消防英文:After a fire(火灾之后)

The First 24 Hours - Securing Yourself and The Site (最初的24小时,保护你自己及现场)

●Contact your local disaster relief service, such as the American Red Cross or the Salvation Army, to help with your immediate needs, such as:

(联络当地灾后复原服务,像是美国红十字会或基督教救世军,来帮助你立即的需求,像是:)

--temporary housing (暂时的住所)

--food(食物)

--medicine(药物)

--eyeglasses(眼镜)

--clothing(衣服)

--other essential items(其它必要的项目)

●Contact your insurance agent/company.

(联络你的保险业务员/公司)

Cautions!!!(注意!!!)

--Do not enter the damaged site. Fires can rekindle from hidden, smoldering remains.

(不要进入已经受损的现场。火源会从隐藏、闷烧的残烬中重新燃起。)

--Normally, the fire department will see that utilities(water, electricity and natural gas) are either safe to use or are disconnected before they leave the site. Do not attempt to turn on utilities yourself.

(正常来说,消防单位会决定维生管线(水、电力、天然气)是否安全可以使用,或是在他们离开现场之前将之切断。不要试着自己去开启维生管线。)

--Be watchful for structural damage caused by the fire. Roofs and floors may be damaged and subject to collapse.

(注意火灾所引起建筑结构的损害。屋顶及地板可能受损而倒塌。)

--Food, beverages and medicine exposed to heat, smoke, soot and water should not be consumed.(已经暴露在高温、烟雾、煤灰及水之中的食物、饮料及药物不应该再被使用。)

--Leaving Your Home. (离开你的家)

--Contact your local police departments to let them know the site will be unoccupied.(联络当地的警察单位,让他们知道现场没有人居住。)

--In some cases it may be necessary to board up openings to discourage trespassers.(在某些案例之中,可能会使用木板将出入口封闭以防止入侵者。)

--Beginning immediately, save receipts for any money you spend. These receipts are important in showing the insurance company what money you have spent related to your fire loss and also for verifying losses claimed on your income tax.(立即开始,收妥所有花费支出的收据。这些收据在出示给保险公司时非常重要,证明你因为火灾损失的花费及在缴税时证明有遭受火灾损失。)

The First 24 Hours - Securing Yourself andThe Site(最初的24小时,保护你自己及现场)

●If it is safeto do so, try to locate the following items:(假如这样做安全的话,试着找出下列的东西:)

--identification, such as driver's licenses and Social Security cards(身份证明,像是驾照及社会安全卡)

--insurance information(保险信息)

--medication information(医药信息)

--eyeglasses, hearing aids or other prosthetic devices(眼镜、助听器、或其它义肢装置)

--valuables, such as credit cards, bank books, cash and jewelry(有价值的东西,像是信用卡、存折、现金及珠宝)

●There aremany people/entities that should be notified of your relocation, including:(有许多人应该被通知你已经搬走了,包括:)

--your insurance agent/company(你的保险业务员/公司)

--your mortgage company (also inform them of the fire)(你的抵押公司,同时通知他们发生火灾了)

--your family and friends(你的家人及朋友 )

--your employer (你的雇主)

--your child's school(你小孩的学校)

--your post office(你的邮局)

--any delivery services(及快递公司)

--your fire and police departments(你的警察及消防单位)

--our utility companies(我们的水电维生管线公司)

●Do not throwaway any damaged goods until after an inventory is made. All damages are takeninto consideration in developing your insurance claim.(不要丢弃任何受损的物品,直到已经记到清单上。所有的损失都可以列入请保险公司理赔的项目。)

●If you areconsidering contracting for inventory or repair services discuss your planswith your insurance agent/company first.(假如你考虑联络取得清单或修理服务时,和你的保险业务员/公司讨论你的计划。)

●Insured(有保险之情况)

--Give notice of the loss to the insurance company or the insurer'sagent/company.(将损失情形通知保险公司或保险业者之保险业务员/公司。)

--Ask the insurance company what to do about the immediate needs of thedwelling, such as covering doors, windows, and other exposed areas, and pumpingout water.(询问保险公司如何处理有关住宅的立即需求,像是掩盖的门、窗,及其它暴露的区域,还有把屋内的水抽出。)

--Ask your insurance agent/company what actions are required of you. Somepolicyholders may be required to make an inventory of damaged personal propertyshowing in detail the quantity, description and how much you paid for theitems.(询问你的保险业务员/公司你必须要采取的动作是什么。有些被保险人可能需要列出一张受损的个人财产清单,详细写出对象的数量、外观及购买时的花费。)

●Not Insured(没有保险之情况)

--Your recovery from a fire loss may be based upon your own resources and helpfrom your community.(你从火灾损失中之复原决定于你所拥有的资源及小区给予的协助。)

--Private organizations that may be sources of aid or information: (私人组织可能是协助及信息的来源:)

American Red Cross(美国红十字会)

Salvation Army(基督教救世军)

religious organizations(宗教团体)

department of social services(社会服务机构)

civic organizations(公民组织)

state or municipal emergency services office(州立或市立的紧急服务办公室)

non-profit crisis counseling centers(非营利之危机咨询中心)

●Valuing YourProperty(评估你的财产)

You will encounter different viewpoints on the value of your property inadjusting your fire loss or in claiming a casualty loss on your federal incometax. Knowing the following terms will help you understand the process used todetermine the value of your fire loss:

(在评定你的火灾损失或在联邦所得税中要求意外事故损失时,你会遇到会对你的财产价值有不同的看法。认识下列的词汇可以帮助你了解决定你火灾损失价值之程序:)

--Your personal valuation: Your personal loss of goods through fire may be difficult tomeasure. These personal items have SENTIMENTAL VALUE to you; however, it isobjective measures of value that you, the insurer, and the Internal RevenueService will use as a common ground for discussion. Some of these objectivemeasures are discussed below.

(你的个人评估:火灾后你个人物品的损失可能很难估计。这些个人的物品对你可能有情感上的价值。然而,你、保险业者及国税局会使用客观的方式,站在相同的立场上讨论。这些客观的方式会在下方讨论。)

--Cost when purchased: This is an important element in establishing an item's final value.Receipts will help verify the cost price.

(购买时的成本:在建立物品的最后价值时,这是一个重要的因素。收据可以证明物品的成本价格。)

--Fair market value before the fire:This concept is also expressed as ACTUAL CASH VALUE. This iswhat you could have received for the item if you had sold it the day before thefire. The price would reflect its cost at purchase minus the wear it hadsustained since purchase. Depreciation is the formal term used to express theamount of value an item loses over a period of time.

(火灾前公平市场的价值:这个概念同样代表了真实的现金价值。这就是假如你在火灾之前卖掉这个物品所能得到的价格。这个价格会反应它购买时的成本减去它自购买后所承受的磨损。贬值是用来表达物品经过一段时间价值损失的正式用词。)

--Value after the fire: This is sometimes called the item's salvage value.(火灾之后的价值:这有时又称之为残值。)

●RestorationServices(复原服务)

There are companies that specialize in the restoration of fire damagedstructures. Whether you or your insurer employs this type of service, be clearof who will pay. Be sure to request an estimate of cost for the work. Beforeany company is hired check their references. These companies provide a range ofservices that may include some or all of the following:

(有些公司专门复原火灾受损的建筑物。不论你或是你的保险业者采用这种类型的服务,对谁要付钱要很清楚。确认要求对工作成本的评估。在任何公司开始被雇用时,检查他们的委托权限。这些公司提供的服务范围可能包含下列项目之部分或全部:)

--securing the site against further damage(保全现场,避免遭受更多的损害)

--estimating structural damage(评估建筑物损害)

--repairing structural damage(修复建筑物损害)

--estimating the cost to repair or renew items of personal property(评估维修成本或更新个人财产的物品)

--packing, transportation, and storage of household items(打包、运输及储存家用物品)

--securing appropriate cleaning or repair subcontractors(保证适当清理或维修之转包商)

--storing repaired items until needed(必要存放维修过的物品)

注:本文相关内容来自USFA

The First 24 Hours - Securing Yourself and The Site (最初的24小时,保护你自己及现场)

●Contact your local disaster relief service, such as the American Red Cross or the Salvation Army, to help with your immediate needs, such as:

(联络当地灾后复原服务,像是美国红十字会或基督教救世军,来帮助你立即的需求,像是:)

--temporary housing (暂时的住所)

--food(食物)

--medicine(药物)

--eyeglasses(眼镜)

--clothing(衣服)

--other essential items(其它必要的项目)

●Contact your insurance agent/company.

(联络你的保险业务员/公司)

Cautions!!!(注意!!!)

--Do not enter the damaged site. Fires can rekindle from hidden, smoldering remains.

(不要进入已经受损的现场。火源会从隐藏、闷烧的残烬中重新燃起。)

--Normally, the fire department will see that utilities(water, electricity and natural gas) are either safe to use or are disconnected before they leave the site. Do not attempt to turn on utilities yourself.

(正常来说,消防单位会决定维生管线(水、电力、天然气)是否安全可以使用,或是在他们离开现场之前将之切断。不要试着自己去开启维生管线。)

--Be watchful for structural damage caused by the fire. Roofs and floors may be damaged and subject to collapse.

(注意火灾所引起建筑结构的损害。屋顶及地板可能受损而倒塌。)

--Food, beverages and medicine exposed to heat, smoke, soot and water should not be consumed.(已经暴露在高温、烟雾、煤灰及水之中的食物、饮料及药物不应该再被使用。)

--Leaving Your Home. (离开你的家)

--Contact your local police departments to let them know the site will be unoccupied.(联络当地的警察单位,让他们知道现场没有人居住。)

--In some cases it may be necessary to board up openings to discourage trespassers.(在某些案例之中,可能会使用木板将出入口封闭以防止入侵者。)

--Beginning immediately, save receipts for any money you spend. These receipts are important in showing the insurance company what money you have spent related to your fire loss and also for verifying losses claimed on your income tax.(立即开始,收妥所有花费支出的收据。这些收据在出示给保险公司时非常重要,证明你因为火灾损失的花费及在缴税时证明有遭受火灾损失。)

The First 24 Hours - Securing Yourself andThe Site(最初的24小时,保护你自己及现场)

●If it is safeto do so, try to locate the following items:(假如这样做安全的话,试着找出下列的东西:)

--identification, such as driver's licenses and Social Security cards(身份证明,像是驾照及社会安全卡)

--insurance information(保险信息)

--medication information(医药信息)

--eyeglasses, hearing aids or other prosthetic devices(眼镜、助听器、或其它义肢装置)

--valuables, such as credit cards, bank books, cash and jewelry(有价值的东西,像是信用卡、存折、现金及珠宝)

●There aremany people/entities that should be notified of your relocation, including:(有许多人应该被通知你已经搬走了,包括:)

--your insurance agent/company(你的保险业务员/公司)

--your mortgage company (also inform them of the fire)(你的抵押公司,同时通知他们发生火灾了)

--your family and friends(你的家人及朋友 )

--your employer (你的雇主)

--your child's school(你小孩的学校)

--your post office(你的邮局)

--any delivery services(及快递公司)

--your fire and police departments(你的警察及消防单位)

--our utility companies(我们的水电维生管线公司)

●Do not throwaway any damaged goods until after an inventory is made. All damages are takeninto consideration in developing your insurance claim.(不要丢弃任何受损的物品,直到已经记到清单上。所有的损失都可以列入请保险公司理赔的项目。)

●If you areconsidering contracting for inventory or repair services discuss your planswith your insurance agent/company first.(假如你考虑联络取得清单或修理服务时,和你的保险业务员/公司讨论你的计划。)

●Insured(有保险之情况)

--Give notice of the loss to the insurance company or the insurer'sagent/company.(将损失情形通知保险公司或保险业者之保险业务员/公司。)

--Ask the insurance company what to do about the immediate needs of thedwelling, such as covering doors, windows, and other exposed areas, and pumpingout water.(询问保险公司如何处理有关住宅的立即需求,像是掩盖的门、窗,及其它暴露的区域,还有把屋内的水抽出。)

--Ask your insurance agent/company what actions are required of you. Somepolicyholders may be required to make an inventory of damaged personal propertyshowing in detail the quantity, description and how much you paid for theitems.(询问你的保险业务员/公司你必须要采取的动作是什么。有些被保险人可能需要列出一张受损的个人财产清单,详细写出对象的数量、外观及购买时的花费。)

●Not Insured(没有保险之情况)

--Your recovery from a fire loss may be based upon your own resources and helpfrom your community.(你从火灾损失中之复原决定于你所拥有的资源及小区给予的协助。)

--Private organizations that may be sources of aid or information: (私人组织可能是协助及信息的来源:)

American Red Cross(美国红十字会)

Salvation Army(基督教救世军)

religious organizations(宗教团体)

department of social services(社会服务机构)

civic organizations(公民组织)

state or municipal emergency services office(州立或市立的紧急服务办公室)

non-profit crisis counseling centers(非营利之危机咨询中心)

●Valuing YourProperty(评估你的财产)

You will encounter different viewpoints on the value of your property inadjusting your fire loss or in claiming a casualty loss on your federal incometax. Knowing the following terms will help you understand the process used todetermine the value of your fire loss:

(在评定你的火灾损失或在联邦所得税中要求意外事故损失时,你会遇到会对你的财产价值有不同的看法。认识下列的词汇可以帮助你了解决定你火灾损失价值之程序:)

--Your personal valuation: Your personal loss of goods through fire may be difficult tomeasure. These personal items have SENTIMENTAL VALUE to you; however, it isobjective measures of value that you, the insurer, and the Internal RevenueService will use as a common ground for discussion. Some of these objectivemeasures are discussed below.

(你的个人评估:火灾后你个人物品的损失可能很难估计。这些个人的物品对你可能有情感上的价值。然而,你、保险业者及国税局会使用客观的方式,站在相同的立场上讨论。这些客观的方式会在下方讨论。)

--Cost when purchased: This is an important element in establishing an item's final value.Receipts will help verify the cost price.

(购买时的成本:在建立物品的最后价值时,这是一个重要的因素。收据可以证明物品的成本价格。)

--Fair market value before the fire:This concept is also expressed as ACTUAL CASH VALUE. This iswhat you could have received for the item if you had sold it the day before thefire. The price would reflect its cost at purchase minus the wear it hadsustained since purchase. Depreciation is the formal term used to express theamount of value an item loses over a period of time.

(火灾前公平市场的价值:这个概念同样代表了真实的现金价值。这就是假如你在火灾之前卖掉这个物品所能得到的价格。这个价格会反应它购买时的成本减去它自购买后所承受的磨损。贬值是用来表达物品经过一段时间价值损失的正式用词。)

--Value after the fire: This is sometimes called the item's salvage value.(火灾之后的价值:这有时又称之为残值。)

●RestorationServices(复原服务)

There are companies that specialize in the restoration of fire damagedstructures. Whether you or your insurer employs this type of service, be clearof who will pay. Be sure to request an estimate of cost for the work. Beforeany company is hired check their references. These companies provide a range ofservices that may include some or all of the following:

(有些公司专门复原火灾受损的建筑物。不论你或是你的保险业者采用这种类型的服务,对谁要付钱要很清楚。确认要求对工作成本的评估。在任何公司开始被雇用时,检查他们的委托权限。这些公司提供的服务范围可能包含下列项目之部分或全部:)

--securing the site against further damage(保全现场,避免遭受更多的损害)

--estimating structural damage(评估建筑物损害)

--repairing structural damage(修复建筑物损害)

--estimating the cost to repair or renew items of personal property(评估维修成本或更新个人财产的物品)

--packing, transportation, and storage of household items(打包、运输及储存家用物品)

--securing appropriate cleaning or repair subcontractors(保证适当清理或维修之转包商)

--storing repaired items until needed(必要存放维修过的物品)

注:本文相关内容来自USFA


相关文章

  • 火灾报警器中英文对照外文翻译文献
  • 火灾报警器中英文对照外文翻译文献 (文档含英文原文和中文翻译) Automatic fire alarm system The traditional electron safe alarm system mainly is through ...查看


  • 煤粉二氧化碳气教育训练(标准答案)
  • 煤粉制备二氧化碳气体灭火 教育训练(培训)考试试题 一.填空题 1.本工程共分( 4 )个保护区域,每个区域名称:( 收尘器).( 窑头仓 ).( 窑尾仓 ).( 磨机 ). 2.系统采用( CO2 )药剂进行灭火,本灭火剂可使人窒息,有危 ...查看


  • 上海世博会德国馆
  • 第一章 设计总说明 一. 工程概况 1. 工程名称:2010上海世博会德国国家馆 2. 建设单位:德国2010上海世博会ARGE项目公司 3. 建设地点:上海世博会C片区北环路以北C09-04街坊 二. 设计等级 1. 结构类型:钢结构, ...查看


  • 2013沃尔玛ES验厂新标准
  • Ethical Sourcing Save money. Live better. Key Areas of Walmart Standards for Suppliers 沃尔玛供应商标准的核心内容 Key Areas of Walmar ...查看


  • 大型二氧化碳灭火系统
  • 大型二氧化碳灭火系统: 1. 设备说明: 数量1(87) 位置:生活区消防站 2. 操作须知: 机舱:自动释放和手动释放 The release of the cabin: the release of automatic and manu ...查看


  • 建筑电气消防系统设计与应用毕业设计论文
  • 华南理工大学 本科毕业设计(论文) 民用住宅消防系统设计 系 部 机电与信息工程学院 专 业 电气工程及其自动化 班 级 11电气工程及其自动化2班 学 号 [1**********] 学生姓名 陈国杰 指导教师 章云 2015年 4月 摘 ...查看


  • 防火工作存在的问题与解决策略
  • 防火工作存在的问题与解决策略 摘要:长期以来,各级政府不断加大对消防工作的投入,力图用先进的装备提高战斗力,从根本上改善消防工作落后于经济发展的局面.各级公安机关消防机构把超常的工作措施变成了一种常态,公安部在全国开展了"大排查. ...查看


  • 酒店施工安全管理规定
  • CPJN Safety Rules for construction units 外来施工单位安全管理规定 For the maximum safe of the property, guests and employee, Avoid f ...查看


  • 英文读后感--简爱读书报告
  • Jane Eyre by Charlotte Bronte (Book Report) As we all know, Jane Eyre was Charlotte Bronte 's representativ e works .It ...查看


热门内容