万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
注释
湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。红泉:指日光映照下色彩灿烂的瀑布。重云:层云。虹霓:在日光照耀下,瀑布像雨后的彩虹。灵山:道家称蓬莱山的别名,这里借指庐山。氤氲:云气弥漫。
译文
庐山瀑布从高处飞落而下,就如万丈红泉,远远望去,半山腰紫气弥漫。那瀑布奔流而下,经过层层杂树林带,飞沫在空中飘洒,穿过了重重云烟。在红日映照下,恰似那雨后彩虹,明明天朗气清,却听到一片风雨声。灵气满山,到处是秀丽景色,水汽升腾,更显出气象万千。
简析
这首诗描写的是庐山瀑布的远景,从不同角度,以不同手法,取大略细,写貌求神,浓墨重彩,渲染烘托,以山相衬,与天相映,写出了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图。乍一读,它好像只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。稍加吟味,则可感觉其中蕴含激情,满怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。
万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
注释
湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。红泉:指日光映照下色彩灿烂的瀑布。重云:层云。虹霓:在日光照耀下,瀑布像雨后的彩虹。灵山:道家称蓬莱山的别名,这里借指庐山。氤氲:云气弥漫。
译文
庐山瀑布从高处飞落而下,就如万丈红泉,远远望去,半山腰紫气弥漫。那瀑布奔流而下,经过层层杂树林带,飞沫在空中飘洒,穿过了重重云烟。在红日映照下,恰似那雨后彩虹,明明天朗气清,却听到一片风雨声。灵气满山,到处是秀丽景色,水汽升腾,更显出气象万千。
简析
这首诗描写的是庐山瀑布的远景,从不同角度,以不同手法,取大略细,写貌求神,浓墨重彩,渲染烘托,以山相衬,与天相映,写出了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图。乍一读,它好像只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。稍加吟味,则可感觉其中蕴含激情,满怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。