公共场所常用的英文标识语

Public Places 公共场所

Central heating throughout. 中央暖气全部开放

Children and senior citizens free 儿童与老人免费

Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。

Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。

Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。

Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯

Dog waste only 只存放狗的粪便

Fire construction points to note 注意消防设施

Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭

Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅

Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅

Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅

Fire exit only 仅作火警安全出口

Footpath closed. 步行路关闭

For public use 公用

Free of charge 免费

Fully air conditioned 空调全面开放

Gates in use night & day 此门昼夜使用

Gents 男厕

Lavatories 厕所

Leave by entrance door 请不要堵住门口

man's lavatory 男厕所

Men 男厕

No admittance 禁止入内

No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓

No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。

No charge 不收费

No entry for general public 公众不得入内

No unauthorized access prohibited未经许可,禁止入内。

No unauthorized entry未经许可,不得入内

No way out 无出口

Non-smokers only. 仅供非吸烟者

Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险

Open all year daily 全年每天开放

Open all year round/ Open all year 全年开放

Open daily 每天开放

Open to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。

Opening hours: 开放/开门/营业时间:

Particulars of membership 会员优先

Pick pockets operate in this area 本区域内注意小偷

Please do not chain bicycles to these railings 请不要把自行车锁到栏杆上。

Please do not lean on these barriers 请不要靠防护栏。

Please do not leave rubbish here 请不要在此倒垃圾。

Please do not obstruct entrance 请不要堵住入口。

Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟

Please keep clear of the door 请保持门口畅通。

Please telephone for opening times and admission charges 打电话询问开放时间和门票价格。

Please use other doors 请走其它门

Please use yours with consideration for others. 请在你使用时,也为别人着想。

Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。

Private function only 只供私人使用

Public toilet 公厕

Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。

Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

Unisex toilet 男女公厕

Use of emergency alarm 用于报警

Useful numbers: 常用电话号码

Waiting room and ladies 女厕

Way out 出口

woman's lavatory 女厕所

Public Places 公共场所

Central heating throughout. 中央暖气全部开放

Children and senior citizens free 儿童与老人免费

Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。

Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。

Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。

Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯

Dog waste only 只存放狗的粪便

Fire construction points to note 注意消防设施

Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭

Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅

Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅

Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅

Fire exit only 仅作火警安全出口

Footpath closed. 步行路关闭

For public use 公用

Free of charge 免费

Fully air conditioned 空调全面开放

Gates in use night & day 此门昼夜使用

Gents 男厕

Lavatories 厕所

Leave by entrance door 请不要堵住门口

man's lavatory 男厕所

Men 男厕

No admittance 禁止入内

No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓

No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。

No charge 不收费

No entry for general public 公众不得入内

No unauthorized access prohibited未经许可,禁止入内。

No unauthorized entry未经许可,不得入内

No way out 无出口

Non-smokers only. 仅供非吸烟者

Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险

Open all year daily 全年每天开放

Open all year round/ Open all year 全年开放

Open daily 每天开放

Open to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。

Opening hours: 开放/开门/营业时间:

Particulars of membership 会员优先

Pick pockets operate in this area 本区域内注意小偷

Please do not chain bicycles to these railings 请不要把自行车锁到栏杆上。

Please do not lean on these barriers 请不要靠防护栏。

Please do not leave rubbish here 请不要在此倒垃圾。

Please do not obstruct entrance 请不要堵住入口。

Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟

Please keep clear of the door 请保持门口畅通。

Please telephone for opening times and admission charges 打电话询问开放时间和门票价格。

Please use other doors 请走其它门

Please use yours with consideration for others. 请在你使用时,也为别人着想。

Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。

Private function only 只供私人使用

Public toilet 公厕

Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。

Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

Unisex toilet 男女公厕

Use of emergency alarm 用于报警

Useful numbers: 常用电话号码

Waiting room and ladies 女厕

Way out 出口

woman's lavatory 女厕所


相关文章

  • 软考网络工程师常用英文单词和缩写翻译
  • 软考网络工程师常用英文单词和缩写翻译 DARPA 国防高级研究计划局 ARPARNET(Internet) 阿帕网 ICCC 国际计算机通信会议 CCITT 国际电报电话咨询委员会 SNA 系统网络体系结构(IBM) DNA 数字网络体系结 ...查看


  • 目视化管理标准 5S
  • 目 录 总则 . ............................................................................................................... ...查看


  • 城市公共场所标识牌英文翻译标准文件
  • 西安荣辉标识标牌制作厂家 www.ronghuisign.com 城市公共场所标识牌英文翻译标准文件 第1部分道路交通DB11/T 334.1-2016 西安标识牌制作厂家推荐 公共场所双语标识英文译法 第1部分:道路交通 English ...查看


  • 品牌策划合同模板
  • 品牌策划委托合同 委托方(以下简称甲方): 承托方(以下简称乙方): 甲.乙双方本着真诚合作.互惠互利的原则,就甲方委托乙方为其提供品牌策划服务达成如下协议,双方共同遵守. 第一条:甲方委托项目: A :完成品牌策略梳理汇报: B :确定设 ...查看


  • 上海城市公共信息导向系统标准化建设要素探讨
  • 学术誗论 文Thesis 上海城市公共信息导向系统 标准化建设要素探讨 文/刘荣富戴宇欣 [摘要]城市公共信息导向系统(以下简称"导向系统")是引导人们在公共场所进行活动的信息系统.城市导向系统的标准化程度是衡量城市发展 ...查看


  • 公共场所双语标识英文译法_景区景点
  • 公共场所双语标识英文译法 English Translation of Public Signs 第2部分 景区景点 Part 2: Tourist Attractions 1 范围 DB11/T 334本部分规定了景区景点双语标识英文译法 ...查看


  • 执业药师法规习题1
  • 一.单项选择题,共40题,每甄1分.每题的备选项中只有一个最佳答案. 1.社区卫生服务组织.门诊部及个体诊所可以经销 A.药品监督管理部门批准的非处方药 B.省级卫生.药品监督管理部门审定的常用药和急救周药. C.药品监督管理部门批准的医疗 ...查看


  • VI问卷调查和明细
  • 昆明上维品牌设计有限公司 (客户下载资料) 请登录公司网站:www.sunvi.net 详细了解我们 或致电:0871-4173157咨询 目 录 (按住ctrl 键,并点击鼠标可调至相关内容) 一.企业标志设计调查问卷 二.企业形象VI ...查看


  • 标识语翻译
  • 本科毕业论文(设计) 浅析多媒体教学在英语专业教学中的作用 专 业 作者姓名 唐艺嘉 班 级 2012届4班 学 号 2008091416 指导教师 李旭(讲师) 提交日期 2012年3月20日 陇东学院外国语学院 2012年3月 我国公共 ...查看


热门内容