从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现象

从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现象

时间:2011-04-22 11:38:32 论文范文 作者:秩名

论文导读:性别歧视是以性别为基础产生的一种歧视现象,它可以指男性对女性的歧视,也可以指女性对男性的歧视。英语中有相当数量的词汇带有性别歧视色彩,语言学家Jesperson在TheGrowthandStructureoftheEnglishLanguage一书中写道,英语无疑是他所谙熟的语言中最男性的语言。

关键词:汇,性别歧视,发展趋向

  一、引言

  众所周知,语言是将人类与动物区分开来的最主要的标志,语言的发展使人优越于动物并发展为文化意义上的人。著名学者戴炜栋认为,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,传承文化的方方面面包括信念、价值观、规范等等,而文化是人类赖以生存和发展的基础,语言是文化的一部分。因此,语言和文化的关系就是部分和整体的关系。(戴,2000:158)文化对语言的影响可以体现在语言层次的各个方面,包括语音、词汇、句法及篇章上。(张,2005:9)

  性别歧视是以性别为基础产生的一种歧视现象,它可以指男性对女性的歧视,也可以指女性对男性的歧视。《美国传统词典》对“性别歧视”的解释是“一类性别成员对另一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。”《朗文语言词典》的定义是:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的歧视。”由此可见,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视。著名的法国存在主义作家波伏娃(Simon de Pauvaus) 在她的《第二性——女人》一书中指出:“从古到今妇女地位低于男人,成为次于男人的第二性,并不是由于天生的女性特征,而是长期以来以男子为中心的社会力量和传统势力造成的。”可见,人类社会迄今为止仍然存在对女性的歧视现象。这种现象反映在英语语言中就是语言的性别歧视现象。英语中有相当数量的词汇带有性别歧视色彩,语言学家Jesperson在The Growth and Structure of the English Language 一书中写道,英语无疑是他所谙熟的语言中最男性的语言。

  二、英语词汇中的性别歧视现象

  英语词汇中存在着大量的性别歧视现象。免费论文网。根据Webster Ninth New Collegiate Dictionary, 性别歧视词的定义是:words containingprejudice or discrimination based on sex; esp. discrimination against women. 如chairman, man-made 等都是带有性别歧视色彩的词。

  (一)英语构词方面

  《圣经?创世纪》中说,上帝造成亚当之后,又从他的身上取下一根肋骨,创造成夏娃,第一位女性就是这样来到世上的。所以,在人们的心目中,女性处于附属的地位,这种心态反映在英语词汇的构

造方面。

  1.英语中有不少词只表示男性,如果要表示女性身份,则需要在其后添加粘着词素-in, -ess或者-ress。比如:

  

男性hostherocountheiractorstewardPrince

女性hostessheroincountessheiressactressstewardessprincess

2.英语中,很多表示女性的名字一般比表示男性的名字长一些,常常是以男性的名字为基础,词尾加上一两个音节构成。比如:

  

男性名字ChristianGlenPartPaulStephen

女性名字ChristiannaGlendaPartieiaPaulaStephenie

3.英语词汇中还有很多带有 “-man”这一成分的复合词,如mankind, fireman,postman, freshman, congressman, chairman, salesman等等,这些表示某种职位的词从词性上看都和男性有关,似乎只有男性才能胜任这些职位,却无视了女性的存在。另外还有brotherhood of man(手足之情)可包括女性,但是sisterhood(姐妹关系)却不包括男性。

  4.英语中的性别歧视现象还表现在一些表示男女两性的平行结构(parallelstructures)形式上,比如:manand woman, husband and wife, Adam and Eve, boys and girls, kings and queens,host and hostess, father and mother, men and women等等,这些都是遵循“男先女后”的原则,将男性词置于第一位,女性词置于第二位,这无疑折射出了性别歧视的印痕。

  (二)英语词汇的语义方面。

  《圣经》中关于上帝是男性还是女性的说法争论不休,而西方人的《圣经》中把上帝都称作 “He”,由此,男尊女卑的思想可见一斑。而大量的英语词汇也表现出性别歧视的意味。

  1.男女两性的职业方面。人们在心理上习惯认为有声望的人往往都是男性,而一旦女性有声望时,就似乎作为特例来对待。有的表示职业的词需要在后面加上后缀才能指代女性。比如:countess, actress, farmerette。还有一些词加上后缀后,地位降低,含义改变。Governer意为州长,而governess却是家庭女教师。

  2.对女性的贬损词语。英语中有许多关于女性的贬损词语,如live on the streets, go on the streets, street-walker, wanton等等,这些词通常都不指男性。Bachelor和spinster都是指a person who is not married, 但bachelor却有积极的涵义,而spinster则含贬义,通常含有唠叨、严厉、怪僻等内涵意义。免费论文网。

  3.词语的搭配方面。在英语中,某些单词在修饰与男性有关的词语时,具有积极的涵义,而在修饰女性名词时,却含有贬损之意。例如,当说到a professional man时,人们一般会认为他是一位医生或律师,可是当提到a professional woman时,人们可能会认为她是一个妓女。免费论文网。

  4. 词汇语义的历史变化。一些英语词汇在演变过程中意义发生改变,从中性词变成了轻蔑词。例如:Madam的含

义已从旧时专指有身份、有地位的女性发展为 “a keeper and procurer of woman for men to use for sexual purposes”;Mistress本来与master相对应,而现在的语义却变成了 “a woman who hehas a sexual relationship with, but is not married to”。这些词都蒙上了一层贬义色彩。

  三、英语词汇性别歧视现象的成因

  如前文所述,语言和文化密不可分,语言体现着文化的方方面面。英语词汇性别歧视现象必然有其存在的文化因素。

1/2 1 2 下一页 尾页

0

从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现象

时间:2011-04-22 11:38:32 论文范文 作者:秩名

论文导读:性别歧视是以性别为基础产生的一种歧视现象,它可以指男性对女性的歧视,也可以指女性对男性的歧视。英语中有相当数量的词汇带有性别歧视色彩,语言学家Jesperson在TheGrowthandStructureoftheEnglishLanguage一书中写道,英语无疑是他所谙熟的语言中最男性的语言。

关键词:汇,性别歧视,发展趋向

  一、引言

  众所周知,语言是将人类与动物区分开来的最主要的标志,语言的发展使人优越于动物并发展为文化意义上的人。著名学者戴炜栋认为,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,传承文化的方方面面包括信念、价值观、规范等等,而文化是人类赖以生存和发展的基础,语言是文化的一部分。因此,语言和文化的关系就是部分和整体的关系。(戴,2000:158)文化对语言的影响可以体现在语言层次的各个方面,包括语音、词汇、句法及篇章上。(张,2005:9)

  性别歧视是以性别为基础产生的一种歧视现象,它可以指男性对女性的歧视,也可以指女性对男性的歧视。《美国传统词典》对“性别歧视”的解释是“一类性别成员对另一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。”《朗文语言词典》的定义是:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的歧视。”由此可见,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视。著名的法国存在主义作家波伏娃(Simon de Pauvaus) 在她的《第二性——女人》一书中指出:“从古到今妇女地位低于男人,成为次于男人的第二性,并不是由于天生的女性特征,而是长期以来以男子为中心的社会力量和传统势力造成的。”可见,人类社会迄今为止仍然存在对女性的歧视现象。这种现象反映在英语语言中就是语言的性别歧视现象。英语中有相当数量的词汇带有性别歧视色彩,语言学家Jesperson在The Growth and Structure of the English Language 一书中写道,英语无疑是他所谙熟的语言中最男性的语言。

  二、英语词汇中的性别歧视现象

  英语词汇中存在着大量的性别歧视现象。免费论文网。根据Webster Ninth New Collegiate Dictionary, 性别歧视词的定义是:words containingprejudice or discrimination based on sex; esp. discrimination against women. 如chairman, man-made 等都是带有性别歧视色彩的词。

  (一)英语构词方面

  《圣经?创世纪》中说,上帝造成亚当之后,又从他的身上取下一根肋骨,创造成夏娃,第一位女性就是这样来到世上的。所以,在人们的心目中,女性处于附属的地位,这种心态反映在英语词汇的构

造方面。

  1.英语中有不少词只表示男性,如果要表示女性身份,则需要在其后添加粘着词素-in, -ess或者-ress。比如:

  

男性hostherocountheiractorstewardPrince

女性hostessheroincountessheiressactressstewardessprincess

2.英语中,很多表示女性的名字一般比表示男性的名字长一些,常常是以男性的名字为基础,词尾加上一两个音节构成。比如:

  

男性名字ChristianGlenPartPaulStephen

女性名字ChristiannaGlendaPartieiaPaulaStephenie

3.英语词汇中还有很多带有 “-man”这一成分的复合词,如mankind, fireman,postman, freshman, congressman, chairman, salesman等等,这些表示某种职位的词从词性上看都和男性有关,似乎只有男性才能胜任这些职位,却无视了女性的存在。另外还有brotherhood of man(手足之情)可包括女性,但是sisterhood(姐妹关系)却不包括男性。

  4.英语中的性别歧视现象还表现在一些表示男女两性的平行结构(parallelstructures)形式上,比如:manand woman, husband and wife, Adam and Eve, boys and girls, kings and queens,host and hostess, father and mother, men and women等等,这些都是遵循“男先女后”的原则,将男性词置于第一位,女性词置于第二位,这无疑折射出了性别歧视的印痕。

  (二)英语词汇的语义方面。

  《圣经》中关于上帝是男性还是女性的说法争论不休,而西方人的《圣经》中把上帝都称作 “He”,由此,男尊女卑的思想可见一斑。而大量的英语词汇也表现出性别歧视的意味。

  1.男女两性的职业方面。人们在心理上习惯认为有声望的人往往都是男性,而一旦女性有声望时,就似乎作为特例来对待。有的表示职业的词需要在后面加上后缀才能指代女性。比如:countess, actress, farmerette。还有一些词加上后缀后,地位降低,含义改变。Governer意为州长,而governess却是家庭女教师。

  2.对女性的贬损词语。英语中有许多关于女性的贬损词语,如live on the streets, go on the streets, street-walker, wanton等等,这些词通常都不指男性。Bachelor和spinster都是指a person who is not married, 但bachelor却有积极的涵义,而spinster则含贬义,通常含有唠叨、严厉、怪僻等内涵意义。免费论文网。

  3.词语的搭配方面。在英语中,某些单词在修饰与男性有关的词语时,具有积极的涵义,而在修饰女性名词时,却含有贬损之意。例如,当说到a professional man时,人们一般会认为他是一位医生或律师,可是当提到a professional woman时,人们可能会认为她是一个妓女。免费论文网。

  4. 词汇语义的历史变化。一些英语词汇在演变过程中意义发生改变,从中性词变成了轻蔑词。例如:Madam的含

义已从旧时专指有身份、有地位的女性发展为 “a keeper and procurer of woman for men to use for sexual purposes”;Mistress本来与master相对应,而现在的语义却变成了 “a woman who hehas a sexual relationship with, but is not married to”。这些词都蒙上了一层贬义色彩。

  三、英语词汇性别歧视现象的成因

  如前文所述,语言和文化密不可分,语言体现着文化的方方面面。英语词汇性别歧视现象必然有其存在的文化因素。

1/2 1 2 下一页 尾页

0


相关文章

  • 本科生学期论文范文
  • 本科生学期论文 题目名称: 浅析英语中的性别歧视 院 系: 外国语学院 专 业: 英 语 学生姓名: 学 号: [1**********]2 指导教师: 姜 虹 2013年 6 月 20 日 浅析英语中的性别歧视 摘 要:语言是现实世界的一 ...查看


  • 浅析影视翻译中字幕和配音翻译的差异
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从功能翻译理论角度分析<大卫•科波菲尔>三个中译本 2 <理智与情感>中的姐妹情谊 3 A Brief Discussion on Creative Treason i ...查看


  • 偏见与歧视
  • 测071 马世尧 070228 偏见与歧视 ----性别歧视 摘要:性别歧视是一种历史文化现象,它渗透在社会生活的各个方面.例如语言.婚俗.宗教信仰.政治地位等等.而造成这种现象的原因也是多种多样,历史背景.文化因素.主观心理. 关键词:偏 ...查看


  • [浮生六记]中文化负载词语的翻译
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...查看


  • 接受美学理论在英汉广告翻译中的应用
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...查看


  • 英语广告语的语言特征和表达
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 礼貌原则视角下萧伯纳<卖花女>人物性格探析 2 从理解文化角度翻译英语习语 3 英语商务信函中的语用分析 4 <钗头凤>英译本的对比研究 5 <老人与海>中 ...查看


  • 英汉委婉语的跨文化对比研究
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 中英颜色词内涵对比分析--<骆驼祥子>个案分析 2 礼貌,商务信函的灵魂-礼貌原则及其在商务信函中的应用 3 从语用角度和文化角度浅谈隐喻的翻译 4 Verification of ...查看


  • 从称谓语看男尊女卑现象
  • 说文解字 文艺生活LITERATURE LIFE2011-05 从称谓语看男尊女卑现象 臧玉洁 (青岛大学文学院,山东青岛266071) 摘要:男尊女卑现象是中国几千年封建礼教的集中体现,而称谓语则作为语言的基本要素明显地反映出 男尊女卑的 ...查看


  • 从目的论看英文小说书名的翻译
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...查看


热门内容