拼音教学的几个问题

大理学院学报

JOURNAL OF DALI UNIVERSITY

第9卷第5期2010年5月Vol.9No.5M ay 2010

对外汉语语音教学几个基本问题的再认识

鲁健骥

(北京语言大学,北京100083)

[摘要]就对外汉语教学中语音教学的地位、首要目标、语音理论的作用、轻重音和语调的重要性以及《汉语拼音方案》的运用等基本问题,提出与主流观点不同或不尽相同的看法,同时对语音教学的原则,提出一些建议。希望能够引起对外汉语教学界的讨论。

[关键词]对外汉语教学;语音教学;教学原则

(2010)05-0001-04[中图分类号]H195[文献标志码]A [文章编号]1672-2345

Re-understanding of Some Basic Questions Concerning Teaching Chinese Phonetics to Foreign Learners

LU Jianji

(Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China )

〔Abstract 〕This paper expounds the author's view on some basic questions concerning the teaching of Chinese phonetics to foreign learners, such as the position, the primary goal, the role of phonetic theory, importance of stress and intonation rules and the application of the Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet . Finally it has made some suggestions on the principles guiding the teaching of phonetics. The author hopes that this paper will give rise to further discussion in the circle of teaching Chinese as a foreign language, as his views may be different or partly different from the prevailing views.

〔Key words 〕teaching Chinese as a foreign language ;teaching Chinese phonetics ;teaching principles

语音教学在目前的对外汉语教学中是非常重要的一个部分,目前已有很多的教学经验和相关的

〔1〕

研究论文,如《留学生入门阶段语音教学研究》、〔2〕

、《语《对外汉语语音研究与语音教学研究综述》〔3〕

音教学的现状与对策》等,都进行了很好的总结。

语音是容易记住,就记得牢,否则就记不牢。因此,关系语言学习的全局的。

但是,我们也不赞成夸大语音的作用,不赞成把语音的作用绝对化,认为语音不好就学不好语言。这样讲也是片面的。因为不管是中国人学外语,还是外国人学汉语,都有一些语言水平很高的人语音并不太好的实例。因此,还是要把语言能力看成一个整体,片面强调语音的重要性,可能反而会影响整体语言能力的发展。当然我们不能因此得出可以忽视语音的结论,恰恰相反,应该重视语音的训练,特别是对于将来准备从事汉语教学和口头翻译的学生来说,应该提出更高的语音要求。

笔者结合自己多年来的对外汉语教学实践,对目前对外汉语教学中语音教学的一些基本问题提出自探讨。己的看法,加以重新认识、

1辩证地认识语音教学的地位

对于语音教学的地位,我们做如下的概括:语音跟语言能力的发展有着极为密切的关系。

最直接的是听说能力。一个人只有能够正确识别语音,才能听懂别人的话。学生只有掌握了正确的语音,才能正确表达自己的思想,才能使听话的一方正确理解他的意思,才能完成交际。

语音还跟一个人的总体语言掌握有着密切的关系。比如,语言的学习在很大程度上是依靠记忆的,但如果没有语音的配合,记忆的效果就会大大在受到影响。心理学和外语教学的经验告诉我们,语言学习中,凡是能够正确读出来的词语、句子,就

2语音教学的首要目标:用正确的语音说话

外国人学习汉语,首先是要学会用正确的语音

说话,因此,语音教学的首要目标也应该是教会他们用正确的语音说话。这跟对本族学生语音教学的目标是不同的。对本族学生,特别是对方言地区的学生,除了要求他们发音纯正之外,是要教他们朗读,通过朗读体会文意,把文意充分地表达出来。显然这不是我们教外国人语音的首要目标(不是说朗

1

大理学院学报

读完全不能作为一个目标)。

如此定位语音教学的首要目标,牵涉到教学中的一系列做法。主要是要在说话中教语音,而不是在朗读中教语音。这是对我们传统语音教学的一个重大改变。只有这样教出来的学生说话时发音才会能为本族人所接受,而不至于使他们用一副自然、

读书腔、朗读腔说话。试想,假如学生模仿广播电视中的腔调说话,岂不是很可笑吗?

惜到目前为止,许多教材还没有吸收新的研究成果。声调图是直观的,如果不准确,给学生的印象就更深刻,对他们的学习会产生误导。

总之,语音理论对语音教学是有指导作用的。很难设想,教语音的教师,对发音原理毫无所知,还能够教好语音。

4汉语语音教学必须包括轻重音和语调

在对外汉语教学中,过去曾把《汉语拼音方案》

3语音理论的作用

对于多数学习汉语的外国人来说,语音是一种“口耳之学”,要通过口来实践、模基本熟巧,所谓仿,通过耳来辨识,而不是靠语音知识。这跟其他要素的学习性质是一致的。我们的教学对象多数没有语言学背景,特别是没有语音学背景,企图通过讲解发音部位、发音方法等理论,教会他们语音,收效肯定不大。只能靠适当的教学方法,通过实践让他们学会。

但要把语音教好,对于教师,掌握语音学的基本理论是必要的,不管是普通语音学的理论,还是实验语音学的理论,其研究成果,对于语音教学,都是有指导作用的。教师的任务一要运用语音学的理论辨别学生的正误;二要善于把语音学所讲的发音方便地掌知识,转化为教学的手段,使学生正确地、握语音。有经验的教师常常会想出一些行之有效的“土办法”帮助学生克服发音的困难。如教送气音,用纸条、蜡烛检验;教舌尖后音zh 、ch 、sh 、r 时为了使学生能够将舌尖上卷,用手指或笔杆顶住舌尖以帮“土办法”。助发音,都是有效的

这里要注意的是,教师要随时掌握最新的语音学研究的成果,否则就会把陈旧的知识、不准确的知识传来传去,影响教学。举一个例子,第三声调值214的表现。现在用得最多的是采用刘复1924年的《四声实验录》的声调曲线,把第三声的前一部分)画得很短,而上扬的后一部分画得很长。可是(21

这个图中的第三声曲线跟后来的研究不符,第三声的实际调值恰恰相反,即前一部分长,上扬部分短,有时(在口语中)甚至可以忽略不计,使整个第三声成为一个低平调。徐世荣对第三声的描写是:“起头比阳平的起头还低些,略微下降,拖长,然后快速升高,重点接近于阴平起点。前半下降,拖长阶段实际

〔4〕

。可长于后半上升阶段,上升阶段相当短促……”

作为汉语语音教学的全部内容,即只限于教声母、韵母、声调。现在仍然有不少新编的教材这样做,这应该对正规的教学是不够的。对外汉语语音教学,把轻重音和语调纳入教学内容。

我们知道,外国人学汉语,语音的最大问题是“洋腔洋调”。对于“洋腔洋调”的形成,有各种不同解释,但归根结蒂在于学生没有掌握汉语轻重音的规律和语调特点。如果学生有一个或几个声母、韵“洋腔洋调”的,因为一母发得不准确,是不能形成个音既构不成“腔”,也成不了“调”。何况汉语普通话的声母、韵母对多数外国人来说并不是那么难,难点并不多。声调有一点难度,声调之难,主要不在单个声调,就单个声调来说,多数学生都可以发出来,难在声调的连读,一连起来,“洋调”就出现了,主要是学生往往把汉语的声调跟他们母语的语调混起来了。

至于轻重音和语调,也不能说有多么难,主要是在一个相当长的时期内,我们没有对汉语的语调进行准确的描写,更没有作为教学内容。再容易的东西,不教给学生,他们也是不能自动掌握的,他们就会用自己母语的语调代替汉语的语调,于是就出现了“洋腔洋调”。

从总体上说,在完成了《汉语拼音方案》的教学后,对外汉语的语音教学要把重点放在轻重音和语调的训练上。4.1

关于词重音和轻声音节

汉语词重音规律性

比较强。“不带轻声的词,双音节词是后一个字重

〔5〕

,也就是说重音多在后一音节读,前一个字稍轻”

上,假如学生没有掌握这一规律,就会出“洋腔”,如:

——*教室(说明:用下加点表示词重音)教室—

··——*水平水平—··

三音节词以上的多音节词/词组的重音多落在

2

第9卷

最后一个音节上,如:

图书馆语言大学时势造英雄

···掌握汉语词重音的规律,有助于克服“洋腔洋调”,使得学生的语音纯正,虽然汉语的词重音没有区别意义的作用。教学中要注意的是,不能只说汉语有词重音,而不解释词重音的规律。

有关轻声音节的词语在各种对外汉语的教学中,一般都作为重点进行教学,大多不会出现问题,此处不再赘述。4.2

关于汉语普通话的语调

徐世荣先生认为普

通话语调有四种:升调、降调、平调、曲调〔4〕。后两种语调主要表现某种感情色彩,外国人不大用得着,所以本文只讲升调和降调两种。汉语的升调和降调主要表现为最后一个重读音节的直升(升调)或直降(降调),与印欧语升调和降调的渐升、渐降截然(lift ,不同。笔者曾经把汉语语调的升降比作电梯elevator )的升降,英语语调的升降比作滚梯(escala -tor )的升降〔6〕。因此我们主张用↑和↓表示汉语的升调和降调,而不用坭和坨。

学生更大的困难一是混淆声调和语调,二是处理不好声调和语调的结合,一进入句子,就把声调完全忘记了。为了使学生比较容易地理解这个问题,笔者有一个比喻,用来说明声调和语调的关系:汉语一个带声调的音节的升降就像坐上电梯一样,无论是升高或是降低,并不能改变其声调〔6〕。图示如下:

ā↑ā

ā↓ā

《汉语拼音方案》进教学的一项内容。但人们在使用

行教学时,往往只看到它方便教学的一面,而没有注意到它对学习可能有的不便之处。笔者注意到两个方面:首先,《方案》中y 和w 是隔音字母,于是就出现了加y 和w 跟改y 和w 的规则,使得拼写复杂化了。这无疑是不必要地增加了学习的难度。在教学上,只要学着方便、教着方便,应该而且可以根据外国人的学习特点做一些变通,使拼写简化。可把y 和w 处理成半元音作声母,那么所有的声母(包括半元音)和韵母都是拼合关系,加y 和w 跟改y 和w 的规则就自动消失,从而大大简化了拼写规则。其次,在语音教学中,《汉语拼音方案》有的拼音跟实际的读音有一定的差距,因而影响了学习。最突出的是:①bo 、po 、mo 、fo 这四个音节的拼法与实际读音不太一致,即在声母与韵母之间有一个过渡的w ,拼写中没有反映出来,如果学生完全按照拼写去发音,肯定是不对的。②-ui 、-iu 、-un 这三个韵母,原形是uei 、uen 、iou 。值得注意的是,这三个韵母在读不同声调第二声时,中间的e 和o 就几时,读音有变化:读第一、乎隐匿了;读第三、第四声时,e 和o 就又显现了,实际的读音是uei 、uen 、iou ,假如都照-ui ,-iu ,-un 读,听起来就很失真,因此不能不在教学中注意。③后鼻音n ɡ是用两个字母表示一个音。这对欧美学生学习非洲、南亚一些国家的学生却不成问题,而对拉美、有问题,他们受母语的影响,常常把n ɡ分成/n/和/ɡ/来读。

以上所说用《汉语拼音方案》教语音可能出现的问题,都是在对外汉语教学的环境下出现的,并不是《汉语拼音方案》本身的问题,《方案》主要还是为中国人设计的,作为为汉字注音和推广普通话的工具,是得心应手的,所以把它拿来教外国人汉语,应遇到一些问题,是很自然的。作为对外汉语教师,该对这些可能出现的问题有所了解,并能找出应对的措施。

5使用《汉语拼音方案》教语音可能存在的问题与对策

5.1

语音教学离不开《汉语拼音方案》《汉语拼音方案》无疑是历史上各种为汉语设计的拼音系统中的最佳者,同时也是对外国人教汉语语音的最佳工具。关于《汉语拼音方案》本身和在教学中的优越其集大成者,是性,从20世纪60年代至今论述不断,张清常先生的《比比看》一文〔7〕。

5.2《汉语拼音方案》的重要功能《汉语拼音方案》在对外汉语教学中的重要功能,一是用来进行语音教学,二是为汉字注音,因此,教学生拼写也是

6语音教学的原则和方法

语音教学中需要注意的原则和方法有以下几

点:①抓住重点。重点主要指学生的难点。总体上,对外国学生来说,在声母、韵母、轻重音、语调四者之中,形成“洋腔洋调”的主要原因在轻重音和语语调的训练作为教学的重调,因此,应把轻重音、点,这是教师应该把握的全局情况。②先易后难,以

3

大理学院学报

易带难。汉语的大部分声母、韵母对多数外国学生而言并不难,因此从安排上应该利用非难音来训练声调,然后再突破难点。再如轻声的练习,可以从重读音节后面带一个轻声音节开始,进而带两个、三个,这样才能使学生逐步获得轻声的熟巧。如:你你们的、你们的呢?看过、看过了、看过了吧?③们、

前面要为后面作铺垫。练习发音节时就要考虑到声调、语调。汉语声调的调值,从低到高相差较大,外国学生不容易适应,如韩国语语音的音高范围较小,韩国学生学汉语的声调以至语调都有困难。解决的办法是从练习读音节时就要用各种音高,使学生能够习惯于调节声带的紧张程度,这样到了学习声调和语调时,声带就可以调节自如。这种训练方法对其他国家的学生也是必要的。④语音教学与词汇和语法教学相结合。如有些虚词(如就、才)的轻读与重读意义不同,各种句子成分的轻读和重读也与语义以及语篇的连贯相关(如问答),语调与句子类型更是直接相关(陈述句用降调,疑问句用升调。⑤练习应尽量避免用无意义的音节,最好使用等)

学生学过的词语、词组、短句等。⑥教学中要尽量排除学生可能发生的误解。如在教声调的变化时,就不能只用词来教,而要有短语和短句,以避免学生误解为只有在词里才有声调变化。⑦语音学习是一个较长时期的事,因此至少在一个学期中每一课都应安排语音练习的内容,而不能只有一两个星期的所谓语音阶段。⑧教学要有针对性。要针对语音的重点、难点,要研究各种学生受其母语语音的影响可能发生的偏误(就语音来说,母语干扰是主要的偏误来源),找出纠正的方法与对策,防患于未然。⑨语音教学中要启发学生的学习积极性,引导他们

自己去发现规律,自觉地学习。因此,要有些任务性的练习,例如学习声调时,可以利用中国人的姓作为练习:您贵姓?我姓张。给学生留的作业是去问中国人姓什么,并按一、二、三、四声的顺序,用拼音记下来,下一次上课时口头(这是语音的要求)向全班报告。

语音教学涉及的面很多,以上所列举的只是其中的几个基本方面,表现了笔者学习与教学中的思考所得,只是从教学的角度提出问题,许多问题都有待实证性的研究才能得出结论。

[参考文献]

〔1〕顾筝,吴中伟. 留学生入门阶段语音教学研究〔J 〕. 云南师

范大学学报:对外汉语教学与研究版,2005,3(2):12-17.

〔2〕周芳. 对外汉语语音研究与语音教学研究综述〔J 〕. 云南师

范大学学报:对外汉语教学与研究版,2006,4(2):74-76.

〔3〕张宝林. 语音教学的现状与对策〔J 〕. 云南师范大学学报:

对外汉语教学与研究版,2005,3(6):1-7.

〔4〕徐世荣. 普通话语音知识〔M 〕. 北京:文字改革出版社,

1980.

〔5〕罗常培,王均. 普通语音学纲要:修订本〔M 〕. 北京:商务印

2002:156-157. 书馆,

〔6〕北京语言文化大学汉语学院. 语言文化教学与研究:2001

年卷〔M 〕. 北京:人民教育出版社,2001.

〔7〕张清常. 语言学论文集〔M 〕. 北京:语文出版社,2001. [收稿日期]2010-03-31

[作者简介]鲁健骥,教授,博士生导师,主要从事对外汉语

教学研究.

(责任编辑党红梅)

鲁健骥教授学术成果简介

鲁健骥,男,北京市人,蒙古族,北京语言大学(原北京语言学院)教授,北京语言大学教学督导组成员。曾任北京语言文化大学出版社社长兼总编辑。现任中国人民大学对外语言文化学院兼职教授、沈阳师范大学客座教授、天津师范大学特聘教授、商务印书馆对外汉语教材顾问。主要从事应用语言学,特别是语言教学理论的研究,重点是中介语理论和汉英语言对比研究,以及对外汉语教学史的研究。鲁教授从事对外汉语是我国对外汉语教学领域的开拓者之一。40年来,他主编出版了多种教材、词典,教学研究整整40个春秋,

由他主编的《初级汉语课本》已经沿用了20年。20世纪80年代,他把“中介语理论”引入对外汉语教学领域,中介语理论被广泛地应用在实践教学、教材及词典编纂中,开辟了我国对外汉语教学界新的研究领域。

4

大理学院学报

JOURNAL OF DALI UNIVERSITY

第9卷第5期2010年5月Vol.9No.5M ay 2010

对外汉语语音教学几个基本问题的再认识

鲁健骥

(北京语言大学,北京100083)

[摘要]就对外汉语教学中语音教学的地位、首要目标、语音理论的作用、轻重音和语调的重要性以及《汉语拼音方案》的运用等基本问题,提出与主流观点不同或不尽相同的看法,同时对语音教学的原则,提出一些建议。希望能够引起对外汉语教学界的讨论。

[关键词]对外汉语教学;语音教学;教学原则

(2010)05-0001-04[中图分类号]H195[文献标志码]A [文章编号]1672-2345

Re-understanding of Some Basic Questions Concerning Teaching Chinese Phonetics to Foreign Learners

LU Jianji

(Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China )

〔Abstract 〕This paper expounds the author's view on some basic questions concerning the teaching of Chinese phonetics to foreign learners, such as the position, the primary goal, the role of phonetic theory, importance of stress and intonation rules and the application of the Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet . Finally it has made some suggestions on the principles guiding the teaching of phonetics. The author hopes that this paper will give rise to further discussion in the circle of teaching Chinese as a foreign language, as his views may be different or partly different from the prevailing views.

〔Key words 〕teaching Chinese as a foreign language ;teaching Chinese phonetics ;teaching principles

语音教学在目前的对外汉语教学中是非常重要的一个部分,目前已有很多的教学经验和相关的

〔1〕

研究论文,如《留学生入门阶段语音教学研究》、〔2〕

、《语《对外汉语语音研究与语音教学研究综述》〔3〕

音教学的现状与对策》等,都进行了很好的总结。

语音是容易记住,就记得牢,否则就记不牢。因此,关系语言学习的全局的。

但是,我们也不赞成夸大语音的作用,不赞成把语音的作用绝对化,认为语音不好就学不好语言。这样讲也是片面的。因为不管是中国人学外语,还是外国人学汉语,都有一些语言水平很高的人语音并不太好的实例。因此,还是要把语言能力看成一个整体,片面强调语音的重要性,可能反而会影响整体语言能力的发展。当然我们不能因此得出可以忽视语音的结论,恰恰相反,应该重视语音的训练,特别是对于将来准备从事汉语教学和口头翻译的学生来说,应该提出更高的语音要求。

笔者结合自己多年来的对外汉语教学实践,对目前对外汉语教学中语音教学的一些基本问题提出自探讨。己的看法,加以重新认识、

1辩证地认识语音教学的地位

对于语音教学的地位,我们做如下的概括:语音跟语言能力的发展有着极为密切的关系。

最直接的是听说能力。一个人只有能够正确识别语音,才能听懂别人的话。学生只有掌握了正确的语音,才能正确表达自己的思想,才能使听话的一方正确理解他的意思,才能完成交际。

语音还跟一个人的总体语言掌握有着密切的关系。比如,语言的学习在很大程度上是依靠记忆的,但如果没有语音的配合,记忆的效果就会大大在受到影响。心理学和外语教学的经验告诉我们,语言学习中,凡是能够正确读出来的词语、句子,就

2语音教学的首要目标:用正确的语音说话

外国人学习汉语,首先是要学会用正确的语音

说话,因此,语音教学的首要目标也应该是教会他们用正确的语音说话。这跟对本族学生语音教学的目标是不同的。对本族学生,特别是对方言地区的学生,除了要求他们发音纯正之外,是要教他们朗读,通过朗读体会文意,把文意充分地表达出来。显然这不是我们教外国人语音的首要目标(不是说朗

1

大理学院学报

读完全不能作为一个目标)。

如此定位语音教学的首要目标,牵涉到教学中的一系列做法。主要是要在说话中教语音,而不是在朗读中教语音。这是对我们传统语音教学的一个重大改变。只有这样教出来的学生说话时发音才会能为本族人所接受,而不至于使他们用一副自然、

读书腔、朗读腔说话。试想,假如学生模仿广播电视中的腔调说话,岂不是很可笑吗?

惜到目前为止,许多教材还没有吸收新的研究成果。声调图是直观的,如果不准确,给学生的印象就更深刻,对他们的学习会产生误导。

总之,语音理论对语音教学是有指导作用的。很难设想,教语音的教师,对发音原理毫无所知,还能够教好语音。

4汉语语音教学必须包括轻重音和语调

在对外汉语教学中,过去曾把《汉语拼音方案》

3语音理论的作用

对于多数学习汉语的外国人来说,语音是一种“口耳之学”,要通过口来实践、模基本熟巧,所谓仿,通过耳来辨识,而不是靠语音知识。这跟其他要素的学习性质是一致的。我们的教学对象多数没有语言学背景,特别是没有语音学背景,企图通过讲解发音部位、发音方法等理论,教会他们语音,收效肯定不大。只能靠适当的教学方法,通过实践让他们学会。

但要把语音教好,对于教师,掌握语音学的基本理论是必要的,不管是普通语音学的理论,还是实验语音学的理论,其研究成果,对于语音教学,都是有指导作用的。教师的任务一要运用语音学的理论辨别学生的正误;二要善于把语音学所讲的发音方便地掌知识,转化为教学的手段,使学生正确地、握语音。有经验的教师常常会想出一些行之有效的“土办法”帮助学生克服发音的困难。如教送气音,用纸条、蜡烛检验;教舌尖后音zh 、ch 、sh 、r 时为了使学生能够将舌尖上卷,用手指或笔杆顶住舌尖以帮“土办法”。助发音,都是有效的

这里要注意的是,教师要随时掌握最新的语音学研究的成果,否则就会把陈旧的知识、不准确的知识传来传去,影响教学。举一个例子,第三声调值214的表现。现在用得最多的是采用刘复1924年的《四声实验录》的声调曲线,把第三声的前一部分)画得很短,而上扬的后一部分画得很长。可是(21

这个图中的第三声曲线跟后来的研究不符,第三声的实际调值恰恰相反,即前一部分长,上扬部分短,有时(在口语中)甚至可以忽略不计,使整个第三声成为一个低平调。徐世荣对第三声的描写是:“起头比阳平的起头还低些,略微下降,拖长,然后快速升高,重点接近于阴平起点。前半下降,拖长阶段实际

〔4〕

。可长于后半上升阶段,上升阶段相当短促……”

作为汉语语音教学的全部内容,即只限于教声母、韵母、声调。现在仍然有不少新编的教材这样做,这应该对正规的教学是不够的。对外汉语语音教学,把轻重音和语调纳入教学内容。

我们知道,外国人学汉语,语音的最大问题是“洋腔洋调”。对于“洋腔洋调”的形成,有各种不同解释,但归根结蒂在于学生没有掌握汉语轻重音的规律和语调特点。如果学生有一个或几个声母、韵“洋腔洋调”的,因为一母发得不准确,是不能形成个音既构不成“腔”,也成不了“调”。何况汉语普通话的声母、韵母对多数外国人来说并不是那么难,难点并不多。声调有一点难度,声调之难,主要不在单个声调,就单个声调来说,多数学生都可以发出来,难在声调的连读,一连起来,“洋调”就出现了,主要是学生往往把汉语的声调跟他们母语的语调混起来了。

至于轻重音和语调,也不能说有多么难,主要是在一个相当长的时期内,我们没有对汉语的语调进行准确的描写,更没有作为教学内容。再容易的东西,不教给学生,他们也是不能自动掌握的,他们就会用自己母语的语调代替汉语的语调,于是就出现了“洋腔洋调”。

从总体上说,在完成了《汉语拼音方案》的教学后,对外汉语的语音教学要把重点放在轻重音和语调的训练上。4.1

关于词重音和轻声音节

汉语词重音规律性

比较强。“不带轻声的词,双音节词是后一个字重

〔5〕

,也就是说重音多在后一音节读,前一个字稍轻”

上,假如学生没有掌握这一规律,就会出“洋腔”,如:

——*教室(说明:用下加点表示词重音)教室—

··——*水平水平—··

三音节词以上的多音节词/词组的重音多落在

2

第9卷

最后一个音节上,如:

图书馆语言大学时势造英雄

···掌握汉语词重音的规律,有助于克服“洋腔洋调”,使得学生的语音纯正,虽然汉语的词重音没有区别意义的作用。教学中要注意的是,不能只说汉语有词重音,而不解释词重音的规律。

有关轻声音节的词语在各种对外汉语的教学中,一般都作为重点进行教学,大多不会出现问题,此处不再赘述。4.2

关于汉语普通话的语调

徐世荣先生认为普

通话语调有四种:升调、降调、平调、曲调〔4〕。后两种语调主要表现某种感情色彩,外国人不大用得着,所以本文只讲升调和降调两种。汉语的升调和降调主要表现为最后一个重读音节的直升(升调)或直降(降调),与印欧语升调和降调的渐升、渐降截然(lift ,不同。笔者曾经把汉语语调的升降比作电梯elevator )的升降,英语语调的升降比作滚梯(escala -tor )的升降〔6〕。因此我们主张用↑和↓表示汉语的升调和降调,而不用坭和坨。

学生更大的困难一是混淆声调和语调,二是处理不好声调和语调的结合,一进入句子,就把声调完全忘记了。为了使学生比较容易地理解这个问题,笔者有一个比喻,用来说明声调和语调的关系:汉语一个带声调的音节的升降就像坐上电梯一样,无论是升高或是降低,并不能改变其声调〔6〕。图示如下:

ā↑ā

ā↓ā

《汉语拼音方案》进教学的一项内容。但人们在使用

行教学时,往往只看到它方便教学的一面,而没有注意到它对学习可能有的不便之处。笔者注意到两个方面:首先,《方案》中y 和w 是隔音字母,于是就出现了加y 和w 跟改y 和w 的规则,使得拼写复杂化了。这无疑是不必要地增加了学习的难度。在教学上,只要学着方便、教着方便,应该而且可以根据外国人的学习特点做一些变通,使拼写简化。可把y 和w 处理成半元音作声母,那么所有的声母(包括半元音)和韵母都是拼合关系,加y 和w 跟改y 和w 的规则就自动消失,从而大大简化了拼写规则。其次,在语音教学中,《汉语拼音方案》有的拼音跟实际的读音有一定的差距,因而影响了学习。最突出的是:①bo 、po 、mo 、fo 这四个音节的拼法与实际读音不太一致,即在声母与韵母之间有一个过渡的w ,拼写中没有反映出来,如果学生完全按照拼写去发音,肯定是不对的。②-ui 、-iu 、-un 这三个韵母,原形是uei 、uen 、iou 。值得注意的是,这三个韵母在读不同声调第二声时,中间的e 和o 就几时,读音有变化:读第一、乎隐匿了;读第三、第四声时,e 和o 就又显现了,实际的读音是uei 、uen 、iou ,假如都照-ui ,-iu ,-un 读,听起来就很失真,因此不能不在教学中注意。③后鼻音n ɡ是用两个字母表示一个音。这对欧美学生学习非洲、南亚一些国家的学生却不成问题,而对拉美、有问题,他们受母语的影响,常常把n ɡ分成/n/和/ɡ/来读。

以上所说用《汉语拼音方案》教语音可能出现的问题,都是在对外汉语教学的环境下出现的,并不是《汉语拼音方案》本身的问题,《方案》主要还是为中国人设计的,作为为汉字注音和推广普通话的工具,是得心应手的,所以把它拿来教外国人汉语,应遇到一些问题,是很自然的。作为对外汉语教师,该对这些可能出现的问题有所了解,并能找出应对的措施。

5使用《汉语拼音方案》教语音可能存在的问题与对策

5.1

语音教学离不开《汉语拼音方案》《汉语拼音方案》无疑是历史上各种为汉语设计的拼音系统中的最佳者,同时也是对外国人教汉语语音的最佳工具。关于《汉语拼音方案》本身和在教学中的优越其集大成者,是性,从20世纪60年代至今论述不断,张清常先生的《比比看》一文〔7〕。

5.2《汉语拼音方案》的重要功能《汉语拼音方案》在对外汉语教学中的重要功能,一是用来进行语音教学,二是为汉字注音,因此,教学生拼写也是

6语音教学的原则和方法

语音教学中需要注意的原则和方法有以下几

点:①抓住重点。重点主要指学生的难点。总体上,对外国学生来说,在声母、韵母、轻重音、语调四者之中,形成“洋腔洋调”的主要原因在轻重音和语语调的训练作为教学的重调,因此,应把轻重音、点,这是教师应该把握的全局情况。②先易后难,以

3

大理学院学报

易带难。汉语的大部分声母、韵母对多数外国学生而言并不难,因此从安排上应该利用非难音来训练声调,然后再突破难点。再如轻声的练习,可以从重读音节后面带一个轻声音节开始,进而带两个、三个,这样才能使学生逐步获得轻声的熟巧。如:你你们的、你们的呢?看过、看过了、看过了吧?③们、

前面要为后面作铺垫。练习发音节时就要考虑到声调、语调。汉语声调的调值,从低到高相差较大,外国学生不容易适应,如韩国语语音的音高范围较小,韩国学生学汉语的声调以至语调都有困难。解决的办法是从练习读音节时就要用各种音高,使学生能够习惯于调节声带的紧张程度,这样到了学习声调和语调时,声带就可以调节自如。这种训练方法对其他国家的学生也是必要的。④语音教学与词汇和语法教学相结合。如有些虚词(如就、才)的轻读与重读意义不同,各种句子成分的轻读和重读也与语义以及语篇的连贯相关(如问答),语调与句子类型更是直接相关(陈述句用降调,疑问句用升调。⑤练习应尽量避免用无意义的音节,最好使用等)

学生学过的词语、词组、短句等。⑥教学中要尽量排除学生可能发生的误解。如在教声调的变化时,就不能只用词来教,而要有短语和短句,以避免学生误解为只有在词里才有声调变化。⑦语音学习是一个较长时期的事,因此至少在一个学期中每一课都应安排语音练习的内容,而不能只有一两个星期的所谓语音阶段。⑧教学要有针对性。要针对语音的重点、难点,要研究各种学生受其母语语音的影响可能发生的偏误(就语音来说,母语干扰是主要的偏误来源),找出纠正的方法与对策,防患于未然。⑨语音教学中要启发学生的学习积极性,引导他们

自己去发现规律,自觉地学习。因此,要有些任务性的练习,例如学习声调时,可以利用中国人的姓作为练习:您贵姓?我姓张。给学生留的作业是去问中国人姓什么,并按一、二、三、四声的顺序,用拼音记下来,下一次上课时口头(这是语音的要求)向全班报告。

语音教学涉及的面很多,以上所列举的只是其中的几个基本方面,表现了笔者学习与教学中的思考所得,只是从教学的角度提出问题,许多问题都有待实证性的研究才能得出结论。

[参考文献]

〔1〕顾筝,吴中伟. 留学生入门阶段语音教学研究〔J 〕. 云南师

范大学学报:对外汉语教学与研究版,2005,3(2):12-17.

〔2〕周芳. 对外汉语语音研究与语音教学研究综述〔J 〕. 云南师

范大学学报:对外汉语教学与研究版,2006,4(2):74-76.

〔3〕张宝林. 语音教学的现状与对策〔J 〕. 云南师范大学学报:

对外汉语教学与研究版,2005,3(6):1-7.

〔4〕徐世荣. 普通话语音知识〔M 〕. 北京:文字改革出版社,

1980.

〔5〕罗常培,王均. 普通语音学纲要:修订本〔M 〕. 北京:商务印

2002:156-157. 书馆,

〔6〕北京语言文化大学汉语学院. 语言文化教学与研究:2001

年卷〔M 〕. 北京:人民教育出版社,2001.

〔7〕张清常. 语言学论文集〔M 〕. 北京:语文出版社,2001. [收稿日期]2010-03-31

[作者简介]鲁健骥,教授,博士生导师,主要从事对外汉语

教学研究.

(责任编辑党红梅)

鲁健骥教授学术成果简介

鲁健骥,男,北京市人,蒙古族,北京语言大学(原北京语言学院)教授,北京语言大学教学督导组成员。曾任北京语言文化大学出版社社长兼总编辑。现任中国人民大学对外语言文化学院兼职教授、沈阳师范大学客座教授、天津师范大学特聘教授、商务印书馆对外汉语教材顾问。主要从事应用语言学,特别是语言教学理论的研究,重点是中介语理论和汉英语言对比研究,以及对外汉语教学史的研究。鲁教授从事对外汉语是我国对外汉语教学领域的开拓者之一。40年来,他主编出版了多种教材、词典,教学研究整整40个春秋,

由他主编的《初级汉语课本》已经沿用了20年。20世纪80年代,他把“中介语理论”引入对外汉语教学领域,中介语理论被广泛地应用在实践教学、教材及词典编纂中,开辟了我国对外汉语教学界新的研究领域。

4


相关文章

  • 新课标下小学语文拼音教学中应注意的问题探讨
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 新课标下小学语文拼音教学中应注意的问题探讨 作者:秦秀芳 来源:<速读·下旬>2014年第11期 摘 要:小学语文拼音教学中要注意以下几方面的问题:教学中除了对声母.韵 ...查看


  • [汉语拼音愉快教学法的研究]结题报告
  • 小学语文拼音教学的研究 结题报告 内容提要: 信息社会的信息离不开语言文字这个载体,而这个载体根本离不开汉语拼音这个标音工具.高度发达的社会需要流动,而流动的信息急切需要一个通用的语言文字环境.目前已经广为国际采用的汉语拼音显然最有资格承担 ...查看


  • 拼音教学的学情分析
  • 一.学生认知的客观规律分析 不同年龄段的学生在认知水平.认知特点以及个性心理特点方面都存在着差异,这就要求我们必须认真分析一年级新生的心理活动特点及其规律,并在此基础上选择恰当的教学策略.从儿童心理发展特点来看,初入学的孩子在知觉.记忆方面 ...查看


  • 拼音教学中常用的几种方法
  • 拼音教学中常用的几种方法 汉语拼音是帮助小学生帮助小学生识字和学习普通话的有效工具,但是由于它是比较抽象枯燥的符号,对刚入学的儿童来说掌握这一工具有一定的难度.如何针对初入学儿童的身心特点和新教材的优势提高拼音教学的效率,让儿童轻松愉快的学 ...查看


  • 浅谈西部边远山区农村小学汉语拼音教学的重要性和必要性
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 浅谈西部边远山区农村小学汉语拼音教学的重要性和必要性 作者:乌仁高娃 来源:<科教创新>2013年第08期 中图分类号:G62 文献标识码:A 文章编号:1007-07 ...查看


  • 如何使一年级学生学好汉语拼音
  • 如何使一年级学生学好汉语拼音 [摘 要]汉语拼音教学是语文教学的起点.根据小学生的思维特征,采用形象直观的教学方法,在生活中寻找素材,把拼音与生活中熟悉的人和物相结合,应用灵活.生动.形象而有趣的教学方法营造欢乐的课堂氛围,有助于激起学习的 ...查看


  • 中国小学汉语拼音教学的一个大漏洞
  • 浙江临海市古城小学  杨新安 先看多音字"乐"的两个常读音lè和yuè.试问,其中的两个e读什么音? 这个问题,我问过不计其数的小学师生.小学生没有一个答对,小学教师则大多数没有答对. 错误的答案是都读e(鹅). 正确的 ...查看


  • 如何教孩子学拼音
  • 兴趣是最好的老师,它是推动学生学习的一种最实际的内部动力.那么,怎样激发学生学习汉语拼音的兴趣呢? 儿童的自制能力一般都比较差,注意力集中的时间不会太长,这就需要教师根据拼音教学的内容设计不同的形式,以吸引儿童的注意力,增加儿童学习汉语拼音 ...查看


  • 教学过程是师生交往
  • 教学过程是师生交往.共同发展的互动过程.所以互动型课堂教学强调师生交往,构建互动的师生关系.教学关系.在新课程中,以师生互教互学形成一个真正的"学习共同体".创建师生交往.共同发展的互动教学关系.构建和谐的.民主的.平等 ...查看


  • 小学一年级语文拼音教学的重要性
  • 新课程标准强调全面提高学生的语文素养,赋予了汉语拼音教学全新的理念.汉语拼音与识字.写字.阅读.口语交际各方面都不是孤立存在的,而是有机地整合在一起.汉语拼音的教学,一直以来都是语文教学的第一步,特别在农村小学,汉语拼音的教学仍然存在困难, ...查看


热门内容