摘 要:由于汉语语音自身的特殊性以及汉语学习者本身的母语发音定势习惯,使得学习汉语语音有了一定的难度。本文以外国学习者学习汉语声母发音偏误为例,具体阐述在对外汉语声母教学中的难点与措施。 关键词:汉语声母;发音偏误;原因;原则;具体方法 语音是语言的物质外壳和表达手段,能够学会正确流利的汉语语音并恰当运用于语言交际中是每一个汉语学习者的兴趣所在。但由于汉语语音自身的特殊性以及汉语学习者本身的母语发音定势习惯,使得学习汉语语音有了一定的难度。本文以外国学习者学习汉语声母发音偏误为例,具体阐述在对外汉语声母教学中的难点与措施。 (一)声母发音偏误的原因 1、由于发音部位的不准确导致的偏误(以蒙古语为例) 我们不难发现蒙语声母中没有汉语声母中的舌根音[k]、[k‘],舌面音[δ],[tδ]、[tδ‘],舌尖音 ,唇齿音[f]。因此,根据语音干扰的理论,蒙古国的汉语学习者在学习汉语声母发音时就会下意识寻找与母语相近的发音部位,从而产生一定的偏误。 2、由于发音方法的不准确导致的偏误(以西班牙语为例) (1) 送气音与不送气音学习上的偏误。根据汉西辅音对照表我们可以得出西班牙语中p、t、k均为不送气音,因此,p、t、k很容易读成b、d、g,例如“兔子跑了”读成“肚子饱了”。 (2) 清音与浊音学习上的偏误。以西班牙语为母语的汉语学习者会将汉语中不送气清音b、d、g、k发成浊音。 3、由于母语负迁移导致的偏误 每一个汉语学习者的声母语音偏误都跟母语的发音习惯定势有着密切的联系,发音方法和发音部位都会多少受到母语发音的影响。作为对外汉语教师,更应该做好汉语与母语的语音对比,找出异同,针对不同的汉语学习者的语音习惯进行合适的声母教学。 (二)对外汉语声母教学的原则 1、 精讲多练的原则 根据国家汉办对于对外汉语教学所提出的要求,每一堂课要保证汉语学习者75%以上的开口率。教师应该准确有效地将声母语音知识授予学习者,要使学生在学习过程中成为主体参与者。 2、 先易后难的原则 一般情况下,我们的声母教学的顺序为b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、z、c、x、r、zh、ch、sh,这同时跟汉语母语者的学习顺序是相同的。 3、 趣味性原则 “兴趣是学习最好的老师”,通常对于汉语声母的课程安排,较为提倡的是穿插进词汇、句子方面的成分,使学生一堂课下来有对汉语较为立体的收获感,而并非一些独立的声母。 4、 突出难点,反复操练的原则 在已经对汉语声母语音进行了全部的学习之后,教师需要进行巩固练习。要对每一位学习者的发音状况作出正确的判断与纠正,明确其产生偏误的原因,对于普遍出现的发音问题要进行重点练习,反复的听说达到发音正确。 (三)对外汉语声母教学中的具体方法 1、 直观教学法 即应用手势、 板书或实物演示发音过程。板书与演示发音部分,建议教师能够熟练地画出发音器官示意图,并与手势教学相配合,在一个发音部位或一种发音方法进行反复练习。 2、 模仿练习法 在学生了解声母正确发音的基础上,要求学习者正确掌握声母的发音,这就需要大量的模仿与练习。 3、 对比听辨法 对比听辨分为汉语与母语的对比与汉语声母内部对比。针对汉语与学习者母语的对比,根据倒“U”型曲线原理,在汉语声母与母语声母有相近的发音部位及发音方法时,容易掌握汉语声母的发音。 4、 以字带音法 白乐桑先生曾提出“滚雪球”式的汉语词汇教学方法,即用一定量的词汇进行课文的编撰,不考虑意义逻辑的合理性只是进行反复的词汇练习。 对外汉语语音教学是教学中的重点和难点,但相对于语法、词汇等教学内容,语音教学研究成果比较少,尤其是声母的教学。因此本文以声母教学为主要研究对象,分析对外汉语声母教学中的产生偏误的原因,并且提出相应的教学原则与教学方法,希望能在不久的将来,可以灵活运用于对外汉语的课堂当中。 参考文献: [1]蒋可心.谈对外汉语教学的基本教学原则[J].黑龙江教育学院学报,2006. [2]钟柳. 谈对外汉语教学方法――以泰国中学生为例[J].广西大学学报(哲学社会科学版),2009,S2. [3]白乐桑,刘嘉陵.滚雪球学汉语[M].华语教学出版社,2009. (作者单位:曲阜师范大学文学院)
摘 要:由于汉语语音自身的特殊性以及汉语学习者本身的母语发音定势习惯,使得学习汉语语音有了一定的难度。本文以外国学习者学习汉语声母发音偏误为例,具体阐述在对外汉语声母教学中的难点与措施。 关键词:汉语声母;发音偏误;原因;原则;具体方法 语音是语言的物质外壳和表达手段,能够学会正确流利的汉语语音并恰当运用于语言交际中是每一个汉语学习者的兴趣所在。但由于汉语语音自身的特殊性以及汉语学习者本身的母语发音定势习惯,使得学习汉语语音有了一定的难度。本文以外国学习者学习汉语声母发音偏误为例,具体阐述在对外汉语声母教学中的难点与措施。 (一)声母发音偏误的原因 1、由于发音部位的不准确导致的偏误(以蒙古语为例) 我们不难发现蒙语声母中没有汉语声母中的舌根音[k]、[k‘],舌面音[δ],[tδ]、[tδ‘],舌尖音 ,唇齿音[f]。因此,根据语音干扰的理论,蒙古国的汉语学习者在学习汉语声母发音时就会下意识寻找与母语相近的发音部位,从而产生一定的偏误。 2、由于发音方法的不准确导致的偏误(以西班牙语为例) (1) 送气音与不送气音学习上的偏误。根据汉西辅音对照表我们可以得出西班牙语中p、t、k均为不送气音,因此,p、t、k很容易读成b、d、g,例如“兔子跑了”读成“肚子饱了”。 (2) 清音与浊音学习上的偏误。以西班牙语为母语的汉语学习者会将汉语中不送气清音b、d、g、k发成浊音。 3、由于母语负迁移导致的偏误 每一个汉语学习者的声母语音偏误都跟母语的发音习惯定势有着密切的联系,发音方法和发音部位都会多少受到母语发音的影响。作为对外汉语教师,更应该做好汉语与母语的语音对比,找出异同,针对不同的汉语学习者的语音习惯进行合适的声母教学。 (二)对外汉语声母教学的原则 1、 精讲多练的原则 根据国家汉办对于对外汉语教学所提出的要求,每一堂课要保证汉语学习者75%以上的开口率。教师应该准确有效地将声母语音知识授予学习者,要使学生在学习过程中成为主体参与者。 2、 先易后难的原则 一般情况下,我们的声母教学的顺序为b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、z、c、x、r、zh、ch、sh,这同时跟汉语母语者的学习顺序是相同的。 3、 趣味性原则 “兴趣是学习最好的老师”,通常对于汉语声母的课程安排,较为提倡的是穿插进词汇、句子方面的成分,使学生一堂课下来有对汉语较为立体的收获感,而并非一些独立的声母。 4、 突出难点,反复操练的原则 在已经对汉语声母语音进行了全部的学习之后,教师需要进行巩固练习。要对每一位学习者的发音状况作出正确的判断与纠正,明确其产生偏误的原因,对于普遍出现的发音问题要进行重点练习,反复的听说达到发音正确。 (三)对外汉语声母教学中的具体方法 1、 直观教学法 即应用手势、 板书或实物演示发音过程。板书与演示发音部分,建议教师能够熟练地画出发音器官示意图,并与手势教学相配合,在一个发音部位或一种发音方法进行反复练习。 2、 模仿练习法 在学生了解声母正确发音的基础上,要求学习者正确掌握声母的发音,这就需要大量的模仿与练习。 3、 对比听辨法 对比听辨分为汉语与母语的对比与汉语声母内部对比。针对汉语与学习者母语的对比,根据倒“U”型曲线原理,在汉语声母与母语声母有相近的发音部位及发音方法时,容易掌握汉语声母的发音。 4、 以字带音法 白乐桑先生曾提出“滚雪球”式的汉语词汇教学方法,即用一定量的词汇进行课文的编撰,不考虑意义逻辑的合理性只是进行反复的词汇练习。 对外汉语语音教学是教学中的重点和难点,但相对于语法、词汇等教学内容,语音教学研究成果比较少,尤其是声母的教学。因此本文以声母教学为主要研究对象,分析对外汉语声母教学中的产生偏误的原因,并且提出相应的教学原则与教学方法,希望能在不久的将来,可以灵活运用于对外汉语的课堂当中。 参考文献: [1]蒋可心.谈对外汉语教学的基本教学原则[J].黑龙江教育学院学报,2006. [2]钟柳. 谈对外汉语教学方法――以泰国中学生为例[J].广西大学学报(哲学社会科学版),2009,S2. [3]白乐桑,刘嘉陵.滚雪球学汉语[M].华语教学出版社,2009. (作者单位:曲阜师范大学文学院)