职衔职称英语词汇汇总
立法机关 LEGISLATURE
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress
人大代表 Deputy to the People's Congress
政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理 Premier, State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长 Minister
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Township Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
外交官衔 DIPLOMATIC RANK
特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代办 Charge d'Affaires
临时代办 Charge d'Affaires ad Interim
参赞 Counselor
政务参赞 Political Counselor
商务参赞 Commercial Counselor
经济参赞 Economic Counselor
新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
公使衔参赞 Minister-Counselor
商务专员 Commercial Attaché
经济专员 Economic Attaché
文化专员 Cultural Attaché
商务代表 Trade Representative
一等秘书 First Secretary
武官 Military Attaché
档案秘书 Secretary-Archivist
专员/随员 Attaché
总领事 Consul General
领事 Consul
司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长 President, People's Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates
监狱长 Warden
律师 Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
政党 POLITICAL PARTY
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group
社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
会长 President
主席 Chairman
名誉顾问 Honorary Adviser
理事长 President
理事 Trustee/Council Member
总干事 Director-General
总监 Director
国务院机构中英文翻译
1、 外交部 Ministry of Foreign Affairs
2、 国防部 Ministry of National Defence
3、 国家发展计划委员会 State Development Planning Commission
4、 国家经济计划委员会 State Economy and Trade Commission
5、 教育部 Ministry of Education
全国高考
the National College Entrance Examination
6、 科学技术部 Ministry of Science and Technology
7、 国防科学技术工业委员会
Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
8、 国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission
9、 公安部 Ministry of Public Security
10、国家安全部 Ministry of State Security
11、监察部 Ministry of Supervision
12、民政部 Ministry of Civil Affairs
13、司法部 Ministry of Justice
14、财政部 Ministry of Finance
15、人事部 Ministry of Personnel
16、劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
17、国土资源部 Ministry of Land and Resources
18、建设部 Ministry of Construction
19、铁道部 Ministry of Railways
20、交通部 Ministry of Communications
21、信息产业部 Ministry of Information Industry
22、水利部 Ministry of Water Resources
23、农业部 Ministry of Agricultry
24、对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
25、文化部 Ministry of Culture
26、卫生部 Ministry of Health
27、国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
28、中国人民银行 The People's Bank of China
29、审计署 National Auditing Administration
中国人民团体名称中英文对照
People’s Organizations of China
中国人民团体
测绘学会 Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography 地震学会 Seismological Society
国际金融学会 International Finance Society
国际战略问题学会 Institute for International Strategic Studies
海洋学会 Society of Oceanography
科普学会 Popular Science Society
全国少年儿童文化艺术委员会 Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children 全国少年儿童工作协调委员会 Nat’l Children’s Work Coordination Committee 全国史学会 China Society of History
宋庆龄基金会 Song Ching Ling Foundation
中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee
中国笔会中心 Chinese Pen Centre
中国标准化协会 China Association for Standardization
中国残疾人福利基金会 China Welfare Fund for the Handicapped
中国出版协会 Chinese Publishers Association
中国道教协会 Chinese Taoist Association
中国电视艺术家协会 Chinese Television Artists Association
中国电影家协会 China Film Association
中国法律质询中心 Chinese Legal Consultancy Centre
中国法律会 China Law Society
中国翻译工作者协会 Translators Association of China
中国佛教协会 Chinese Buddhists Association
中国福利会 China Welfare Institute
中国歌剧研究会 Chinese Opera Research Institute
中国共产主义青年团 Communist Youth League of China
中国国际法学会 Chinese Society of International Law
中国国际交流协会 Association for Int’l Understanding of China
中国红十字会总会 Red Cross Society of China
中国会计学会 China Accounting Society
中国基督教“三自”爱国运动委员会 Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China
中国基督教协会 China Christian Council
中国计量测试学会 Chinese Society for Measurement
中国金融学会 Chinese Monetary Society
中国考古协会 Archaeological Society of China
中国科学技术史学会 Chinese Society of Science and Technology History 中国科学技术协会 China Society and Technology Association
中国联合国教科文组织全国委员会 Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO
中国联合国协会 United Nations Association of the People’s Republic of China
中国美术家协会 Chinese Artists Association
中国民间文艺家协会 China Society for the Study of Folk Literature and Art 中国企业管理协会 China Enterprise Management Association
中国曲艺家协会 Chinese Ballad Singers Association
中国人民保卫儿童基金会 Chinese People’s National Committee for Defence of Children
中国人民对外友好协会 Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries
中国少年儿童基金会 Children’s Foundation of China
中国少年先锋队 China Young Pioneers
中国摄影家协会 Chinese Photographers Society
中国书法家协会 Chinese Calligraphers Association
中国天主教爱国会 Chinese Patriotic Catholic Association
中国天主教教务委员会 Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church
中国天主教主教团 Chinese Catholic Bishops College
中国文学艺术界联合会 China Federation of Literary and Art Circles 中国舞蹈家协会 Chinese Dancers Association
中国戏剧家协会 Chinese Dramatists Association
中国伊斯兰教协会 Chinese Islamic Association
中国音乐家协会 Chinese Musicians Association
中国杂技艺术家协会 Chinese Acrobats Association
中国政法学会 China Society of Political Science and Law
中国作家协会 Chinese Writers Association
中化全国妇女联合会 All-China Women’s Federation
中华全国工商联合会 All-China Federation of Industry and Commerce
中华全国归国华侨联合会 All-China Federation of Returned Overseas Chinese
中华全国青年联合会 All-China Youth Federation
中华全国世界语联合会 All-China Esperanto League
中华全国台湾同胞联谊会 All-China Federation of Taiwan Compatriots 中华全国体育总会 All-China Sports Federation
中华全国新闻工作者协会 All-China Journalists’ Association
中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions
中华医学会 Chinese Medical Associaition
企业名称中英文翻译
半导体器械厂 Semi-Conductor Apparatus Plant
包装材料厂 Packaging Materials Plant
保温瓶厂 Thermos Flask Factory
炼钢厂 Steel Works
被单厂 Bed sheet Factory
变压器厂 Transformer factory
玻璃制品厂 Glassware Factory
茶厂 Tea Processing Factory
柴油机厂 Diesel Engine Plant
车辆制造厂 Railway Car Plant
船舶修造厂 Ship Repair Yard
灯具厂 Lighting Equipment Factory
低压开关厂 Low-Voltage Switch Factory
汽车制造厂 Automobile Works
发电厂 Power Plant
电动工具厂 Electric Tool Works
电机厂 Electrical Machinery Plant
电讯器材厂 Telecommunication Apparatus Factory
电子管厂 Electronic Tube Factory
电子设备厂 Electronic Equipment Factory
铸造厂 Foundry Works
纺织机械厂 Textile Machinery Plant
服装厂 Garment Factory
皮革制品厂 Leather Goods Factory
罐头食品厂 Canned Food Plant
光学仪器厂 Optical Instrument Factory
广播器材厂 Broadcasting Equipment Factory
锅炉厂 Boiler Factory
化肥厂 Chemical Fertilizer Plant
化工厂 Chemical Works
化学纤维厂 Chemical Fiber Plant
化妆品厂 Cosmetics Plant
机床厂 Machine Tools Plant
机械修理厂 Machine Repair Plant
建筑机械厂 Construction Machinery Plant
金属工艺制品厂 Metal Handicraft Plant
晶体管厂 Transistor Factory
绝缘材料厂 Insulating Materials Plant
民族乐器厂 Folk Music Instrument Factory
炼油厂 Oil Refinery
粮油加工厂 Grain and Cooking Oil Processing Factory
毛纺织厂 Woolen Mill
木材厂 Timber Mill
家具厂 Furniture Factory
农药厂 Insecticide Factory
啤酒厂 Beer Brewery
汽车修配厂 Motor-Car Repair and Assembly Plant
人造纤维厂 Artificial Fiber Plant
乳品加工厂 Milk Processing Plant
石油化工机械厂 Petro-Chemical Machinery Plant
水泥厂 Cement Plant
塑料厂 Plastics Plant
搪瓷厂 Enamel Plant
陶瓷厂 Pottery and porcelain Factory
通用机械厂 General Machinery Plant
玩具厂 Toy Factory
无线电器材厂 Radio Appliances Factory
五金厂 Hardware Factory
橡胶厂 Rubber Plant
制药厂 Pharmaceutical Factory
羊毛衫厂 Woolen Sweater Mill
针织厂 Knitwear Mill
冶炼厂 Metallurgical Plant
医疗器械厂 Medical Apparatus Factory
仪表厂 Instrument and Meters Factory
饮料厂 Soft Drinks Plant
印染厂 Printing and Dyeing Mill
油漆厂 Paint Factory
有机化工厂 Organic Chemical Plant
造纸机械厂 Paper Making Machinery Plant
造船厂 Shipbuilding Plant
自行车厂 Bicycle Plant
Car and Parking 汽车和停车
Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金。
生活常用标识中英文词汇:旅店宾馆
Hotels 旅店宾馆
Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。
Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。
Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。
Conference facilities. 会议设施
Easy access to… Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。
Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped. 设施配备精良。
Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。
Fully centrally heated.中央暖气全部开放。
Indoor swimming pool 室内游泳池
Laundry service. 提供洗熨服务
Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。
Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。 Reduced rates for elderly. 老人优惠
Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头
Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。
Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。
Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。 生活常用标识中英文词汇:飞机场
Airport 飞机场
Airport lounges 机场休息室
Airports shuttle 机场班车
Arrivals 进港
Assistance 问讯处
Check in area (zone) 办理登机区
Customers lounges 旅客休息室
Departure airport 离港时间
Departure times on reverse 返航时间
Departures 出港
Destination airport 到达机场
Domestic flights. 国内航班
Emergency exit 安全出口
Exit to all routes 各通道出口
Flight connections 转机处
Help point (desk) 问讯处
Inquiries 问讯处
Left baggage 行李寄存
Lost property 失物招领
Luggage from flights 到港行李
Luggage pick up 取行李
Luggage reclaim 取行李
Missing people help line 走失求救热线
Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。
No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。
Nothing (something) to declare 无(有)报关
Passport control 入境检验
Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。 Queue here 在此排队
Reclaim belt 取行李传送带
Reserved seating 预定的座位
Return fares 往返票价
Short stay 短暂停留
Stay close 跟紧
Welcome aboard 欢迎登机
生活常用标识中英文词汇: 地铁和火车
Tube and Train 地铁和火车
After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭
From … to … route … 从……到……途经……
Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
Mind the gap 小心台阶间跨度
Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效
Peak hours only 只限高峰时段
Please keep gateways clear 请保持过道畅通。
Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
Single or return tickets only 单程或往返程票
Stand clear of the door 请不要站在门口。
The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到…… Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged 厕所有人
Train departure 出站列车
Tube to … 地铁开往…
生活常用标识中英文词汇:银行保险
Banks and Insurance 银行保险
24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约
An attractive rate of interest on any money. 存款利率高
Automatic teller machine 自动取款机
Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件
Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇
Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。
Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。
Foreign exchange (services) 外币兑换
Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。
Making your money grow 让你的钱增值。
Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year. 我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。
Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。
Sell to customer rate: 卖出价:
There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金
This till position is closed. 此取款机停止使用
Travelers cheque commission 旅行支票收手续费
We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币
We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。 You open an account with at least £10 开户至少10镑
Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。
生活常用标识中英文词汇:公路和交通
Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段
No entry 禁止驶人
No stopping at any time 任何时间不准停车
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道
Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭
Slow , school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车
生活常用标识中英文词汇:建筑工地
Construction Site 建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。
Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。
Danger ,building site, keep out 工地危险,禁止入内。
Danger ,evacuation 危险, 请走开
Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。
Hot work in progress 正在施工
No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。
Safety footwear.穿安全靴
Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。
Site entrance, dangerous 工地入口,危险
Slow, site entrance 工地入口请慢行
This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。 This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。
This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。
This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。 We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。
Working overhead 上面在施工
各种职业的中英文词汇
receptionist 接待员
typist 打字员
key puncher 电脑操作员
stenographer 速记员
telephone operator 电话接线员
programmer 电脑程序员
system analyst 系统分析员
shorthand typist 速记打字员
office girl 女记事员
public servants 公务员
national public servant 国家公务员
local public service employee 地方公务员
nation railroad man 国营铁路职员
tracer 绘图员
illustrator 汇稿员
saleswoman 女店员
pilot 驾驶员
simultaneous 同时译员
publisher 出版人员
graphic designer 美术设计员
delivery boy 送报员
secretary 秘书
policeman 警察
journalist 记者
editor 编辑
interpreter 通译者
director 导演
talent 星探
actor 男演员
actress 女演员
photographer 摄影师
scholar 学者
translator 翻译家
novelist 小说家
playwright 剧作家
linguist 语言学家
botanist 植物学家
economist 经济学家
chemist 化学家
scientist 科学家
philosopher 哲学家
politician 政治学家
physicist 物理学家
astropologist 人类学家
archaeologist 考古学家
geologist 地质学家
expert on folklore 民俗学家
mathematician 数学家
biologist 生物学家
zoologist 动物学家
statistician 统计学家
physiologist 生理学家
futurologist 未来学家
artists 艺术家
painter 画家
musician 音乐家
composer 作曲家
singer 歌唱家
designer 设计家
sculptor 雕刻家
designer 服装设计师
fashion coordinator 时装调配师
dressmaker 女装裁剪师
cutter 裁剪师
sewer 裁缝师
tailor 西装师傅
beautician 美容师
model 模特
ballerina 芭蕾舞星
detective 刑警
chief of police 警察局长
taxi driver 出租车司机
clerk 店员
mailman 邮差
newspaper boy 报童
bootblack 擦鞋童
poet 诗人
copywriter 撰稿人
producer 制片人
newscaster 新闻评论人
milkman 送奶人
merchant 商人
florist 卖花人
baker 面包师
greengrocer 菜贩
fish-monger 鱼贩
butcher 肉贩
shoe-maker 鞋匠
saleswoman 女店员
stewardess 空中小姐
conductor 车掌
station agent 站长
porter 行李夫
car mechanic 汽车修理师
architect 建筑师
civil planner 城市设计师
civil engineer 土木技师
druggist, chemist, pharmacist 药剂师 guide 导游
oil supplier 加油工
(public) health nurse 保健护士
dentist 牙科医生
supervisor 监工
forman 工头
doctor 医生
nurse 护士
各国货币汇总
afghani 阿富汗尼(阿富汗)
baht 铢(泰国)
balboa 巴波亚(巴拿马)
birr 比尔(埃塞俄比亚)
bolivar 玻利瓦(委内瑞拉)
cedi 塞迪(加纳)
CFAF 非洲金融共同体法郎
colon 科朗(哥斯达黎加、萨尔瓦多)
cordoba 科多巴(尼加拉瓜)
cruzeiro 克鲁塞罗(巴西)
dalasi 达拉西(冈比亚)
dinar 第纳尔(部分阿拉伯国家、南斯拉夫等) dirham 迪拉姆(阿联酋、摩洛哥)
dobra 多布拉(圣多美和普林西比)
dollar 元(美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等) dong 盾(越南)
drachma 德拉克马(希腊)
EC dollar 东加勒比元(多米尼加联邦等) escudo 埃斯库多(葡萄牙等)
florin 盾(荷兰)
forint 福林(匈牙利)
franc 法郎(法国、比利时、瑞士等)
gourde 古德(海地)
guarani 瓜拉尼(巴拉圭)
guilder 盾(苏里南)
gulden 盾(荷兰)
kina 基那(巴布亚新几内亚)
kip 基普(老挝)
koruna 克朗(捷克等)
krona 克朗(瑞典等)
krone 克朗(丹麦、挪威)
kwacha 克瓦查(赞比亚等)
kwanza 宽札(安哥拉)
kyat 元(缅甸)
leone 利昂(塞拉利昂)
leu 列伊(罗马尼亚)
lek 列克(阿尔巴尼亚)
lempira 伦皮拉(洪都拉斯)
lev 列弗(保加利亚)
lilangeni 里兰吉尼(斯威士兰)
lira 里拉(意大利等)
loti 洛蒂(莱索托)
mark 马克(德国)
markka 马克(芬兰)
metical 梅蒂尔卡(莫桑比克)
naira 奈拉(尼日利亚)
ngultrum 努扎姆(不丹)
ouguiya 乌吉亚(毛里塔尼亚)
pa'anga 潘加(汤加)
peseta 比塞塔(西班牙)
peseta 西班牙比塞塔(安道尔)
peso 比索(阿根廷、智利等)
pound 镑(英国、爱尔兰等)
pound sterling 英镑(基里巴斯) pula 普拉(博茨瓦纳)
quetzal 格查尔(危地马拉)
rand 兰特(南非)
rial 里亚尔(伊朗等)
riel 瑞尔(柬埔寨)
riyal 里亚尔(沙特阿拉伯等)
rouble 卢布(俄罗斯等)
rufiyaa 拉菲亚(马尔代夫)
rupee 卢比(印度、巴基斯坦等) rupiah 卢比,盾(印度尼西亚)
shekel 谢克尔(以色列)
schilling 先令(奥地利)
shilling 先令(坦桑尼亚等)
sol 索尔(秘鲁)
South African rand 南非兰特(纳米比亚) sucre 苏克雷(厄瓜多尔)
Swiss franc 瑞士法郎(列支敦士登) taka 塔卡(孟加拉国)
tala 塔拉(西萨摩亚)
tugrik 图格里克(蒙古)
won 元(朝鲜、韩国)
yen 元(日本)
yuan 元(中国)
vatu 瓦图(瓦努阿图)
zaire 扎伊尔(扎伊尔)
zloty 兹罗提(波兰)
职衔职称英语词汇汇总
立法机关 LEGISLATURE
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress
人大代表 Deputy to the People's Congress
政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理 Premier, State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长 Minister
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Township Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
外交官衔 DIPLOMATIC RANK
特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代办 Charge d'Affaires
临时代办 Charge d'Affaires ad Interim
参赞 Counselor
政务参赞 Political Counselor
商务参赞 Commercial Counselor
经济参赞 Economic Counselor
新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
公使衔参赞 Minister-Counselor
商务专员 Commercial Attaché
经济专员 Economic Attaché
文化专员 Cultural Attaché
商务代表 Trade Representative
一等秘书 First Secretary
武官 Military Attaché
档案秘书 Secretary-Archivist
专员/随员 Attaché
总领事 Consul General
领事 Consul
司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长 President, People's Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates
监狱长 Warden
律师 Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
政党 POLITICAL PARTY
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group
社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
会长 President
主席 Chairman
名誉顾问 Honorary Adviser
理事长 President
理事 Trustee/Council Member
总干事 Director-General
总监 Director
国务院机构中英文翻译
1、 外交部 Ministry of Foreign Affairs
2、 国防部 Ministry of National Defence
3、 国家发展计划委员会 State Development Planning Commission
4、 国家经济计划委员会 State Economy and Trade Commission
5、 教育部 Ministry of Education
全国高考
the National College Entrance Examination
6、 科学技术部 Ministry of Science and Technology
7、 国防科学技术工业委员会
Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
8、 国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission
9、 公安部 Ministry of Public Security
10、国家安全部 Ministry of State Security
11、监察部 Ministry of Supervision
12、民政部 Ministry of Civil Affairs
13、司法部 Ministry of Justice
14、财政部 Ministry of Finance
15、人事部 Ministry of Personnel
16、劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
17、国土资源部 Ministry of Land and Resources
18、建设部 Ministry of Construction
19、铁道部 Ministry of Railways
20、交通部 Ministry of Communications
21、信息产业部 Ministry of Information Industry
22、水利部 Ministry of Water Resources
23、农业部 Ministry of Agricultry
24、对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
25、文化部 Ministry of Culture
26、卫生部 Ministry of Health
27、国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
28、中国人民银行 The People's Bank of China
29、审计署 National Auditing Administration
中国人民团体名称中英文对照
People’s Organizations of China
中国人民团体
测绘学会 Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography 地震学会 Seismological Society
国际金融学会 International Finance Society
国际战略问题学会 Institute for International Strategic Studies
海洋学会 Society of Oceanography
科普学会 Popular Science Society
全国少年儿童文化艺术委员会 Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children 全国少年儿童工作协调委员会 Nat’l Children’s Work Coordination Committee 全国史学会 China Society of History
宋庆龄基金会 Song Ching Ling Foundation
中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee
中国笔会中心 Chinese Pen Centre
中国标准化协会 China Association for Standardization
中国残疾人福利基金会 China Welfare Fund for the Handicapped
中国出版协会 Chinese Publishers Association
中国道教协会 Chinese Taoist Association
中国电视艺术家协会 Chinese Television Artists Association
中国电影家协会 China Film Association
中国法律质询中心 Chinese Legal Consultancy Centre
中国法律会 China Law Society
中国翻译工作者协会 Translators Association of China
中国佛教协会 Chinese Buddhists Association
中国福利会 China Welfare Institute
中国歌剧研究会 Chinese Opera Research Institute
中国共产主义青年团 Communist Youth League of China
中国国际法学会 Chinese Society of International Law
中国国际交流协会 Association for Int’l Understanding of China
中国红十字会总会 Red Cross Society of China
中国会计学会 China Accounting Society
中国基督教“三自”爱国运动委员会 Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China
中国基督教协会 China Christian Council
中国计量测试学会 Chinese Society for Measurement
中国金融学会 Chinese Monetary Society
中国考古协会 Archaeological Society of China
中国科学技术史学会 Chinese Society of Science and Technology History 中国科学技术协会 China Society and Technology Association
中国联合国教科文组织全国委员会 Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO
中国联合国协会 United Nations Association of the People’s Republic of China
中国美术家协会 Chinese Artists Association
中国民间文艺家协会 China Society for the Study of Folk Literature and Art 中国企业管理协会 China Enterprise Management Association
中国曲艺家协会 Chinese Ballad Singers Association
中国人民保卫儿童基金会 Chinese People’s National Committee for Defence of Children
中国人民对外友好协会 Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries
中国少年儿童基金会 Children’s Foundation of China
中国少年先锋队 China Young Pioneers
中国摄影家协会 Chinese Photographers Society
中国书法家协会 Chinese Calligraphers Association
中国天主教爱国会 Chinese Patriotic Catholic Association
中国天主教教务委员会 Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church
中国天主教主教团 Chinese Catholic Bishops College
中国文学艺术界联合会 China Federation of Literary and Art Circles 中国舞蹈家协会 Chinese Dancers Association
中国戏剧家协会 Chinese Dramatists Association
中国伊斯兰教协会 Chinese Islamic Association
中国音乐家协会 Chinese Musicians Association
中国杂技艺术家协会 Chinese Acrobats Association
中国政法学会 China Society of Political Science and Law
中国作家协会 Chinese Writers Association
中化全国妇女联合会 All-China Women’s Federation
中华全国工商联合会 All-China Federation of Industry and Commerce
中华全国归国华侨联合会 All-China Federation of Returned Overseas Chinese
中华全国青年联合会 All-China Youth Federation
中华全国世界语联合会 All-China Esperanto League
中华全国台湾同胞联谊会 All-China Federation of Taiwan Compatriots 中华全国体育总会 All-China Sports Federation
中华全国新闻工作者协会 All-China Journalists’ Association
中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions
中华医学会 Chinese Medical Associaition
企业名称中英文翻译
半导体器械厂 Semi-Conductor Apparatus Plant
包装材料厂 Packaging Materials Plant
保温瓶厂 Thermos Flask Factory
炼钢厂 Steel Works
被单厂 Bed sheet Factory
变压器厂 Transformer factory
玻璃制品厂 Glassware Factory
茶厂 Tea Processing Factory
柴油机厂 Diesel Engine Plant
车辆制造厂 Railway Car Plant
船舶修造厂 Ship Repair Yard
灯具厂 Lighting Equipment Factory
低压开关厂 Low-Voltage Switch Factory
汽车制造厂 Automobile Works
发电厂 Power Plant
电动工具厂 Electric Tool Works
电机厂 Electrical Machinery Plant
电讯器材厂 Telecommunication Apparatus Factory
电子管厂 Electronic Tube Factory
电子设备厂 Electronic Equipment Factory
铸造厂 Foundry Works
纺织机械厂 Textile Machinery Plant
服装厂 Garment Factory
皮革制品厂 Leather Goods Factory
罐头食品厂 Canned Food Plant
光学仪器厂 Optical Instrument Factory
广播器材厂 Broadcasting Equipment Factory
锅炉厂 Boiler Factory
化肥厂 Chemical Fertilizer Plant
化工厂 Chemical Works
化学纤维厂 Chemical Fiber Plant
化妆品厂 Cosmetics Plant
机床厂 Machine Tools Plant
机械修理厂 Machine Repair Plant
建筑机械厂 Construction Machinery Plant
金属工艺制品厂 Metal Handicraft Plant
晶体管厂 Transistor Factory
绝缘材料厂 Insulating Materials Plant
民族乐器厂 Folk Music Instrument Factory
炼油厂 Oil Refinery
粮油加工厂 Grain and Cooking Oil Processing Factory
毛纺织厂 Woolen Mill
木材厂 Timber Mill
家具厂 Furniture Factory
农药厂 Insecticide Factory
啤酒厂 Beer Brewery
汽车修配厂 Motor-Car Repair and Assembly Plant
人造纤维厂 Artificial Fiber Plant
乳品加工厂 Milk Processing Plant
石油化工机械厂 Petro-Chemical Machinery Plant
水泥厂 Cement Plant
塑料厂 Plastics Plant
搪瓷厂 Enamel Plant
陶瓷厂 Pottery and porcelain Factory
通用机械厂 General Machinery Plant
玩具厂 Toy Factory
无线电器材厂 Radio Appliances Factory
五金厂 Hardware Factory
橡胶厂 Rubber Plant
制药厂 Pharmaceutical Factory
羊毛衫厂 Woolen Sweater Mill
针织厂 Knitwear Mill
冶炼厂 Metallurgical Plant
医疗器械厂 Medical Apparatus Factory
仪表厂 Instrument and Meters Factory
饮料厂 Soft Drinks Plant
印染厂 Printing and Dyeing Mill
油漆厂 Paint Factory
有机化工厂 Organic Chemical Plant
造纸机械厂 Paper Making Machinery Plant
造船厂 Shipbuilding Plant
自行车厂 Bicycle Plant
Car and Parking 汽车和停车
Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金。
生活常用标识中英文词汇:旅店宾馆
Hotels 旅店宾馆
Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。
Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。
Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。
Conference facilities. 会议设施
Easy access to… Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。
Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped. 设施配备精良。
Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。
Fully centrally heated.中央暖气全部开放。
Indoor swimming pool 室内游泳池
Laundry service. 提供洗熨服务
Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。
Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。 Reduced rates for elderly. 老人优惠
Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头
Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。
Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。
Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。 生活常用标识中英文词汇:飞机场
Airport 飞机场
Airport lounges 机场休息室
Airports shuttle 机场班车
Arrivals 进港
Assistance 问讯处
Check in area (zone) 办理登机区
Customers lounges 旅客休息室
Departure airport 离港时间
Departure times on reverse 返航时间
Departures 出港
Destination airport 到达机场
Domestic flights. 国内航班
Emergency exit 安全出口
Exit to all routes 各通道出口
Flight connections 转机处
Help point (desk) 问讯处
Inquiries 问讯处
Left baggage 行李寄存
Lost property 失物招领
Luggage from flights 到港行李
Luggage pick up 取行李
Luggage reclaim 取行李
Missing people help line 走失求救热线
Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。
No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。
Nothing (something) to declare 无(有)报关
Passport control 入境检验
Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。 Queue here 在此排队
Reclaim belt 取行李传送带
Reserved seating 预定的座位
Return fares 往返票价
Short stay 短暂停留
Stay close 跟紧
Welcome aboard 欢迎登机
生活常用标识中英文词汇: 地铁和火车
Tube and Train 地铁和火车
After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭
From … to … route … 从……到……途经……
Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
Mind the gap 小心台阶间跨度
Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效
Peak hours only 只限高峰时段
Please keep gateways clear 请保持过道畅通。
Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
Single or return tickets only 单程或往返程票
Stand clear of the door 请不要站在门口。
The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到…… Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged 厕所有人
Train departure 出站列车
Tube to … 地铁开往…
生活常用标识中英文词汇:银行保险
Banks and Insurance 银行保险
24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约
An attractive rate of interest on any money. 存款利率高
Automatic teller machine 自动取款机
Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件
Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇
Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。
Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。
Foreign exchange (services) 外币兑换
Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。
Making your money grow 让你的钱增值。
Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year. 我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。
Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。
Sell to customer rate: 卖出价:
There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金
This till position is closed. 此取款机停止使用
Travelers cheque commission 旅行支票收手续费
We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币
We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。 You open an account with at least £10 开户至少10镑
Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。
生活常用标识中英文词汇:公路和交通
Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段
No entry 禁止驶人
No stopping at any time 任何时间不准停车
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道
Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭
Slow , school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车
生活常用标识中英文词汇:建筑工地
Construction Site 建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。
Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。
Danger ,building site, keep out 工地危险,禁止入内。
Danger ,evacuation 危险, 请走开
Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。
Hot work in progress 正在施工
No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。
Safety footwear.穿安全靴
Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。
Site entrance, dangerous 工地入口,危险
Slow, site entrance 工地入口请慢行
This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。 This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。
This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。
This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。 We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。
Working overhead 上面在施工
各种职业的中英文词汇
receptionist 接待员
typist 打字员
key puncher 电脑操作员
stenographer 速记员
telephone operator 电话接线员
programmer 电脑程序员
system analyst 系统分析员
shorthand typist 速记打字员
office girl 女记事员
public servants 公务员
national public servant 国家公务员
local public service employee 地方公务员
nation railroad man 国营铁路职员
tracer 绘图员
illustrator 汇稿员
saleswoman 女店员
pilot 驾驶员
simultaneous 同时译员
publisher 出版人员
graphic designer 美术设计员
delivery boy 送报员
secretary 秘书
policeman 警察
journalist 记者
editor 编辑
interpreter 通译者
director 导演
talent 星探
actor 男演员
actress 女演员
photographer 摄影师
scholar 学者
translator 翻译家
novelist 小说家
playwright 剧作家
linguist 语言学家
botanist 植物学家
economist 经济学家
chemist 化学家
scientist 科学家
philosopher 哲学家
politician 政治学家
physicist 物理学家
astropologist 人类学家
archaeologist 考古学家
geologist 地质学家
expert on folklore 民俗学家
mathematician 数学家
biologist 生物学家
zoologist 动物学家
statistician 统计学家
physiologist 生理学家
futurologist 未来学家
artists 艺术家
painter 画家
musician 音乐家
composer 作曲家
singer 歌唱家
designer 设计家
sculptor 雕刻家
designer 服装设计师
fashion coordinator 时装调配师
dressmaker 女装裁剪师
cutter 裁剪师
sewer 裁缝师
tailor 西装师傅
beautician 美容师
model 模特
ballerina 芭蕾舞星
detective 刑警
chief of police 警察局长
taxi driver 出租车司机
clerk 店员
mailman 邮差
newspaper boy 报童
bootblack 擦鞋童
poet 诗人
copywriter 撰稿人
producer 制片人
newscaster 新闻评论人
milkman 送奶人
merchant 商人
florist 卖花人
baker 面包师
greengrocer 菜贩
fish-monger 鱼贩
butcher 肉贩
shoe-maker 鞋匠
saleswoman 女店员
stewardess 空中小姐
conductor 车掌
station agent 站长
porter 行李夫
car mechanic 汽车修理师
architect 建筑师
civil planner 城市设计师
civil engineer 土木技师
druggist, chemist, pharmacist 药剂师 guide 导游
oil supplier 加油工
(public) health nurse 保健护士
dentist 牙科医生
supervisor 监工
forman 工头
doctor 医生
nurse 护士
各国货币汇总
afghani 阿富汗尼(阿富汗)
baht 铢(泰国)
balboa 巴波亚(巴拿马)
birr 比尔(埃塞俄比亚)
bolivar 玻利瓦(委内瑞拉)
cedi 塞迪(加纳)
CFAF 非洲金融共同体法郎
colon 科朗(哥斯达黎加、萨尔瓦多)
cordoba 科多巴(尼加拉瓜)
cruzeiro 克鲁塞罗(巴西)
dalasi 达拉西(冈比亚)
dinar 第纳尔(部分阿拉伯国家、南斯拉夫等) dirham 迪拉姆(阿联酋、摩洛哥)
dobra 多布拉(圣多美和普林西比)
dollar 元(美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等) dong 盾(越南)
drachma 德拉克马(希腊)
EC dollar 东加勒比元(多米尼加联邦等) escudo 埃斯库多(葡萄牙等)
florin 盾(荷兰)
forint 福林(匈牙利)
franc 法郎(法国、比利时、瑞士等)
gourde 古德(海地)
guarani 瓜拉尼(巴拉圭)
guilder 盾(苏里南)
gulden 盾(荷兰)
kina 基那(巴布亚新几内亚)
kip 基普(老挝)
koruna 克朗(捷克等)
krona 克朗(瑞典等)
krone 克朗(丹麦、挪威)
kwacha 克瓦查(赞比亚等)
kwanza 宽札(安哥拉)
kyat 元(缅甸)
leone 利昂(塞拉利昂)
leu 列伊(罗马尼亚)
lek 列克(阿尔巴尼亚)
lempira 伦皮拉(洪都拉斯)
lev 列弗(保加利亚)
lilangeni 里兰吉尼(斯威士兰)
lira 里拉(意大利等)
loti 洛蒂(莱索托)
mark 马克(德国)
markka 马克(芬兰)
metical 梅蒂尔卡(莫桑比克)
naira 奈拉(尼日利亚)
ngultrum 努扎姆(不丹)
ouguiya 乌吉亚(毛里塔尼亚)
pa'anga 潘加(汤加)
peseta 比塞塔(西班牙)
peseta 西班牙比塞塔(安道尔)
peso 比索(阿根廷、智利等)
pound 镑(英国、爱尔兰等)
pound sterling 英镑(基里巴斯) pula 普拉(博茨瓦纳)
quetzal 格查尔(危地马拉)
rand 兰特(南非)
rial 里亚尔(伊朗等)
riel 瑞尔(柬埔寨)
riyal 里亚尔(沙特阿拉伯等)
rouble 卢布(俄罗斯等)
rufiyaa 拉菲亚(马尔代夫)
rupee 卢比(印度、巴基斯坦等) rupiah 卢比,盾(印度尼西亚)
shekel 谢克尔(以色列)
schilling 先令(奥地利)
shilling 先令(坦桑尼亚等)
sol 索尔(秘鲁)
South African rand 南非兰特(纳米比亚) sucre 苏克雷(厄瓜多尔)
Swiss franc 瑞士法郎(列支敦士登) taka 塔卡(孟加拉国)
tala 塔拉(西萨摩亚)
tugrik 图格里克(蒙古)
won 元(朝鲜、韩国)
yen 元(日本)
yuan 元(中国)
vatu 瓦图(瓦努阿图)
zaire 扎伊尔(扎伊尔)
zloty 兹罗提(波兰)