四级翻译题型

四级翻译题型

1. 注意常用常考经典句型的使用:There be / not until…

2. 注意中文中句与句之间的逻辑关系,两句呈因果关系翻译时应用

so that…等表因果连词连接。

例:该项资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿

海城市的儿童一样上音乐课和绘画课。(前后两句有明显因果关系合并翻译)

Besides,the fund is used for musical instruments and painting

supplies so that the children living in rural and mountain areas can

have music and painting lessons just like those living in coastal cities.

3. 注意中文中两句的重复项。常常可以用定语从句、同位语等简化

翻译。

例:核电目前只占其总发电数的2%。该比例在所有核电国家中居第30位。

Nuclear power now accounts for only 2% of its total power

generation capacity——the thiritieth and almost the lowest in all the

countries possessing nuclear power.(重复项 同位语连接)

中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界的许多元素都起源于中国。

China is one of the most ancient civilizations of the world, where

many elements constituting of the world have originated.(重复项“中

国”,且后一句出现地点状语起源于中国,采用定语从句where 引导)

4. 注意被动态的使用。盲目使用主动态忽略被动态易导致句子头重

脚轻、句子繁琐、中国式翻译。

例:剪纸最常用的颜色是红色

The color that paper cutting most often uses is red(x )

Red is most-commomly used.(√) 主动繁琐,被动简洁且语法正确。

5. 当句子存在两个动作,翻译时应考虑用非谓语形式将两句连接,

注意分析两个动作的先后及重要程度。

例:中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

Widely welcomed throughout the world , Chinese paper cutting is

often given as a gift to foreign friends.(两个动作 “受欢迎”和“被用作”)

6. 注意多样化表达。同一个汉语需翻译多次尽量使用不一样的英语

词汇。如,“买”,不仅可以用buy ,还可以用purchase 替换。

“流行”既可以用形容词popular ,也可以用词组

enjoy a popularity

四级翻译题型

1. 注意常用常考经典句型的使用:There be / not until…

2. 注意中文中句与句之间的逻辑关系,两句呈因果关系翻译时应用

so that…等表因果连词连接。

例:该项资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿

海城市的儿童一样上音乐课和绘画课。(前后两句有明显因果关系合并翻译)

Besides,the fund is used for musical instruments and painting

supplies so that the children living in rural and mountain areas can

have music and painting lessons just like those living in coastal cities.

3. 注意中文中两句的重复项。常常可以用定语从句、同位语等简化

翻译。

例:核电目前只占其总发电数的2%。该比例在所有核电国家中居第30位。

Nuclear power now accounts for only 2% of its total power

generation capacity——the thiritieth and almost the lowest in all the

countries possessing nuclear power.(重复项 同位语连接)

中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界的许多元素都起源于中国。

China is one of the most ancient civilizations of the world, where

many elements constituting of the world have originated.(重复项“中

国”,且后一句出现地点状语起源于中国,采用定语从句where 引导)

4. 注意被动态的使用。盲目使用主动态忽略被动态易导致句子头重

脚轻、句子繁琐、中国式翻译。

例:剪纸最常用的颜色是红色

The color that paper cutting most often uses is red(x )

Red is most-commomly used.(√) 主动繁琐,被动简洁且语法正确。

5. 当句子存在两个动作,翻译时应考虑用非谓语形式将两句连接,

注意分析两个动作的先后及重要程度。

例:中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

Widely welcomed throughout the world , Chinese paper cutting is

often given as a gift to foreign friends.(两个动作 “受欢迎”和“被用作”)

6. 注意多样化表达。同一个汉语需翻译多次尽量使用不一样的英语

词汇。如,“买”,不仅可以用buy ,还可以用purchase 替换。

“流行”既可以用形容词popular ,也可以用词组

enjoy a popularity


相关文章

  • 四级考试题型和时间分配及计分方法
  • 8:50---9:00试音时间 9:00---9:10播放考场指令,发放作文考卷 9:10取下耳机,开始作文考试 9:35发放含有快速阅读的试题册(但9:40才允许开始做)这是其实就可以了,因为是自己学校的老师.没事的. 9:40---9: ...查看


  • 2015年6月大学英语四级试卷题型结构
  • 2015年6月大学英语四级试卷题型结构 2015年英语四级考试题型包括四大部分:作文.听力理解.阅读理解.翻译. 一.题型结构 大学英语四级和六级的试卷结构.测试内容.测试题型.分值比例和考试时间如下表所示: 二.题型描述 1)写作 写作部 ...查看


  • 2016年大学英语四级的试卷题型级考试流程
  • 大学英语四级的试卷 710满分425分作为英语四级合格分数线550分以上者可报名参加口语考试 四级考试流程 8:40 考生入场,核对听力调频并试音 9:00 下发考试材料 9:10 考试正式开始,考生开始作答作文 9:35 监考老师口头提醒 ...查看


  • 201312新版四六级之题型变化
  • 2013年12月大学英语四六级考试改革分析 从2013年12月开始,全国大学英语四六级考试委员会对现有的四六级考试做出适当调整.与改革之前相比,调整之后的四六级试卷结构和测试题型完全相同.改革之后,四六级考试的试卷题型及相关分值比例和考试时 ...查看


  • 改革后全国英语四级题型分值分布 1
  • 改革后英语四级题型分值分布 四六级考试改革后,四级试卷由写作.听力理解.阅读理解和翻译四个部分组成,分值比例为:写作15%,听力35%,阅读35%,翻译15%.考试时间为130分钟.四级试卷结构.测试 根据以上分值比例,计算出各题型基本分值 ...查看


  • 四级题型和分值
  • 四级题型和分值 听力(35%).249分 阅读(35%).249分 完型填空(10%).70分 作文和翻译(20%)142分 总分(710分)通过425. 考试流程 一.写作部分(9:00-9:30) 二.快速阅读(9:30-9:45) 注 ...查看


  • 翻译评分标准
  • 12月14日上午(9:00-11:30) ,考英语四级; 下午(15:00-17:30) ,考英语六级.下半年不考小语种.12月15日上午(9:00-11:00) 考英语应用能力A 级,下午(15:00-17:00) 考英语应用能力B 级, ...查看


  • 2016年英语四级考试题型
  • 2016年英语四级考试题型.试卷结构及分值比例 一.题型结构 大学英语四级的试卷结构.测试内容.测试题型.分值比例和考试时长如下表所示: 二.题型描述 1) 作文 写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30 ...查看


  • 四级新题型分析
  • 一.新四级考试程序: 9:00~9:10发答题纸和试题册. 9:10~9:55做答题纸一上的作文和快速阅读 (9:10~9:40做作文,9:40~9:55做快速阅读部分). 9:55~10:00收答题纸一. 10:00~11:20做答题纸二 ...查看


热门内容