hospital 医院
hospital for infectious diseases 传染病医院
childrens hospital 儿童医院
obstetrics and gynecology hospital 妇产医院
tuberculosis hospital 结核病医院
stomatological hospital 口腔医院
army hospital 陆军医院
field hospital 野战医院
hospital of chinese medicine 中医医院
tumor hospita 肿瘤医院
general hospital 综合性医院
mental hospital 精神病院
hospital for lepers;leprosarium 麻风病院
sanatorium 疗养院
clinic 诊疗所
first-aid station 急救站
quarantine station 防疫站
医学名称英语单词
medical science; medical service;medicine 医学
medical book 医书
medical skill;art of healing 医术
medical matters 医务
clinic 医务所
medical science;medicine 医学
forensic medicine;legal medicine 法医学
preclinical medicine 基础医学
preventive medicine 预防医学
Doctor of Medicine 医学博士
academy of medical sciences 医学科学院
medical literature 医学文献
Bachelor of Medicine 医学学士
medical heritage 医学遗产
college of medicine 医学院
medical witness 医学证人
medicine 医药
general medical knowledge 医药常识
medical expenses 医药费
medical kit;medicine chest 药箱
first-aid kit 急救药箱
property of a medicine 药性
pharmaceutical college 药学院
dipping vat 药浴池
medicated soap 药皂
drug rash;drug eruption 药疹
assistant pharmacy 药剂士
pharmaceutics;pharmacy 药剂学
medicinal liquor 药酒
pharmacology 药理学
efficacy of a drug 药力
absorbent cotton 药棉
医务名称英语单词
doctor;physician 医生
medical officer;surgeon 军医
cure;treat 医治
cure sb of his illness 医好某人的病
give sb medical treatment 给某人医病
take stopgap measures 头痛医头,脚痛医脚
stillof a doctor:医道
medical ethics 医德
medical courses in general; medicine 医科
principles of medical science; medical knowledge 医理
medical treatment 医疗
public health services 公费医疗
medical team 医疗队
medical establishment 医疗机构
medicament; drug 药剂
pharmacist; druggist 药剂师
unskillful and faulty medical or surgical treatment; malpractice 医疗事故
malpractice insurance 医疗事故保险
medico-athletics 医疗体育
medical and health work 医疗卫生工作
medical station; health center 医疗站
obstetrician 产科医生
pediatrician 儿科医生
ENT(ear-nose-throat)doctor 耳鼻喉科医生
radiologist 放射科医生
gynecologist 妇科医生
orthopedist 骨科医生
urologist 泌尿科医生
physician 内科医生
dermatologist 皮肤科医生
intern 实习医生
surgeon 外科医生
dentist;dental surgeon 牙科医生
oculist;eye-doctor 眼科医生
plastic surgeon 整形外科医生
oncologist 肿瘤科医生
doctor in charge 主治医生
resident doctor 住院医生
药物名称英语单词
medicine;drug;remedy 药
sleeping pill 安眠药
contraceptive drugs 避孕药
tonic 补药
a medicine for colds 感冒药
expectorant 化痰药
anti-cancer drugs;cancer-fighting drugs 抗癌药
anti-tuberculous drug 抗结核药
oral contraceptive;pill 口服避孕药
good medicine;a good remedy 良药
laxative 轻泻药
antipyretic 退热药
for oral administration 内服药
specific medicine;specific 特效药
for external use 外用药
preventive medicine;prophylactic 预防药
sedative 镇静药
take medicine 服药
change dressings 换药
decoct herbal medicine 煎药
fill a prescription 配药
have a prescription made up(filled) (患者)抓药
medicinal materials;crude drugs 药材
medicinal herbs 药草
tablet 药片
medicines and chemical reagents 药品
medicine bottle 药瓶
remedies 药石
liquid medicine;medicinal liquid 药水
lotion 洗液
pill 药丸
bolus 大药丸
herbal medicines in a prescription 药味(中药方中的药)
flavor of a drug 药味(药的味道或气味)
medicines;pharmaceuticals;medicaments 药物
heal with drugs 药物医治
drug allergy 药物过敏
materia medica 药物学
drug poisoning 药物中毒
(medicinal)powder 药粉
ointment;salve 药膏
apply a plaster 上药膏
科室名称英语单词
medical department; department of internal medicine 内科
surgical deparment;department of surgery 外科
pediatrics department 小儿科
obstetrics and gynecology department 妇产科
ophtalmology department 眼科
dental department 牙科
ENT(ear-nose-throat)department 耳鼻喉科
urology department 泌尿科
dermatology department; skin department 皮肤科
orthopedic surgery department 矫形外科
traumatology department 创伤外科
plastic surgery 整形外科
anesthesiology department 麻醉科
pathology department 病理科
cardiology department 心脏病科
psychiatry department 精神病科
orthopedics department 骨科
department of cardiac surgery 心脏外科
department of cerebral surgery 胸外科
neurology department 神经科
neurosurgery department 神经外科
thoracic surgery department 脑外科
department of traditional Chinese medicine 中医科
registration office 挂号处
out-patient department 门诊部
in-patient department 住院部
nursing department 护理部
consulting room 诊室
waiting room 候诊室
emergency room 急诊室
admitting office 住院处
operation room 手术室
X-ray department 放射科
blood bank 血库
dispensary; pharmacy 药房
ward 病房
laboratory 化验室
医务人员常用英语
1、What can do for you?
你有什么事?
2、May I help you?
我能帮你什么忙?
3、Please take a seat!
please sit down!
请坐。
4、Wait a moment, please.
请等一等。
5、Sorry to have kept you waiting.
对不起让你久等了。
6、It is not serious.
病情不严重。
7、Don't worry.
There is nothing to worry about.
不必顾虑。
8、You need a thorough examination.
你需要做一个全面检查。
9、You will have to stay in hospital for sevral days. 你需要在医院里住几夭。
We think that you had better be hospitalized.
我们认为你最好住进医院来。
10、You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天。
11、You can keep on working.
You can carry on with your work.
可以继续工作。
12、You should be very careful for a week or two. 这一两周内,你需要很注意。
13、Try to relax and keep calm.
尽量放松保持镇静。
14、You'll soon be all right.
你很快就会好起来的。
15、1'm sure this medicine will help you a great deal. 这药对你肯定会很有效的。
16、Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程。
17、You will have to wait for twenty minutes.
你需要等20分钟。
18、Complete recovery will take a rather long time. 彻底恢复需要一段很长的时间。
19、You will have to come here for periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查。
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away.
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21、If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。
22、I'll come right away.
我马上就来。
23、I'm going to make arrangements for your admission.
我去给你安排住院。
24、Please come with your interpreter next time.
下次请带翻译来。
25、Do you understand what I'm saying?
你明白我的话吗?
26、Is there anything else you would like me to explain to you?
你看在哪些方面还需要解释呢?
27、Shall I explain it again?
需等我海解释一遍吗?
28、If the trouble persists come back again.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29、There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test).
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。
31、It's difficult to say just now exactly what's wrong.
现在还不好说是什么问题。
32、This is quite common among people of your age.
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。
This often happens to people of your age.
这种情况经常发生在你这样岁数的人。
This often occurs at your age.
这就经常出在你这种岁数上。
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。
34、I suggest you do some light exercises.
我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture.
我自颇胞一个疗程的针灸。
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs.
我建议你吃中药。
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department).
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked.
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。
37、A smear should be taken.
需要做个涂片。
A culture should be done.
需要做个培养。
38、Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
明早查血以前不要吃东西。
39、Please wait for the result of your hemoglobin test.
请等一下你的血红蛋白化验结果。
40、What's your trouble?
你哪里觉着不好?
41、How long have you been feeling unwell?
你不舒服多久了。
42、What medicine did you take?
你吃的是什么药?
43、Have you taken any medicine?
你吃过什么药吗?
44、Did you take your temperature?
你试过体温吗?
45、Do you smoke (drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? 你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
50、Let me examine you please.
我给你检查一下。
51、Please take off your shoes and lie down.
请脱鞋,躺下。
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt.
请解开上衣的扣子,松开腰带。
53、Please take off your trousers.
请脱下裤子。
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side).
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
55、Please bend your knees.
请屈膝。
56、Ppleare relax.
请放松。
57、Please breathe deeply(normally).
请深呼正常呼吸)。
58、Please stick Out your tongue.
请伸出舌头。
59、Please let me feel your pulse.
让我摸摸你的脉搏。
60、Let me take your blood pressure.
我给你量一下血压。
61、Pleas, lift your left leg(right leg).
请抬起你的左腿(右腿)。
62、Please open your mouth and say
请张开口说“啊”。
63、It is normal(essentially normal).
结果正常(基本正常)。
64、Have you ever received any treatment before?
你以前治过吗?
65、Has it gotten worse?
情况变坏了吗?
66、Has it happened before?
这种情况以前发生过吗?
67、Are you feeling better?
你觉着好一些吗?
68、Is the pain gentting less?
疼痛减轻些了吗?
69、Does it still hurt?
还疼吗?
70、How long have you had this pain?
你从什么时侯开始有这种痛的?
71、What kind of pain is it?
是什么样的痛?
72、Please tell me something of your past illnesses.
告诉我你过去的病史。
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)
1、一般病情
He feels headache, nausea and vomiting.
他觉得头痛、恶心和想吐。
He is under the weather.
他不舒服,生病了。
He began to feel unusually tired.
他感到反常的疲倦?
He feels light-headed.
他觉得头晕。
She has been shut-in for a few days.
她生病在家几天了。
Her head is pounding.
她头痛。
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
他的症状有食欲和体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。
He feels exhausted or fatigued most of the time.
他大部份时间都觉得非常疲倦。
He has been lacking in energy for some time.
他感到虚弱有段时间了。
He feels drowsy, dizzy and nauseated.
他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。
He feels as though everything around him is spinning.
他感到周围的东西都在打转。
He has noticed some loss of hearing.
他发觉耞力差些。
She has some pains and itching around her eyes.
她眼睛四周又痛又痒。
2、伤风感冒
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm.
他咳嗽带有绿黄色的痰。
His eyes feel itchy and he has been sneezing.
他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。
He has a fever, aching muscles and hacking cough.
他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。 hacking = constant。
He coughed with sputum and feeling of malaise.
他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。 malaise = debility。
He gets a cold with a deep hacking cough.
他伤风咳嗽。
He has a headache, aching bones and joints.
他头痛,骨头、关节也痛。
He has a persistent cough.
他不停地在咳。
He has bouts of uncontrollable coughing.
他一阵阵的咳嗽,难以控制。
He has hoarse and has lost his voice sometimes.
他声音嘶哑,有时失声。
He has a sore throat and a stuffy nose.
他嗓子疼痛而且鼻子不通。
His breathing is harsh and wheezy.
他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples.
有时突然间太阳穴刺痛。
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.
他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。
3、女性疾病
She has noticed one lump in her breast.
她发觉乳房有个肿块。
There
is a
hard, swollen
lump on
her right breast.
她右乳房有肿块。
Her left breast is painful and swollen.
她左乳房疼痛且肿大。
She has heavy bleeding with her periods.
她月经来的很多。
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling.
她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。
She has noticed occasional spotting of blood between periods.
在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。
She has some bleeding after intercourse.
性交后有出血。
She feels some vaginal itching.
她感到阴部发痒。
She has painful periods and abnormal vaginal discharge.
她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。
4 手脚毛病
His both hands and feet ache all over.
他两手两脚都很酸痛。
He has pain on the sole of his feet.
他脚底很痛。
There is a wart-like lump on the sole of right foot.
我右脚底有个像肉疣般的硬块。
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.
他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles。
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling.
左脚酸痛,并有红肿。
The joints near his fingernails and knuckles look swollen.
指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。
He has numbness and tingling in his hands and fingers.
他的手和指头感到麻木和刺痛。
His legs become painful following strenuous exercise.
激烈运动后,他的腿就痛。
His knee is misshapen or unable to move.
他的膝盖有点畸形,也不能动。
There are some swellings in his armpit.
他的腋窝肿大。
He is troubled with painful muscles and joints.
他的筋骨和关节都痛。
She is troubled by the pains in the back and shoulders.
她的后背和肩膀都痛。
His knee has been bothering him for some time. 他的膝盖不舒服,已有一段时间了。
5、睡眠不好 He is sleeping poorly. 他睡不好
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate. 他不易入睡,也难集中精神。
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night. 她晚上就寝,很难入睡。
He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again. 他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。
He has nightmares occasionally. 他有时做噩梦。 、男性疾病
He urinates more frequently than usual. 他小便比平时多。
He has difficulty controlling his bladder. 他很难控制小便。bladder 是膀胱。
There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。
He has had burning or pain when he urinates. 他小便时感到发热和疼痛。 He is passing less urine than usual. 他小便比平时少。
He has had painless swelling in his scrotum. 他的阴囊有不痛的肿大。 He feels lack of interest in sex. 他自觉对性的兴趣大减。
He has difficulty starting his urine flow. 他小便不畅通。
His urine stream is very weak and slow. 他小便流动得很慢很弱。
He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他小便后,还会有少量零星地滴下。
He has had some discharge from his penis. 他的阴茎排出一些流脓。
His urine is cloudy and it smells strong. 他的小便混浊,而且气味不好。 He has a dull heavy ache in the crotch. 他的胯部感到隐痛。
He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。
He has trouble urinating. 他小便有困难。
7、呼吸方面
His breathing has become increasingly difficult. 他呼吸越来越困难。
He has to breathe through his mouth. 他要用口呼吸。
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,没有痰。 He has coughed up blood. 他咳嗽有血。
His nose stuffed up when he had a cold. 他感冒时鼻子就不通。
He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他多半时间咳出浓浓的痰。
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。
8、口腔毛病
He has pain in his teeth or jaw. 他的牙齿和下巴疼痛。
He has some problems with his teeth. 他牙齿有问题。
The tooth hurts only when he bites down on it.
他咬东西时,牙齿就痛。动词时态:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit His gums are red and swollen. 他的牙床红肿。
His tongue is red and sore all over. 他的舌头到处红和痛。
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口里有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有出血。
He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和下巴肿痛。
He has sore places on or around the lip. 他的嘴唇和周围都很痛。
There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴角落破了。
There are some discolored areas inside on his tongue. 他舌头里边有些地方颜色怪怪的。
9、肠胃毛病
He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚痛。
He feels bloated in his abdominal area.
他感到肚子胀胀的。注:胀胀的,像(puff up),但不是真正的肿(swell up)。
The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 痛是在肚子下半部。 He has nausea and vomiting. 他有恶心和呕吐。
It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下食物时会痛。
He has passed more gas than usual. 他放…比平常多。
He has been constipated for a few days. 他便秘了好几天。
He suffers pains when he moves his bowels. 他大便时很痛。
He has some bleeding from his rectum. 他的肛门出血。
He has noticed some blood in his bowel movements. 他发觉大便时有些血。
His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。 或
His bowel movements are grey or black in color. 他的大便呈灰白色。 He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。
10、血压等等
His blood pressure is really up. 他的血压很高。
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。
It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或躺下时,胸部更痛。
He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊椎某部位刺痛。
He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。
His eyes seem to be bulging. 他的眼睛觉得有点肿胀。 He has double vision. 他的视线有双重影子。
He feels there is a film over his eyes. 他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。 His vision in the right eye blurred. 他右眼视线模糊不清。
He has had some earaches lately. 他近来耳朵有点痛。
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他耳朵常有嗡嗡的声音。
医院常用英语:服药
病人:早上好,大夫。
Patient: Good
morning,
doctor.
药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗?
Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?
病人:请按药方帮我抓药好吗?
Patient: Can you fill the prescription for me? 药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。 Chemist: Of course. Please show me the Prescription. 病人:给你。 Patient: Here you are.
药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready. 病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。
Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn't you? 病人:是的。 Patient: Yes, indeed.
药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢? Chemist: Did he tell you how to take the medicine? 病人:没有,他没有说怎么服用。
Patient: No. he didn't say anything about it.
药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。 Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.
病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢? Patient: How about this cough syrup?
药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。
Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.
病人:非常感谢。
Patient: Thank you very much indeed. 药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist: You're welcome. I hope you will recover in no time.
单词 Words: prescription n. 药方 tablet n. 药片 syrup n. 糖浆 spoonful n. 勺 recover vi康复
短语Phrases:
fill the prescription 抓药 by the way 顺便问一下 take the medicine 服药 three times a day 每日三次 in no time 很快
Nurse: Do you want to see a doctor? 你要看病吗?
Patent: Yes, where shall I register? 是的,在哪儿挂号?
N: Here, have you been here before? 这儿,你从前来过穑?
P: Yes, a year age./NO,this is my first visit. 是的,一年前来过./没有,这是第一次来. N: Have you a registration card? 你有挂号证吗?
P: Yes here it is./NO, I forgot to bring it. 有,在这儿呢。/ 没有,我忘记带了。 N: Do you remember your card number?
你记得你的挂号证号码吗?
P: Yes, it is C dash one,five, zero, eight, four, three./No.I can't remember it. 记得,是 C-150843./不记得了。
N: When did you come last?
上次你什么时侯来的?
P: About a week age.
大约在一周以前。
N: Then I'11 find out for you.
那么,我给你查查。
Are you working in the Embassy?
你在大使馆工作吗?
P: Yes I'll be here for three to five years.
是的,我要在这儿呆三至五年。
I'm a teacher at…
我是……的教师。
N: Pleas show me your identity card (diplomati certificate, experts certificate, passport).
请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。
P: I'm a tourist.
我是一个旅游者。
N: How long do you intend to stay here?
你准备在这里呆多久?
P: About one week.
大约一周。
Till the end of this year.
到今年年底。
I'm leaving tomorrow morning.
我明天早晨就走。
N: I'll make a file (record) for you.
我要给你做一份病历。
Please write down your full name in block letters.
请用印刷体写上你的全名。
How old are you?
你的年龄?
When were you born?
你是哪年生的?
P: I was burn on the fifteenth of February nineteen fifty two.
我是1952年2月15日生的。
N: What is your position in the Embassy?
你在大使馆做什么工作?
P: I'm the ambassador(minister, chargé d'affaires, counsellor, first secretary, second secretary, third secretary, Attaché, staff, secretary-archivist, military, attaché).
我是大使(公使,代办,参赞,一等秘书,二等秘书,三等秘书,随员,职员,档案秘书,武官随员)。
N: What is your woek here?
你在这里做什么工作。
P: I'm a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot housewife).
我是代表团团员(商人,工程师,教师,艺术家,音乐工作者,退休工人,飞机驾驶员,主妇)。
N: Are you married or single?
你结婚了,还是独身?
P: Yes, I'm married.
是的,我结婚了。
NO, I'm single.
没有,还是独身。
I'm divorced.
离婚了。
N: What's your address, pleas.
请告诉我你的住址。
P: I live in … hotel(…Embassy, …building …block…number).
我住在……饭店(……使馆,……单元……楼……号)。
N: Your telephone number, please.
请告诉我你的电话。
P: five, two, two, one, three. Extension one five six.
522133,分机156。
N: Is your baby a boy or a girl?
你的孩子是男孩还是女孩?
Who is your host?
谁接待你?
P: I am a delegate of… delegation.
我是……代表团的团员。
N: who is paying?
谁替你付款?
Can you charge it to your organization?
你能在你的单位报销吗?
Will they reimburse you?
他们给你报销吗?
P: I pay for myself.
我自己付款(我自费)。
I think they will reimburs me.
我想他们会给我报销。
I think they will give me the money back.
我想他们会把钱还给我的。
N: Please pay fou the registration.
请交挂号费。
P: How much?
多少钱?
N: Here is your receipt and change.
这是收据和找回的钱。
Have you any small change?
你有零钱吗?
This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
这是你的挂号证。请不要遗失。每次来时带着它。
P: Yes, I will.
好,照办。
N: What's wrong with you today?
你今天哪里不舒服?
Which department do you want to register with?
你要挂哪科的号?
P: I want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist E.N.T.specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist, orthopedist, dentist, endocrinologlst).
我要看病(内科,外科,产科,妇科,小儿科,神经科,皮肤科,眼科,耳鼻喉科,中医科,过敏反应科,泌尿科,骨科,牙科,内分泌科)。
P: I don't know which clinic. I have a rash all over my body. It It ches badly.
我不知道该挂哪个科。我混身起红疹;痒得厉害。
N: I think you should see a dermatoloist first. If necessary we'll transfer you to the physician.
我想你应当先看皮肤科大夫。需要的话再转内科。
Parent: My daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. I would like her to see a pediatrician. N: Please take her temperature under her arm.
请给她试试腋温。
We would like have her stool examined. Will you please give us a specimen?
我们想给她检查一下大便。你能给我们一点大便标本吗。
Parent: Yes, I'11 try./No, Idon't think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me, maybe you can get some from the diaper.
可以,我试试看。/不行,我想她现在便不出来。但是我已经把她的尿布带来了,或者你们可以从尿布上取点大便。
P: I would like to see a dentist.
我想见一位牙科医生。
N: For a filling? a denture? or a cleaning?
补牙?镶牙(做假牙),还是洗牙(洁齿)?
P: I want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me.
我要镶牙(洁齿),请给我约个时间。
N: OK! Next Wednesday, do you prefer 8 o'clock or 10 o'clock?
好吧!下星期三,你愿意上午八点钟来还是十点钟来?
P: Ten o'clock suits me better.
十点钟对我更合适。
N: Please come with me.
请随我来。
P: How long must I wait?
我还需要等多久?
N: Your turn is next.
下一个就轮到你了。
There are two more patients before you.
在你前面还有两个病人。
It's your turn now.
该你看病了。
The patient before you is a rather complicated case. I'm sorry you will have to wait at least half an hour.
hospital 医院
hospital for infectious diseases 传染病医院
childrens hospital 儿童医院
obstetrics and gynecology hospital 妇产医院
tuberculosis hospital 结核病医院
stomatological hospital 口腔医院
army hospital 陆军医院
field hospital 野战医院
hospital of chinese medicine 中医医院
tumor hospita 肿瘤医院
general hospital 综合性医院
mental hospital 精神病院
hospital for lepers;leprosarium 麻风病院
sanatorium 疗养院
clinic 诊疗所
first-aid station 急救站
quarantine station 防疫站
医学名称英语单词
medical science; medical service;medicine 医学
medical book 医书
medical skill;art of healing 医术
medical matters 医务
clinic 医务所
medical science;medicine 医学
forensic medicine;legal medicine 法医学
preclinical medicine 基础医学
preventive medicine 预防医学
Doctor of Medicine 医学博士
academy of medical sciences 医学科学院
medical literature 医学文献
Bachelor of Medicine 医学学士
medical heritage 医学遗产
college of medicine 医学院
medical witness 医学证人
medicine 医药
general medical knowledge 医药常识
medical expenses 医药费
medical kit;medicine chest 药箱
first-aid kit 急救药箱
property of a medicine 药性
pharmaceutical college 药学院
dipping vat 药浴池
medicated soap 药皂
drug rash;drug eruption 药疹
assistant pharmacy 药剂士
pharmaceutics;pharmacy 药剂学
medicinal liquor 药酒
pharmacology 药理学
efficacy of a drug 药力
absorbent cotton 药棉
医务名称英语单词
doctor;physician 医生
medical officer;surgeon 军医
cure;treat 医治
cure sb of his illness 医好某人的病
give sb medical treatment 给某人医病
take stopgap measures 头痛医头,脚痛医脚
stillof a doctor:医道
medical ethics 医德
medical courses in general; medicine 医科
principles of medical science; medical knowledge 医理
medical treatment 医疗
public health services 公费医疗
medical team 医疗队
medical establishment 医疗机构
medicament; drug 药剂
pharmacist; druggist 药剂师
unskillful and faulty medical or surgical treatment; malpractice 医疗事故
malpractice insurance 医疗事故保险
medico-athletics 医疗体育
medical and health work 医疗卫生工作
medical station; health center 医疗站
obstetrician 产科医生
pediatrician 儿科医生
ENT(ear-nose-throat)doctor 耳鼻喉科医生
radiologist 放射科医生
gynecologist 妇科医生
orthopedist 骨科医生
urologist 泌尿科医生
physician 内科医生
dermatologist 皮肤科医生
intern 实习医生
surgeon 外科医生
dentist;dental surgeon 牙科医生
oculist;eye-doctor 眼科医生
plastic surgeon 整形外科医生
oncologist 肿瘤科医生
doctor in charge 主治医生
resident doctor 住院医生
药物名称英语单词
medicine;drug;remedy 药
sleeping pill 安眠药
contraceptive drugs 避孕药
tonic 补药
a medicine for colds 感冒药
expectorant 化痰药
anti-cancer drugs;cancer-fighting drugs 抗癌药
anti-tuberculous drug 抗结核药
oral contraceptive;pill 口服避孕药
good medicine;a good remedy 良药
laxative 轻泻药
antipyretic 退热药
for oral administration 内服药
specific medicine;specific 特效药
for external use 外用药
preventive medicine;prophylactic 预防药
sedative 镇静药
take medicine 服药
change dressings 换药
decoct herbal medicine 煎药
fill a prescription 配药
have a prescription made up(filled) (患者)抓药
medicinal materials;crude drugs 药材
medicinal herbs 药草
tablet 药片
medicines and chemical reagents 药品
medicine bottle 药瓶
remedies 药石
liquid medicine;medicinal liquid 药水
lotion 洗液
pill 药丸
bolus 大药丸
herbal medicines in a prescription 药味(中药方中的药)
flavor of a drug 药味(药的味道或气味)
medicines;pharmaceuticals;medicaments 药物
heal with drugs 药物医治
drug allergy 药物过敏
materia medica 药物学
drug poisoning 药物中毒
(medicinal)powder 药粉
ointment;salve 药膏
apply a plaster 上药膏
科室名称英语单词
medical department; department of internal medicine 内科
surgical deparment;department of surgery 外科
pediatrics department 小儿科
obstetrics and gynecology department 妇产科
ophtalmology department 眼科
dental department 牙科
ENT(ear-nose-throat)department 耳鼻喉科
urology department 泌尿科
dermatology department; skin department 皮肤科
orthopedic surgery department 矫形外科
traumatology department 创伤外科
plastic surgery 整形外科
anesthesiology department 麻醉科
pathology department 病理科
cardiology department 心脏病科
psychiatry department 精神病科
orthopedics department 骨科
department of cardiac surgery 心脏外科
department of cerebral surgery 胸外科
neurology department 神经科
neurosurgery department 神经外科
thoracic surgery department 脑外科
department of traditional Chinese medicine 中医科
registration office 挂号处
out-patient department 门诊部
in-patient department 住院部
nursing department 护理部
consulting room 诊室
waiting room 候诊室
emergency room 急诊室
admitting office 住院处
operation room 手术室
X-ray department 放射科
blood bank 血库
dispensary; pharmacy 药房
ward 病房
laboratory 化验室
医务人员常用英语
1、What can do for you?
你有什么事?
2、May I help you?
我能帮你什么忙?
3、Please take a seat!
please sit down!
请坐。
4、Wait a moment, please.
请等一等。
5、Sorry to have kept you waiting.
对不起让你久等了。
6、It is not serious.
病情不严重。
7、Don't worry.
There is nothing to worry about.
不必顾虑。
8、You need a thorough examination.
你需要做一个全面检查。
9、You will have to stay in hospital for sevral days. 你需要在医院里住几夭。
We think that you had better be hospitalized.
我们认为你最好住进医院来。
10、You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天。
11、You can keep on working.
You can carry on with your work.
可以继续工作。
12、You should be very careful for a week or two. 这一两周内,你需要很注意。
13、Try to relax and keep calm.
尽量放松保持镇静。
14、You'll soon be all right.
你很快就会好起来的。
15、1'm sure this medicine will help you a great deal. 这药对你肯定会很有效的。
16、Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程。
17、You will have to wait for twenty minutes.
你需要等20分钟。
18、Complete recovery will take a rather long time. 彻底恢复需要一段很长的时间。
19、You will have to come here for periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查。
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away.
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21、If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。
22、I'll come right away.
我马上就来。
23、I'm going to make arrangements for your admission.
我去给你安排住院。
24、Please come with your interpreter next time.
下次请带翻译来。
25、Do you understand what I'm saying?
你明白我的话吗?
26、Is there anything else you would like me to explain to you?
你看在哪些方面还需要解释呢?
27、Shall I explain it again?
需等我海解释一遍吗?
28、If the trouble persists come back again.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29、There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test).
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。
31、It's difficult to say just now exactly what's wrong.
现在还不好说是什么问题。
32、This is quite common among people of your age.
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。
This often happens to people of your age.
这种情况经常发生在你这样岁数的人。
This often occurs at your age.
这就经常出在你这种岁数上。
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。
34、I suggest you do some light exercises.
我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture.
我自颇胞一个疗程的针灸。
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs.
我建议你吃中药。
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department).
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked.
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。
37、A smear should be taken.
需要做个涂片。
A culture should be done.
需要做个培养。
38、Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
明早查血以前不要吃东西。
39、Please wait for the result of your hemoglobin test.
请等一下你的血红蛋白化验结果。
40、What's your trouble?
你哪里觉着不好?
41、How long have you been feeling unwell?
你不舒服多久了。
42、What medicine did you take?
你吃的是什么药?
43、Have you taken any medicine?
你吃过什么药吗?
44、Did you take your temperature?
你试过体温吗?
45、Do you smoke (drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? 你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
50、Let me examine you please.
我给你检查一下。
51、Please take off your shoes and lie down.
请脱鞋,躺下。
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt.
请解开上衣的扣子,松开腰带。
53、Please take off your trousers.
请脱下裤子。
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side).
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
55、Please bend your knees.
请屈膝。
56、Ppleare relax.
请放松。
57、Please breathe deeply(normally).
请深呼正常呼吸)。
58、Please stick Out your tongue.
请伸出舌头。
59、Please let me feel your pulse.
让我摸摸你的脉搏。
60、Let me take your blood pressure.
我给你量一下血压。
61、Pleas, lift your left leg(right leg).
请抬起你的左腿(右腿)。
62、Please open your mouth and say
请张开口说“啊”。
63、It is normal(essentially normal).
结果正常(基本正常)。
64、Have you ever received any treatment before?
你以前治过吗?
65、Has it gotten worse?
情况变坏了吗?
66、Has it happened before?
这种情况以前发生过吗?
67、Are you feeling better?
你觉着好一些吗?
68、Is the pain gentting less?
疼痛减轻些了吗?
69、Does it still hurt?
还疼吗?
70、How long have you had this pain?
你从什么时侯开始有这种痛的?
71、What kind of pain is it?
是什么样的痛?
72、Please tell me something of your past illnesses.
告诉我你过去的病史。
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)
1、一般病情
He feels headache, nausea and vomiting.
他觉得头痛、恶心和想吐。
He is under the weather.
他不舒服,生病了。
He began to feel unusually tired.
他感到反常的疲倦?
He feels light-headed.
他觉得头晕。
She has been shut-in for a few days.
她生病在家几天了。
Her head is pounding.
她头痛。
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
他的症状有食欲和体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。
He feels exhausted or fatigued most of the time.
他大部份时间都觉得非常疲倦。
He has been lacking in energy for some time.
他感到虚弱有段时间了。
He feels drowsy, dizzy and nauseated.
他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。
He feels as though everything around him is spinning.
他感到周围的东西都在打转。
He has noticed some loss of hearing.
他发觉耞力差些。
She has some pains and itching around her eyes.
她眼睛四周又痛又痒。
2、伤风感冒
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm.
他咳嗽带有绿黄色的痰。
His eyes feel itchy and he has been sneezing.
他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。
He has a fever, aching muscles and hacking cough.
他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。 hacking = constant。
He coughed with sputum and feeling of malaise.
他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。 malaise = debility。
He gets a cold with a deep hacking cough.
他伤风咳嗽。
He has a headache, aching bones and joints.
他头痛,骨头、关节也痛。
He has a persistent cough.
他不停地在咳。
He has bouts of uncontrollable coughing.
他一阵阵的咳嗽,难以控制。
He has hoarse and has lost his voice sometimes.
他声音嘶哑,有时失声。
He has a sore throat and a stuffy nose.
他嗓子疼痛而且鼻子不通。
His breathing is harsh and wheezy.
他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples.
有时突然间太阳穴刺痛。
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.
他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。
3、女性疾病
She has noticed one lump in her breast.
她发觉乳房有个肿块。
There
is a
hard, swollen
lump on
her right breast.
她右乳房有肿块。
Her left breast is painful and swollen.
她左乳房疼痛且肿大。
She has heavy bleeding with her periods.
她月经来的很多。
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling.
她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。
She has noticed occasional spotting of blood between periods.
在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。
She has some bleeding after intercourse.
性交后有出血。
She feels some vaginal itching.
她感到阴部发痒。
She has painful periods and abnormal vaginal discharge.
她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。
4 手脚毛病
His both hands and feet ache all over.
他两手两脚都很酸痛。
He has pain on the sole of his feet.
他脚底很痛。
There is a wart-like lump on the sole of right foot.
我右脚底有个像肉疣般的硬块。
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.
他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles。
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling.
左脚酸痛,并有红肿。
The joints near his fingernails and knuckles look swollen.
指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。
He has numbness and tingling in his hands and fingers.
他的手和指头感到麻木和刺痛。
His legs become painful following strenuous exercise.
激烈运动后,他的腿就痛。
His knee is misshapen or unable to move.
他的膝盖有点畸形,也不能动。
There are some swellings in his armpit.
他的腋窝肿大。
He is troubled with painful muscles and joints.
他的筋骨和关节都痛。
She is troubled by the pains in the back and shoulders.
她的后背和肩膀都痛。
His knee has been bothering him for some time. 他的膝盖不舒服,已有一段时间了。
5、睡眠不好 He is sleeping poorly. 他睡不好
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate. 他不易入睡,也难集中精神。
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night. 她晚上就寝,很难入睡。
He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again. 他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。
He has nightmares occasionally. 他有时做噩梦。 、男性疾病
He urinates more frequently than usual. 他小便比平时多。
He has difficulty controlling his bladder. 他很难控制小便。bladder 是膀胱。
There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。
He has had burning or pain when he urinates. 他小便时感到发热和疼痛。 He is passing less urine than usual. 他小便比平时少。
He has had painless swelling in his scrotum. 他的阴囊有不痛的肿大。 He feels lack of interest in sex. 他自觉对性的兴趣大减。
He has difficulty starting his urine flow. 他小便不畅通。
His urine stream is very weak and slow. 他小便流动得很慢很弱。
He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他小便后,还会有少量零星地滴下。
He has had some discharge from his penis. 他的阴茎排出一些流脓。
His urine is cloudy and it smells strong. 他的小便混浊,而且气味不好。 He has a dull heavy ache in the crotch. 他的胯部感到隐痛。
He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。
He has trouble urinating. 他小便有困难。
7、呼吸方面
His breathing has become increasingly difficult. 他呼吸越来越困难。
He has to breathe through his mouth. 他要用口呼吸。
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,没有痰。 He has coughed up blood. 他咳嗽有血。
His nose stuffed up when he had a cold. 他感冒时鼻子就不通。
He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他多半时间咳出浓浓的痰。
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。
8、口腔毛病
He has pain in his teeth or jaw. 他的牙齿和下巴疼痛。
He has some problems with his teeth. 他牙齿有问题。
The tooth hurts only when he bites down on it.
他咬东西时,牙齿就痛。动词时态:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit His gums are red and swollen. 他的牙床红肿。
His tongue is red and sore all over. 他的舌头到处红和痛。
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口里有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有出血。
He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和下巴肿痛。
He has sore places on or around the lip. 他的嘴唇和周围都很痛。
There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴角落破了。
There are some discolored areas inside on his tongue. 他舌头里边有些地方颜色怪怪的。
9、肠胃毛病
He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚痛。
He feels bloated in his abdominal area.
他感到肚子胀胀的。注:胀胀的,像(puff up),但不是真正的肿(swell up)。
The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 痛是在肚子下半部。 He has nausea and vomiting. 他有恶心和呕吐。
It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下食物时会痛。
He has passed more gas than usual. 他放…比平常多。
He has been constipated for a few days. 他便秘了好几天。
He suffers pains when he moves his bowels. 他大便时很痛。
He has some bleeding from his rectum. 他的肛门出血。
He has noticed some blood in his bowel movements. 他发觉大便时有些血。
His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。 或
His bowel movements are grey or black in color. 他的大便呈灰白色。 He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。
10、血压等等
His blood pressure is really up. 他的血压很高。
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。
It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或躺下时,胸部更痛。
He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊椎某部位刺痛。
He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。
His eyes seem to be bulging. 他的眼睛觉得有点肿胀。 He has double vision. 他的视线有双重影子。
He feels there is a film over his eyes. 他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。 His vision in the right eye blurred. 他右眼视线模糊不清。
He has had some earaches lately. 他近来耳朵有点痛。
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他耳朵常有嗡嗡的声音。
医院常用英语:服药
病人:早上好,大夫。
Patient: Good
morning,
doctor.
药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗?
Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?
病人:请按药方帮我抓药好吗?
Patient: Can you fill the prescription for me? 药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。 Chemist: Of course. Please show me the Prescription. 病人:给你。 Patient: Here you are.
药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready. 病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。
Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn't you? 病人:是的。 Patient: Yes, indeed.
药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢? Chemist: Did he tell you how to take the medicine? 病人:没有,他没有说怎么服用。
Patient: No. he didn't say anything about it.
药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。 Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.
病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢? Patient: How about this cough syrup?
药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。
Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.
病人:非常感谢。
Patient: Thank you very much indeed. 药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist: You're welcome. I hope you will recover in no time.
单词 Words: prescription n. 药方 tablet n. 药片 syrup n. 糖浆 spoonful n. 勺 recover vi康复
短语Phrases:
fill the prescription 抓药 by the way 顺便问一下 take the medicine 服药 three times a day 每日三次 in no time 很快
Nurse: Do you want to see a doctor? 你要看病吗?
Patent: Yes, where shall I register? 是的,在哪儿挂号?
N: Here, have you been here before? 这儿,你从前来过穑?
P: Yes, a year age./NO,this is my first visit. 是的,一年前来过./没有,这是第一次来. N: Have you a registration card? 你有挂号证吗?
P: Yes here it is./NO, I forgot to bring it. 有,在这儿呢。/ 没有,我忘记带了。 N: Do you remember your card number?
你记得你的挂号证号码吗?
P: Yes, it is C dash one,five, zero, eight, four, three./No.I can't remember it. 记得,是 C-150843./不记得了。
N: When did you come last?
上次你什么时侯来的?
P: About a week age.
大约在一周以前。
N: Then I'11 find out for you.
那么,我给你查查。
Are you working in the Embassy?
你在大使馆工作吗?
P: Yes I'll be here for three to five years.
是的,我要在这儿呆三至五年。
I'm a teacher at…
我是……的教师。
N: Pleas show me your identity card (diplomati certificate, experts certificate, passport).
请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。
P: I'm a tourist.
我是一个旅游者。
N: How long do you intend to stay here?
你准备在这里呆多久?
P: About one week.
大约一周。
Till the end of this year.
到今年年底。
I'm leaving tomorrow morning.
我明天早晨就走。
N: I'll make a file (record) for you.
我要给你做一份病历。
Please write down your full name in block letters.
请用印刷体写上你的全名。
How old are you?
你的年龄?
When were you born?
你是哪年生的?
P: I was burn on the fifteenth of February nineteen fifty two.
我是1952年2月15日生的。
N: What is your position in the Embassy?
你在大使馆做什么工作?
P: I'm the ambassador(minister, chargé d'affaires, counsellor, first secretary, second secretary, third secretary, Attaché, staff, secretary-archivist, military, attaché).
我是大使(公使,代办,参赞,一等秘书,二等秘书,三等秘书,随员,职员,档案秘书,武官随员)。
N: What is your woek here?
你在这里做什么工作。
P: I'm a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot housewife).
我是代表团团员(商人,工程师,教师,艺术家,音乐工作者,退休工人,飞机驾驶员,主妇)。
N: Are you married or single?
你结婚了,还是独身?
P: Yes, I'm married.
是的,我结婚了。
NO, I'm single.
没有,还是独身。
I'm divorced.
离婚了。
N: What's your address, pleas.
请告诉我你的住址。
P: I live in … hotel(…Embassy, …building …block…number).
我住在……饭店(……使馆,……单元……楼……号)。
N: Your telephone number, please.
请告诉我你的电话。
P: five, two, two, one, three. Extension one five six.
522133,分机156。
N: Is your baby a boy or a girl?
你的孩子是男孩还是女孩?
Who is your host?
谁接待你?
P: I am a delegate of… delegation.
我是……代表团的团员。
N: who is paying?
谁替你付款?
Can you charge it to your organization?
你能在你的单位报销吗?
Will they reimburse you?
他们给你报销吗?
P: I pay for myself.
我自己付款(我自费)。
I think they will reimburs me.
我想他们会给我报销。
I think they will give me the money back.
我想他们会把钱还给我的。
N: Please pay fou the registration.
请交挂号费。
P: How much?
多少钱?
N: Here is your receipt and change.
这是收据和找回的钱。
Have you any small change?
你有零钱吗?
This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
这是你的挂号证。请不要遗失。每次来时带着它。
P: Yes, I will.
好,照办。
N: What's wrong with you today?
你今天哪里不舒服?
Which department do you want to register with?
你要挂哪科的号?
P: I want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist E.N.T.specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist, orthopedist, dentist, endocrinologlst).
我要看病(内科,外科,产科,妇科,小儿科,神经科,皮肤科,眼科,耳鼻喉科,中医科,过敏反应科,泌尿科,骨科,牙科,内分泌科)。
P: I don't know which clinic. I have a rash all over my body. It It ches badly.
我不知道该挂哪个科。我混身起红疹;痒得厉害。
N: I think you should see a dermatoloist first. If necessary we'll transfer you to the physician.
我想你应当先看皮肤科大夫。需要的话再转内科。
Parent: My daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. I would like her to see a pediatrician. N: Please take her temperature under her arm.
请给她试试腋温。
We would like have her stool examined. Will you please give us a specimen?
我们想给她检查一下大便。你能给我们一点大便标本吗。
Parent: Yes, I'11 try./No, Idon't think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me, maybe you can get some from the diaper.
可以,我试试看。/不行,我想她现在便不出来。但是我已经把她的尿布带来了,或者你们可以从尿布上取点大便。
P: I would like to see a dentist.
我想见一位牙科医生。
N: For a filling? a denture? or a cleaning?
补牙?镶牙(做假牙),还是洗牙(洁齿)?
P: I want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me.
我要镶牙(洁齿),请给我约个时间。
N: OK! Next Wednesday, do you prefer 8 o'clock or 10 o'clock?
好吧!下星期三,你愿意上午八点钟来还是十点钟来?
P: Ten o'clock suits me better.
十点钟对我更合适。
N: Please come with me.
请随我来。
P: How long must I wait?
我还需要等多久?
N: Your turn is next.
下一个就轮到你了。
There are two more patients before you.
在你前面还有两个病人。
It's your turn now.
该你看病了。
The patient before you is a rather complicated case. I'm sorry you will have to wait at least half an hour.