收据 receipt for the goods 货物所有权凭证document of title
运输合同证明 evidence of the contract of carriage 已装船提单 on board B/L; shipped B/L
备运提单/收讫待运提单 received for shipment B/L 清洁提单 clean B/L
不清洁提单 unclean B/L; foul B/L
记名提单/收货人抬头提单 straight B/L 不记名提单/来人抬头提单 bearer B/L 提示提单 order B/L
凭指示 to order 凭某人指示 to the order of... 正本提单 original B/L 副本提单 copy B/L
船东签发提单 master B/L 货代签发提单 house B/L 集装箱运输 container transport
20尺柜 twenty-foot equivalent unit, TEU 40尺柜 forty-foot equivalent unit, FEU 整箱货 full container lord, FCL
拼箱货 less than container load, LCL 集装箱堆场 container yard, CY
集装箱货运站 container freight station, CFS
国际多式运输 international multi-modal transport; 国际联合运输 international combined transport
多式运输合同 multi-modal transport contract
无船承运人 non-vessel operating common carrier, NVOCC
第九章 货物运输保险 海上风险 perils of sea
自然灾害 natural calamity 意外事故 fortuitous accidents 外来风险 extraneous risks 全部损失 total loss
实际损失 actual total loss
推定全损 constructive total loss 部分损失 partial loss
共同海损 general average
共同海损分摊 general average contribution 单独海损 particular average
施救费用 sue and labour expenses 救助费用 salvage charges
中国保险条款 China Insurance Clause,C.I.C.
海洋运输货物保险条款 Ocean Marine Cargo Clauses 平安险 free from particular average, F.P.A.
水渍险 with average/with particular average, W.A./W.P.A. 一切险 all risks 除外责任 exclusions
仓至仓条款 warehouse to warehouse clause, W/W Clause 一般附加险 general additional risk 碰损、破碎险 clash and breakage 串味险 taint of odour
淡水雨淋险 fresh water and/or rain damage
偷窃、提货不着险 theft, pilferage and non-delivery, T.P.N.D. 短量险 shortage 渗漏险 leakage
混杂、玷污险 intermixture and contamination 钩损险 hook damage
受潮受热险 sweat and heating
锈损险 rust
包装破裂险 breakage of packing 特殊附加险 special additional risk 战争险 war risks 水上危险 waterborne 罢工险 strike risks 黄曲霉素险 aflatoxin
交货不到险 failure to deliver 舱面险 on deck
进口关税险 import duty 拒收险 rejection
火险责任条款 fire risk extension clause, F.R.E.C.—for storage of cargo at destination Hong Kong, including Kowloon, or Macao. 协会货物条款 Institute Cargo Clauses, I.C.C.
协会货物(A)险 Institute Cargo Clause A, I.C.C.(A) 协会货物(B)险 Institute Cargo Clause B, I.C.C.(B) 协会货物(C)险 Institute Cargo Clause C, I.C.C.(C) 恶意损害险条款 Malicious Damage Clauses
保险实务 Insurance Practice 中国人民保险公司 PICC 保险金额 Insured amount 保险单 insurance policy 预约保单 open policy 批单 endorsement 装箱单 packing list 海事报告 sea protest 代为追偿权/代位权 right of subrogation