外国人所需持有的证件

外国人所需持有的证件。

(1)本人护照或其他身份、国籍证;

(2)公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;

(3)经本国外交部(或外交部授权机关)和我国驻该国使、领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。

2 foreigners held by the necessary documents.

(1) I have a passport or other identity certificate of nationality;

(2) issued by public security organs "foreigner residence permit", or the foreign affairs

department issued identity documents, or temporary China's entry into, stay in documents;

(3) by the national Ministry of Foreign Affairs (or the authorized organs of the Ministry of Foreign Affairs) and the Chinese Embassy in the consular certification issued by a notary public of their marital status.

涉外婚姻手续

申请结婚的中国公民和外国人、港、澳、台同胞、华侨及出国人员,男年龄不得早于22周岁,女不得早于20周岁。须分别持有下列证件:

(一)中国公民

1.本人户籍证明(户口簿、身份证);

2.本人所在工作单位或城市街道办事处,农村乡(镇)人民政府出具的婚姻状况证明。

(二)外国人、外籍华人

1.本人护照或其他身份、国籍证件;

2.我公安机关签发的《外国人居留证件》或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;

3.经本国外交部(或外交部授权机关)和我驻该国使、领馆认证的由本国公证机关出具的婚姻状况证明;或该国驻华使、领馆出具的婚姻状况证明;

4.外国留学生中的中专、大专和本科学生在校学习期间一般不得结婚。其他学生(进修生、研究生等)要求与中国公民结婚的,除持有上述证明外,还须持有所在院校的学业证明;

5.再婚者的离婚证件或配偶死亡证明(离婚证件需经我国驻该国使(领)馆认证,或由该国使领馆直接认证)。

Chinese marriage with foreigners procedures

applies for the Chinese citizen and foreigner

getting married, HongKong-Australia-Taiwan fellow

countryman , overseas Chinese and personnel sent

abroad, male age must not in 20 one full years of

life earlier than 22 one full years of life ,

daughters are not to early. Must hold the

following certificate respectively: (One) Chinese

citizen

1. My census register is testified (residence booklet , ID card);

2. My location place of work or city subdistrict office, the marital status putting up an utensil testifies rural area countryside (town) People Government.

(Two) foreigners , foreign nationality Chinese

1. My passport or other dignity , nationality certificate;

2. Or the identity document "the foreigner residence certificate " or foreign affairs section that my public security organs signs and issues is issued, comes to China's entering a country , residence certificate for a short time;

3. The marital status by that in the homeland, that Ministry of Foreign Affairs (or Ministry of Foreign Affairs authorizes organ) and our to encamp in that the country using , the reason homeland notary organs drawing mansion attestation putting up an utensil is testified; Or being the country's turn to encamp in China makes , the marital status drawing a mansion putting up an utensil proves that;

4. Technical secondary school in foreign student , junior college get married not to like the regular college course student studies a period in school. The student (in-service trainee , graduate student etc.) requires that the citizen gets married with China other , the self's studies must hold location universities and colleges proves that except holding the above-mentioned certificate,;

5. Person's certificate getting divorced or spouse death testifies a remarriage (the

certificate getting divorced needs owing the country direct attestation of diplomatic and

consular missions by that our country encamps in mansion attestation, or a reason being the country's turn to make (lead)).

外国人所需持有的证件。

(1)本人护照或其他身份、国籍证;

(2)公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;

(3)经本国外交部(或外交部授权机关)和我国驻该国使、领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。

2 foreigners held by the necessary documents.

(1) I have a passport or other identity certificate of nationality;

(2) issued by public security organs "foreigner residence permit", or the foreign affairs

department issued identity documents, or temporary China's entry into, stay in documents;

(3) by the national Ministry of Foreign Affairs (or the authorized organs of the Ministry of Foreign Affairs) and the Chinese Embassy in the consular certification issued by a notary public of their marital status.

涉外婚姻手续

申请结婚的中国公民和外国人、港、澳、台同胞、华侨及出国人员,男年龄不得早于22周岁,女不得早于20周岁。须分别持有下列证件:

(一)中国公民

1.本人户籍证明(户口簿、身份证);

2.本人所在工作单位或城市街道办事处,农村乡(镇)人民政府出具的婚姻状况证明。

(二)外国人、外籍华人

1.本人护照或其他身份、国籍证件;

2.我公安机关签发的《外国人居留证件》或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;

3.经本国外交部(或外交部授权机关)和我驻该国使、领馆认证的由本国公证机关出具的婚姻状况证明;或该国驻华使、领馆出具的婚姻状况证明;

4.外国留学生中的中专、大专和本科学生在校学习期间一般不得结婚。其他学生(进修生、研究生等)要求与中国公民结婚的,除持有上述证明外,还须持有所在院校的学业证明;

5.再婚者的离婚证件或配偶死亡证明(离婚证件需经我国驻该国使(领)馆认证,或由该国使领馆直接认证)。

Chinese marriage with foreigners procedures

applies for the Chinese citizen and foreigner

getting married, HongKong-Australia-Taiwan fellow

countryman , overseas Chinese and personnel sent

abroad, male age must not in 20 one full years of

life earlier than 22 one full years of life ,

daughters are not to early. Must hold the

following certificate respectively: (One) Chinese

citizen

1. My census register is testified (residence booklet , ID card);

2. My location place of work or city subdistrict office, the marital status putting up an utensil testifies rural area countryside (town) People Government.

(Two) foreigners , foreign nationality Chinese

1. My passport or other dignity , nationality certificate;

2. Or the identity document "the foreigner residence certificate " or foreign affairs section that my public security organs signs and issues is issued, comes to China's entering a country , residence certificate for a short time;

3. The marital status by that in the homeland, that Ministry of Foreign Affairs (or Ministry of Foreign Affairs authorizes organ) and our to encamp in that the country using , the reason homeland notary organs drawing mansion attestation putting up an utensil is testified; Or being the country's turn to encamp in China makes , the marital status drawing a mansion putting up an utensil proves that;

4. Technical secondary school in foreign student , junior college get married not to like the regular college course student studies a period in school. The student (in-service trainee , graduate student etc.) requires that the citizen gets married with China other , the self's studies must hold location universities and colleges proves that except holding the above-mentioned certificate,;

5. Person's certificate getting divorced or spouse death testifies a remarriage (the

certificate getting divorced needs owing the country direct attestation of diplomatic and

consular missions by that our country encamps in mansion attestation, or a reason being the country's turn to make (lead)).


相关文章

  • 怎样办涉外婚姻手续
  • 怎样办涉外婚姻手续 我国涉外婚姻登记机关是各省.自治区.直辖市人民政府指定的涉外婚姻登记机关.一般是地级以上的人民政府的民政部门. 涉外结婚的条件 1.中国公民同外国公民在我国境内结婚,双方必须符合我国婚姻法的基本原则,实行一夫一妻制即使外 ...查看


  • 涉外婚姻需要哪些材料以及手续
  • 涉外婚姻需要哪些材料以及手续 家里的一位亲戚要跟外国人结婚,那可是家族里第一位跟外国人结婚的人,开心之余有件令人头痛的事就是大家都不知道涉外婚姻手续是怎样的.特来请教各位,谁知道的能不能告诉我们啊? 答:涉外婚姻手续其实不难,给你一些关于涉 ...查看


  • 出境旅游保证书
  • 2016旅行社保证书 旅行社保证书 第一条 为了维护旅游者的合法权益,根据<旅行社管理条例>和<旅行社质量保证金赔 偿暂行办法>及有关法律.法规制定本赔偿试行标准. 第二条 因旅行社的故决或过失未达到合同约定的服务质 ...查看


  • 中国海关出入境常识
  • 一.入境要交验哪些证件? 外国人入境持有效的护照.证件并办妥我国入境签证:中国人 凭有效护照.证件入境.中.外国旅客入境时,须将填写好的入.出境登记卡连同护照.证 件.签证,一并交边防检查站检查. 二.出境要交验哪些证件? 外国人出境时须向 ...查看


  • 出售出入境证件罪的概念及犯罪构成
  • 来源:重庆智豪律师事务所 编辑:张智勇律师(重庆市律师协会刑事委员会副主任) 刑事知名律师张智勇释义出售出入境证件罪的概念及犯罪构成 出售出入境证件罪的概念及犯罪构成 一. 概念: 出售出入境证件罪,是指出于营利的目的,出售护照.签证等出入 ...查看


  • 房产税契税土地增值税减免申请表
  • SB009 房产税契税土地增值税减免申请表 深圳市地方税务局制 <房产税契税土地增值税减免申请表>填写说明 一. 适用范围 纳税人依法向税务机关申请减免房产税.契税.土地增值税时需填写本表.综合服务岗受理后录入. 二.详细填写说 ...查看


  • 论中国_国籍法_的发展与完善_兼论港澳居民的国籍问题
  • ・专论・政治与法律2008年第1期 论中国<国籍法>的发展与完善 ---兼论港澳居民的国籍问题 宋锡祥 (上海外国语大学法学院,上海200083) 摘要:随着全球化的深化,我国1980年<国籍法>中有许多法律条文已不 ...查看


  • 婚姻登记业务常见问题
  • 婚姻登记业务常见问题 一.当事人结婚证上的身份证号码有误,是否可以更改结婚证,能否委托他人更改问题. 答:当事人申请变更结婚证上的身份证号码,应按照补领结婚证的程序,婚姻登记机关重新发给当事人结婚证,同时应当收回当事人原结婚证.如果当事人身 ...查看


  • 韩语等级考试
  • 韩语等级考试 目录[隐藏] 国际商务韩语等级认证考试标准(初级) 韩语等级考试各级别水准 韩语等级考试实际上是分很多类别的,目前我国对韩语等级考试共分为2个类别:国际商务韩语等级考试和全国BKT商务韩语水平等级考试. [国际商务韩语等级认证 ...查看


热门内容