戏剧欣赏论文

戏剧欣赏论文

学院:外国语学院

年级:2010级

专业:英语

班级:2班

姓名:张燕

学号:100801223

Character Analysis of Henry Higgins

Abstract

George Bernard Shaw's Pygmalion‘s main character, Henry Higgins is a person of his own class. The two traits that really make him who he is are his rudeness towards every social class, and his hypocritical beliefs of everyone. These traits have made him a confirmed bachelor, as well as making his social habits very unique. Keywords: contradiction; misogynist; misanthrope

Social background

Shaw's Pygmalion was written in support of its author's controversial thesis that class divisions in British society could be overcome by encouraging the use of Received Pronunciation (supported by reformed spelling in a phonetic alphabet)in place of regional and class accents. (The story concerns a professor of phonology who accepts a bet that he can teach a Cockney flower-seller to speak like a duchess.) This makes it a curious basis for a Broadway musical, given that most Americans have little interest in the linguistic aspects of the British class system and little ability to distinguish British accents. It is therefore hardly surprising that Audrey Hepburn does not sound much like a native of Lisson Grove (a predominantly working-class district of North-WestLondon with an accent slightly different to the better-known East End Cockney). She was clearly under instructions to exaggerate her accent to such an extent that even an American audience could not fail to appreciate the contrast with the accents of the posh characters.

Character Analysis

Higgins is what you might call a bundle of contradictions. He's a woman-hating mama's boy; an incredibly talented, educated whiny little baby of a man; a personable misanthrope; a loveable jerk. Shaw says it best in his initial description of Higgins: His manner varies from genial bullying when he is in good humor to stormy petulance when anything goes wrong; but he is so entirely frank and void of malice that he remains likeable even in his least reasonable moments.

The first time we meet Higgins he's acting as a combination street

magician/peacemaker. He calms down Eliza, then proceeds to show off his skills by telling people where they're from just by listening to the sound of their voice. Oh, and he can mimic them too. Right from the beginning we can tell he's a bit of a braggart and a bit of a preacher – he can't help but tell Pickering all about his trade, his life philosophy, and his ability to turn flower girls into duchesses – but as far as first impressions go, he makes a pretty good one. He comes off as one heck of a cool cat. By the end of the second act, things have become more complicated. Turns out he treats women like trash sometimes, and his motives for taking on Pickering's bet seem less than sincere. He begins bossing Eliza around rather quickly, telling her what to do, manipulating her with big promises and chocolate – he is quite suave, you have to give him that. He even pays Eliza's father so that he can take her into custody. All of this happens before he calls her an idiot and a slut and almost assaults her…twice.

Higgins's actions spring from some unexplained distaste for young women, who he tells his mother are "all idiots". Oh, and he has this weird thing for women that remind him of his mom. At various points in the play he compares women to blocks of wood, calls Eliza garbage, asks to have her wrapped in brown paper like a package, and refers to her as "his masterpiece." Both his mother and his maid, Mrs. Pearce, point out how unfair this all is, how, in Mrs. Pearce's words, "you can't take a girl up like that as if you were picking up a pebble on the beach".

Though he can be a pigheaded jerk, Higgins is definitely not a fool. He knows he's a jerk, and he's even come up with a justification for his behavior. After Eliza accuses him of treating her unfairly, he tells her,

The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manner for all human souls: in short, behaving as if you were in Heaven, where there are no third-class carriages, and one soul is as good as another.

This is the best example of Higgins's high-minded, philosophical side. Sounds pretty convincing, right? Thing is, sometimes it's hard to tell if he's really being sincere or if he's just trying to get out of a tough spot. He does, however, have a penchant for talking about the soul of man, about the importance of language, and social equality. Given Shaw's socialist leanings (he was a member of the British

socialist group, The Fabian Society, and wrote on and debated various social issues – learn more here) it's hard to dismiss everything Higgins says as meaningless claptrap. Higgins's fervor can get him into trouble, however. He spends so much time "inventing new Elizas" with Pickering that he seems to sometimes forget that she's a human being. He forgets to congratulate her for her bet-winning performance. He gets so angry he nearly hurts her, and he ultimately puts her into a very tricky position. Talking all this into consideration, it's hard to pass judgment on Higgins. He's always likeable, sure. He's the play's voice of reason, the preacher and poet, but he's also a slovenly, absent-minded troublemaker. He is the engine that drives the play. He's not Mr. Perfect, but he has heart. He's the closest thing we get to Shaw, but don't make the mistake of substituting one for the other. Higgins is like Shaw in some ways, but he is not Shaw. He is Pygmalion, the character, and it's safe to say that he's also Pygmalion, the play. Without him, it simply couldn't be.

Personal opinion

I have read in a great many places that Henry Higgins is a misogynist. It has also been said that the film is a misogynist's fairy tale. Anyone saying this has clearly not watched this film too closely.

First, Higgins is not a misogynist. A misogynist hates women. What Higgins is, in reality, is a misanthrope. A misanthrope basically dislikes and distrusts everyone! Watch the film and you'll notice that Higgins treats everyone with the same

disregard-Col. Pickering, Eliza's father, his own mother-everyone receives his rather cynical disdain. Some of the minor characters come off being treated worse than the principals do. It's simply more noticeable with Eliza because it's more frequent, it's newer with Eliza because the other principal characters have known Higgins longer

and thus take it in stride. The myth that Higgins is a misogynist is perpetuated by the song, "Why Can't A Woman Be More Like a Man?".

Second, it can hardly be called a misogynist's fairy tale. If that were the case, I doubt Alfred Doolittle would have cause to sing, "Get Me To the Church On Time", as he'd hardly be getting married. His life is just as "ruined" as Eliza's by his encounters with Higgins, just as altered as her life has been.

戏剧欣赏论文

学院:外国语学院

年级:2010级

专业:英语

班级:2班

姓名:张燕

学号:100801223

Character Analysis of Henry Higgins

Abstract

George Bernard Shaw's Pygmalion‘s main character, Henry Higgins is a person of his own class. The two traits that really make him who he is are his rudeness towards every social class, and his hypocritical beliefs of everyone. These traits have made him a confirmed bachelor, as well as making his social habits very unique. Keywords: contradiction; misogynist; misanthrope

Social background

Shaw's Pygmalion was written in support of its author's controversial thesis that class divisions in British society could be overcome by encouraging the use of Received Pronunciation (supported by reformed spelling in a phonetic alphabet)in place of regional and class accents. (The story concerns a professor of phonology who accepts a bet that he can teach a Cockney flower-seller to speak like a duchess.) This makes it a curious basis for a Broadway musical, given that most Americans have little interest in the linguistic aspects of the British class system and little ability to distinguish British accents. It is therefore hardly surprising that Audrey Hepburn does not sound much like a native of Lisson Grove (a predominantly working-class district of North-WestLondon with an accent slightly different to the better-known East End Cockney). She was clearly under instructions to exaggerate her accent to such an extent that even an American audience could not fail to appreciate the contrast with the accents of the posh characters.

Character Analysis

Higgins is what you might call a bundle of contradictions. He's a woman-hating mama's boy; an incredibly talented, educated whiny little baby of a man; a personable misanthrope; a loveable jerk. Shaw says it best in his initial description of Higgins: His manner varies from genial bullying when he is in good humor to stormy petulance when anything goes wrong; but he is so entirely frank and void of malice that he remains likeable even in his least reasonable moments.

The first time we meet Higgins he's acting as a combination street

magician/peacemaker. He calms down Eliza, then proceeds to show off his skills by telling people where they're from just by listening to the sound of their voice. Oh, and he can mimic them too. Right from the beginning we can tell he's a bit of a braggart and a bit of a preacher – he can't help but tell Pickering all about his trade, his life philosophy, and his ability to turn flower girls into duchesses – but as far as first impressions go, he makes a pretty good one. He comes off as one heck of a cool cat. By the end of the second act, things have become more complicated. Turns out he treats women like trash sometimes, and his motives for taking on Pickering's bet seem less than sincere. He begins bossing Eliza around rather quickly, telling her what to do, manipulating her with big promises and chocolate – he is quite suave, you have to give him that. He even pays Eliza's father so that he can take her into custody. All of this happens before he calls her an idiot and a slut and almost assaults her…twice.

Higgins's actions spring from some unexplained distaste for young women, who he tells his mother are "all idiots". Oh, and he has this weird thing for women that remind him of his mom. At various points in the play he compares women to blocks of wood, calls Eliza garbage, asks to have her wrapped in brown paper like a package, and refers to her as "his masterpiece." Both his mother and his maid, Mrs. Pearce, point out how unfair this all is, how, in Mrs. Pearce's words, "you can't take a girl up like that as if you were picking up a pebble on the beach".

Though he can be a pigheaded jerk, Higgins is definitely not a fool. He knows he's a jerk, and he's even come up with a justification for his behavior. After Eliza accuses him of treating her unfairly, he tells her,

The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manner for all human souls: in short, behaving as if you were in Heaven, where there are no third-class carriages, and one soul is as good as another.

This is the best example of Higgins's high-minded, philosophical side. Sounds pretty convincing, right? Thing is, sometimes it's hard to tell if he's really being sincere or if he's just trying to get out of a tough spot. He does, however, have a penchant for talking about the soul of man, about the importance of language, and social equality. Given Shaw's socialist leanings (he was a member of the British

socialist group, The Fabian Society, and wrote on and debated various social issues – learn more here) it's hard to dismiss everything Higgins says as meaningless claptrap. Higgins's fervor can get him into trouble, however. He spends so much time "inventing new Elizas" with Pickering that he seems to sometimes forget that she's a human being. He forgets to congratulate her for her bet-winning performance. He gets so angry he nearly hurts her, and he ultimately puts her into a very tricky position. Talking all this into consideration, it's hard to pass judgment on Higgins. He's always likeable, sure. He's the play's voice of reason, the preacher and poet, but he's also a slovenly, absent-minded troublemaker. He is the engine that drives the play. He's not Mr. Perfect, but he has heart. He's the closest thing we get to Shaw, but don't make the mistake of substituting one for the other. Higgins is like Shaw in some ways, but he is not Shaw. He is Pygmalion, the character, and it's safe to say that he's also Pygmalion, the play. Without him, it simply couldn't be.

Personal opinion

I have read in a great many places that Henry Higgins is a misogynist. It has also been said that the film is a misogynist's fairy tale. Anyone saying this has clearly not watched this film too closely.

First, Higgins is not a misogynist. A misogynist hates women. What Higgins is, in reality, is a misanthrope. A misanthrope basically dislikes and distrusts everyone! Watch the film and you'll notice that Higgins treats everyone with the same

disregard-Col. Pickering, Eliza's father, his own mother-everyone receives his rather cynical disdain. Some of the minor characters come off being treated worse than the principals do. It's simply more noticeable with Eliza because it's more frequent, it's newer with Eliza because the other principal characters have known Higgins longer

and thus take it in stride. The myth that Higgins is a misogynist is perpetuated by the song, "Why Can't A Woman Be More Like a Man?".

Second, it can hardly be called a misogynist's fairy tale. If that were the case, I doubt Alfred Doolittle would have cause to sing, "Get Me To the Church On Time", as he'd hardly be getting married. His life is just as "ruined" as Eliza's by his encounters with Higgins, just as altered as her life has been.


相关文章

  • 选修课--戏曲鉴赏--论文--我的戏曲观
  • 我的戏曲观 戏曲是一种很源远流长的中国传统文化,在许多的影视作品中均可以看到戏剧的一些掠影.但是现在戏剧这种传统的艺术形式在我们的日常生活中越来越少见.略有感觉戏曲渐渐淡出年轻人的视野.这个现象,也许是时代的使然. 因为生活地域的原因,使我 ...查看


  • 浅析戏剧[暗恋桃花源]2000字论文
  • 浅析戏剧<暗恋桃花源>的艺术性 摘 要:话剧指以对话为主的戏剧形式.话剧虽然可以使用少量音乐.歌唱等,但主要叙述手段为演员在台上无伴奏的对白或独白.话剧本是一门综合性艺术,剧作.导演.表演.舞美.灯光.评论缺一不可.话剧作为一门 ...查看


  • 跨文化交际论文从戏剧文化看中西方差异
  • 从戏剧文化看中西方差异 外国语学院英语系 姓名 学号 [摘要]戏剧是由演员扮演角色,在舞台上当众表演故事情节的一种艺术.中国戏剧是话剧.割据.秧歌具.以及京剧.越剧.评剧.沪剧.黄梅戏等一切地方戏的总称.而西方戏剧则由话剧.歌剧和芭蕾舞剧组 ...查看


  • 语文教学的常用方法
  • 语文教学的常用方法 1.阅读法:课堂上通过反复阅读,逐步加深对课文的理解的一种教学方法. 基本方式:朗读(诵读).默读(速读).精读.略读 2.讲授法:教师借助教学语言系统地传授知识,发展智力,陶冶性情的一种传统课堂教学方法. 基本方式:讲 ...查看


  • [中原戏剧文化赏析]论文
  • 中原戏剧的现状分析 08春语文教育专业学员:胡清秀 [摘要]: 戏曲起源与中国古代乐文化的关系最为密切.作为中华民族文明发祥地的河南,从远古时代就有了人类居住生息,他们在创造物质文明的同时,也在创造着精神文明.可以说,随着中华民族的先祖在中 ...查看


  • 各种文体常识
  • 各种文体常识 一.记叙文 1.记叙就是记载.叙述我们在生活中看到.听到.经历过.接触过的一些人物和事件.记叙人物和事件,必须掌握四个要素,即时间.地点.人物,事件(起因.发展.结果). 2.记叙文主要是指记人.叙事.写景.状物一类的文章.具 ...查看


  • 中国戏曲欣赏论文--经典版
  • <中国戏曲欣赏>观后感 艺 竟是如此的巨大. 术教育是人的全面发展中不可缺少的一个组成部分.已故的伟大科学家钱学森,在临终时还叮嘱前任总理温家宝,培养人才,不但要重视科技,还要懂得艺术!终于在这学期,我有幸选到了...老师的&l ...查看


  • 触觉听觉视觉的_恶之花
  • 文艺评论 <莎乐美> --触觉听觉视觉的"恶之花" 叶婷 (西北师范大学音乐学院甘肃兰州730070) [摘要]本文分别从触觉听觉视觉艺术中逶视了莎乐蔓这朵来自圣经的奇葩--"恶之花".[ ...查看


  • 舞蹈鉴赏论文
  • 舞 蹈 鉴 赏 论 文 指导老师: 姓 名: 学 号: 专业班级: 四周的<舞蹈鉴赏>课很快的就结束了,在王老师的教导下,我愉快地学完了这门选修课.老师在课堂上给我们讲了许多有关舞蹈的知识,还放了许多经典舞蹈的视频,而且教我们跳 ...查看


热门内容