浅谈新闻英语的特点及翻译技巧

浅谈新闻英语的特点及翻译技巧

[摘要]新闻英语与其他语言相比,具有自己独特的风格特点,它不仅拥有新闻用语的基本特征,更多的包含了丰富的异域文化背景信息,这就给新闻翻译者带来了巨大的困难。不了解新闻英语的特点,不掌握一定的翻译技巧,没有广博的语言文化知识,新闻翻译将寸步难行。本文仔细分析了新闻报道词汇、句法和语言风格方面的特点,并就这些特点给出了具体的翻译方法。

[关键词]新闻英语 风格 特征 翻译技巧

随着经济全球化趋势的加剧,国际间经济文化交流日益频繁,我国以更加开放的姿态参与到世界的经济文化的交流中去,而所有这些都离不开信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将世界的信息用公用的国际语言——英语在全国范围内迅速地传播。由于英汉两种语言在思维和表达方式方面存在许多差异,翻译起来就需要根据具体情况,灵活运用一些方法技巧去克服英汉两种语言在表达方式方面存在的差异,使译文尽可能再现原文要表达的思想内容,又能符合汉语的习惯,易为中国读者接受。因此了解作为新闻的英语的语法特点,掌握必要的翻译技巧就显得尤为重要。而了解新闻语言的特点、掌握新闻翻译技巧,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。这就要求英语新闻报道写作在崇尚新闻报道的纪实性、正确性的原则和前提下,灵活巧妙地借助于某些修辞手段,以增加报道的可读性、生动性,从而更好地吸引读者,扩大新闻的传播面和宣传效果。因此,欲使新闻翻译达到语言言简意赅、生动活泼、幽默隽永的效果,就往往要求从事新闻报道工作的记者、编辑们在了解新闻英语的特点的基础上掌握必要的翻译表达技巧。

一、新闻英语的特点

(一) 新闻英语的词汇特点

1. 常用词汇有特定的新闻色彩。新闻报导常使用某些词汇来表达事实和事件,因此这些词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相联系的特殊意义,成为新闻体词语。如horror ,常出现在标题中,用以表示某一暴力事件或不幸事故,有夸张用法:Campus shooting horror: 4 die。又如story 一词,在新闻中并非指故事,而指的是news report.这些词节奏感强,能更好地吸引读者。

常见的此类词还有:

Media 指the press and TV network宣传工具,主要指报刊和广播电视;loom 指appear 出现;shock 指astonish 震惊,或blow 打击;bar 指prevent 阻止;comb

浅谈新闻英语的特点及翻译技巧

[摘要]新闻英语与其他语言相比,具有自己独特的风格特点,它不仅拥有新闻用语的基本特征,更多的包含了丰富的异域文化背景信息,这就给新闻翻译者带来了巨大的困难。不了解新闻英语的特点,不掌握一定的翻译技巧,没有广博的语言文化知识,新闻翻译将寸步难行。本文仔细分析了新闻报道词汇、句法和语言风格方面的特点,并就这些特点给出了具体的翻译方法。

[关键词]新闻英语 风格 特征 翻译技巧

随着经济全球化趋势的加剧,国际间经济文化交流日益频繁,我国以更加开放的姿态参与到世界的经济文化的交流中去,而所有这些都离不开信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将世界的信息用公用的国际语言——英语在全国范围内迅速地传播。由于英汉两种语言在思维和表达方式方面存在许多差异,翻译起来就需要根据具体情况,灵活运用一些方法技巧去克服英汉两种语言在表达方式方面存在的差异,使译文尽可能再现原文要表达的思想内容,又能符合汉语的习惯,易为中国读者接受。因此了解作为新闻的英语的语法特点,掌握必要的翻译技巧就显得尤为重要。而了解新闻语言的特点、掌握新闻翻译技巧,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。这就要求英语新闻报道写作在崇尚新闻报道的纪实性、正确性的原则和前提下,灵活巧妙地借助于某些修辞手段,以增加报道的可读性、生动性,从而更好地吸引读者,扩大新闻的传播面和宣传效果。因此,欲使新闻翻译达到语言言简意赅、生动活泼、幽默隽永的效果,就往往要求从事新闻报道工作的记者、编辑们在了解新闻英语的特点的基础上掌握必要的翻译表达技巧。

一、新闻英语的特点

(一) 新闻英语的词汇特点

1. 常用词汇有特定的新闻色彩。新闻报导常使用某些词汇来表达事实和事件,因此这些词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相联系的特殊意义,成为新闻体词语。如horror ,常出现在标题中,用以表示某一暴力事件或不幸事故,有夸张用法:Campus shooting horror: 4 die。又如story 一词,在新闻中并非指故事,而指的是news report.这些词节奏感强,能更好地吸引读者。

常见的此类词还有:

Media 指the press and TV network宣传工具,主要指报刊和广播电视;loom 指appear 出现;shock 指astonish 震惊,或blow 打击;bar 指prevent 阻止;comb


相关文章

  • 国内外研究动态04(翻译)
  • 浅析新闻英语的文体特点及翻译 国内外有关本选题研究的动态: 随着我国与世界交流日益频繁,大量的信息必须通过新闻媒体进行传递.而英语作为国际通用语,使得新闻英语越来越成为我们了解外部世界的主要途径. 一.研究历史回顾 1.语言风格的研究:新闻 ...查看


  • 英语新闻标题的特点及翻译
  • 新闻大学 XINWEN AIHAOZHE ·201012(下半月 ) 英语新闻标题的特点及翻译 □刘春智 标题通常被视作新闻报道的"眼睛".人们常用"题好一半文"."看报先看题"来 ...查看


  • 新闻英语的语言特点
  • 新闻英语的语言特点 作者:朱玉民 来源:<课程教育研究·中>2014年第06期 [摘要]新闻英语不同于普通英语.医学英语和科技英语等,它有其自身鲜明的语言特点.具备新闻英语语言特点的报道更加生动形象.主题突出.本文探析了新闻英语 ...查看


  • 浅谈地铁行业科技英语翻译的特点和技巧
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 浅谈地铁行业科技英语翻译的特点和技巧 作者:乔丽 来源:<无线互联科技>2015年第10期 摘要:随着全球化经济的发展,科技英语在各国之间的技术交流沟通方面发挥着重要的 ...查看


  • 十九世纪英国女性文学繁荣原因分析
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 浅析隐藏在"面纱"之后的伯莎梅森 2 中美在非正式时间方面文化差异的研究 3 评<傲慢与偏见>中卢卡斯小姐 4 灰姑娘文学形象在西方文化中的发展和演变研究 5 ...查看


  • 英语体育新闻标题的特点及其翻译
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 英汉亲属称谓的差异与翻译技巧 2 文化语境对翻译的影响 3 论<野性的呼唤>中对人和自然和谐的呼唤 4 <汤姆索亚历险记>的艺术魅力 5 6 从<瓦尔登湖> ...查看


  • 功能对等理论下英语俚语的翻译研究
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 中学英语教师素质提高的途径探索 2 浅谈英语影片名的翻译 3 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯<查泰莱夫人的情人>的研究 4 <夜莺颂>的翻译技巧探究 5 ...查看


  • 英语翻译论文选题
  • 翻译1. 谈英语谚语的翻译2. 谈英语幽默的翻译3. 英语汉译技巧初探4. 地方名胜古迹汉译英5. 翻译中常见错误分析6. 中英思维方式的差异对翻译的影响7. 会话含义的推导与翻译8. 词汇的文化内涵与翻译9. 语境在翻译中的作用10.翻译 ...查看


  • 英语专业八级考试题型分析与应试技巧
  • 英语专业八级考试题型分析与应试技巧 听力理解(Listening Comprehension) 题型分析与应试技巧 英语专业八级考试的听力理解部分包括四个项目:Section A ,Section B ,Section C 与Section ...查看


热门内容