希拉里演讲中英文

NEW YORK SENATE RACE SPEECH

in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful f ar m and 2) 3) You came out and said that issues and ideal s matter. Jo bs matt er , downstate and upstate. Health c are ma tt er s, education ma tt er s , the environment ma tt er s, Social Securi t y matt er s, a woman’s right to choose matt er s. It all matt er s o ssibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.

I will, I will do everything I ca n to be worthy of your faith and trust and to ho nor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans w a tching his 4) incredible h a lf century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on beh a lf of New York and America, thank you.

I promise you tonight that I will reach across par t y lines to bring progress for all of New York’s fa milies. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomo rrow we begin again as New Yorkers.

5) 6)

Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7) world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8) diners, your factory floors, your living rooms and front 9) porches. You taught me, you tested me and you share d with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing ch a llenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good j o bs are so h ar d to find in upstate New York. Now I’ve w or ked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and You see, I believe our nation 10) owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate.

And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. 11)

竞选纽约参议员的演讲

希拉里. 克林顿

大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉的美丽农场的宾德角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。终于在你们的支持下,我们站在了这里。

你们说的这些事情和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!

感谢你们敞开心扉,感谢你们看到了这可能性--我们将一起为后代、为我们纽约以至全国的将来而共同努力。我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。

我将以参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。我希望你们每个人、诸位纽约市民和美国观众,和我一起共同感谢他这50年来为纽约和美国做出了巨大贡献。莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国,感谢你。

今晚我发誓,我将跨越两党的界限为全纽约的家庭创造繁荣进步。今天,我们是作为民主党人和共和党人来投票选举;明天,我们将作为纽约人重新开始。 能生活在我国最丰富多彩、最生气勃勃的一个州,我们是多么的幸运。大家知道,从布朗克斯以南到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到麦锡纳,从世界最高的摩天大楼到令人叹为观止的山脉,我遇见了一些人,他们的容貌和故事,我永远也不会忘记。六十二个县的成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的工厂、你们的起居室和前廊。你们教导着我,你们测试着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我--学校的拥挤和喧闹,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。长期以来,我一直在为这些问题而奔忙,有些问题甚至已经忙了有30年,我决心让这些问题得到改观。

大家知道,我们国家有义务让每个负责任的公民和家庭的生活更上一层楼。这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。

对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。

注释:

Pantsuit n.长裤与衣相配成套的便服

Profoundly adv.深深地, 衷心地

Grateful adj.感激的, 感谢的

Diverse adj.不同的, 变化多的

Breathtaking adj.惊人的, 惊险的

Porch n.门廊, 走廊

Aging n.老化, 成熟的过程 v. 使变老

Providing conj.倘若

Bargain n.契约, 合同, 成交商品, 便宜货 v. 议价 Undying adj.不死的, 永恒的, 不朽的

NEW YORK SENATE RACE SPEECH

in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful f ar m and 2) 3) You came out and said that issues and ideal s matter. Jo bs matt er , downstate and upstate. Health c are ma tt er s, education ma tt er s , the environment ma tt er s, Social Securi t y matt er s, a woman’s right to choose matt er s. It all matt er s o ssibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.

I will, I will do everything I ca n to be worthy of your faith and trust and to ho nor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans w a tching his 4) incredible h a lf century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on beh a lf of New York and America, thank you.

I promise you tonight that I will reach across par t y lines to bring progress for all of New York’s fa milies. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomo rrow we begin again as New Yorkers.

5) 6)

Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7) world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8) diners, your factory floors, your living rooms and front 9) porches. You taught me, you tested me and you share d with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing ch a llenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good j o bs are so h ar d to find in upstate New York. Now I’ve w or ked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and You see, I believe our nation 10) owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate.

And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. 11)

竞选纽约参议员的演讲

希拉里. 克林顿

大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉的美丽农场的宾德角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。终于在你们的支持下,我们站在了这里。

你们说的这些事情和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!

感谢你们敞开心扉,感谢你们看到了这可能性--我们将一起为后代、为我们纽约以至全国的将来而共同努力。我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。

我将以参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。我希望你们每个人、诸位纽约市民和美国观众,和我一起共同感谢他这50年来为纽约和美国做出了巨大贡献。莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国,感谢你。

今晚我发誓,我将跨越两党的界限为全纽约的家庭创造繁荣进步。今天,我们是作为民主党人和共和党人来投票选举;明天,我们将作为纽约人重新开始。 能生活在我国最丰富多彩、最生气勃勃的一个州,我们是多么的幸运。大家知道,从布朗克斯以南到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到麦锡纳,从世界最高的摩天大楼到令人叹为观止的山脉,我遇见了一些人,他们的容貌和故事,我永远也不会忘记。六十二个县的成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的工厂、你们的起居室和前廊。你们教导着我,你们测试着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我--学校的拥挤和喧闹,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。长期以来,我一直在为这些问题而奔忙,有些问题甚至已经忙了有30年,我决心让这些问题得到改观。

大家知道,我们国家有义务让每个负责任的公民和家庭的生活更上一层楼。这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。

对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。

注释:

Pantsuit n.长裤与衣相配成套的便服

Profoundly adv.深深地, 衷心地

Grateful adj.感激的, 感谢的

Diverse adj.不同的, 变化多的

Breathtaking adj.惊人的, 惊险的

Porch n.门廊, 走廊

Aging n.老化, 成熟的过程 v. 使变老

Providing conj.倘若

Bargain n.契约, 合同, 成交商品, 便宜货 v. 议价 Undying adj.不死的, 永恒的, 不朽的


相关文章

  • 2008美国希拉里退选演讲中文
  • 2008美国希拉里退选演讲中文 我们未能走到最后, 对于为此失望的人, 特别是为这一竞选如此投入的年轻人, 如果因为我没有达成目标, 使你们丧失了追求自己目标的勇气, 我感到万分难过. 永远力争上游, 勤奋工作, 执着信念. 跌下去, 要坚 ...查看


  • 希拉里.奥巴马演讲(中英文对照)
  • <希拉里在联合国气候变化框架大会上的讲话> Remarks at the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretary of State Hill ...查看


  • 奥巴马简介
  • 贝拉克·奥巴马 百科名片 奥巴马总统贝拉克·侯赛因·奥巴马二世,美国第44任总统,出生于美国夏威夷州火奴鲁鲁,祖籍肯尼亚(The Republic of Kenya).奥巴马是首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲成长的美国总统,与不同地方与不同 ...查看


  • CIA前局长:特朗普如当选总统或遭美军抗命|特朗普
  • 原标题:特朗普如当选总统或遭美军抗命 美国总统预选3月1日迎来"超级星期二",民主党.共和党各自在内部展开这场重要的争夺站.与以往美国总统选举相比,今年预选阶段出现很多新情况,受到两党人士的密切关注. 希拉里调整策略 民 ...查看


  • 艾玛沃特森英文演讲全本
  • 以下为艾玛.沃森演讲全文(中英对照),感谢译者@HathorOfDendera的贡献: Emma Watson: Gender equality is your issue too 艾玛 沃森:性别平等也关乎你 Speech by UN W ...查看


  • 附演讲全文
  • 附演讲全文: 希拉里:谢谢,谢谢你们!谢谢! (掌声) 谢谢,非常感谢你们!谢谢! (掌声) 谢谢你们的欢呼和掌声!感谢你们,我的朋友们!谢谢!非常感谢你们与我一同在此!我也爱你们! 我已于昨晚祝贺唐纳德·特朗普成功当选总统,并且主动提出与 ...查看


  • 詹佳佳:莱温斯基13年来首次公开演讲:22岁爱上了克林顿
  • 莱温斯基13年来首次公开演讲:22岁爱上了克林顿 作者:詹佳佳 2014-10-22 第13期 莫妮卡•莱温斯基又重新进入了公众视线,为啥她的回归对有意参加2016年总统大选的希拉里•克林顿是个坏消息?, 莫妮卡·莱温斯基 "我们 ...查看


  • 莱温斯基13年来公开演讲:我22岁爱上了克林顿
  • 莫妮卡·莱温斯基 "我们开始吧." 这是莫妮卡·莱温斯基周一开通推特账号后发布的第一条消息.她以这样的方式,打破了长达十几年的沉默,重新回到了公众的视线.她声称自己将发起一场运动,抵制网络暴力,而这也将很可能给有意参加2 ...查看


  • 川普胜选演讲 VS 希拉里败选演说 VS 奥巴马白宫演讲
  • 川普最终赢得2016年美国总统大选.结果公布后,他在纽约曼哈顿的胜选庆功会上,发表了他的胜选演讲. 戳下面的视频,看看特朗普都说了些什么: 希拉里败选演说:用开放的心接纳川普 几经推迟之后,希拉里终于现身发表败选演说,向支持者表示感谢,对竞 ...查看


热门内容