有关贸易术语的国际贸易惯例

有关贸易术语的国际贸易惯例

在国际贸易业务实践中,因各国法律制度、贸易惯例和习惯做法不同,因此,国际上对各种贸易术语的理解与运作互有差异,从而容易引起贸易纠纷。

为了避免各国在对贸易术语解释上出现分歧和引起争议,有些国际组织和商业团体便分别就某些贸易术语作了统一的解释与规定,其中影响较大的主要有:

国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,简称INCOTERMS);国际法协会制定的《华沙—牛津规则》(Warsaw-Oxford Rules);美国一些商业团体制定的《1941年美国对外贸易定义修订本》(Revised American Foreign Trade Definition 1941)。

由于上述各项解释贸易术语的规则,在国际贸易中运用范围较广,从而形成为一般的国际贸易惯例。这些解释贸易术语的国际惯例,在国际贸易发展的各个历史阶段中都起了积极的重要作用。由于国际贸易惯例是国际贸易法的渊源之一,在当前各国都在积极谋求国际贸易法律统一化的过程中,国际贸易惯例的作用更为显著,尤其是通过国际商会对《国际贸易术语解释通则》的不断修订,有效地促进了国际贸易惯例的发展。

国际贸易惯例日益受到各国政府、法律界和贸易界的重视、在国际立法和许多国家的立法中,都明文规定了国际贸易惯例的效力。例如,在1988年1月1日生效的《联合国国际货物销售合同公约》中充分肯定了惯例的作用。该公约规定:当事人在合同中没有排除适用的惯例,或双方当事人已经知道或理应知道的惯例,以及在国际贸易中被人们广泛采用和经常遵守的惯例,即使当事人未明确同意采用,也可作为当事人默示同意惯例,因而该惯例对双方当事人具有约束力。又如,《中华人民共和国涉外经济合同法》规定:“中华人民共和国法律未作规定的,可适用国际惯例”。由此可见,为了合理地商订和履行合同以及正确运用国际贸易惯例,国际贸易从业人员必须了解国际上各种通行的有关贸易术语的国际惯例,以便在实际业务中对其做出适当的抉择和正确的解释。现将解释贸易术语的各种国际贸易惯例,分别简介如下:

一、《1990年国际贸易术语解释通则》

《1990年国际贸易术语解释通则》是在《1980年国际贸易术语解释通则》的基础上修订公布的,该《通则》于1990年7月1日生效。

1,国际商会在《1990年通则》中,特将贸易术语分类排列如下:

《1990年通则》(INCOTERMS 1990)

E组(Group E)

启运(Departure)

EXW(Ex Works) 工厂交货

F组(Group F)

主要运费未付(Main Carriage Unpaid)

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

C组(Group C)

主要运费已付(Main Carriage Paid)

(1)CFR (Cost and Freight) 成本加运费

(2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

(3)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

D组(Group D)

抵达(Arrival)

(1)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

(3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

(4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

(5)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

2、对买卖双方的义务采取相互对应的标准化的规定办法

在《1990年通则》中,还采取标准化的、相互对应的规定办法,将买卖双

方各自承担的义务分别用10个项目列出,从而极大地便利了双方当事人对《通则》的使用,尤其便于交易双方相互比较和对照检查。现将各种贸易术语所规定的买卖双方相互对应的10项义务,分别列表如下:

卖 方 买 方

A1. 提供符合合同规定的货物 B1.支付货款

A2. 许可证、批准文件及海关手续 B2.许可证、批准文件及海关手续

A3. 运输合同与保险合同 B3.运输合同

A4. 交货 B4.受领货物

A5. 风险转移 B5.风险转移

A6. 费用划分 B6.费用划分

A7. 通知买方 B7.通知卖方

A8. 交货凭证、运输单证或相应的 B8.交货凭证、运输单证或相应的

电子信息 电子信息

A9. 核查、包装及标记 B9.货物检验

A10. 其他义务 B10.其他义务

通过上表,可以看出买卖双方义务的划分标准比较明确,这有利于合同当事人分别履行各自承担的义务。

3、纸单证可以被相应的电子信息取代

在《1990年通则》中,买卖双方约定以电子方式联络时,规定当事人提供的各种单证,可以由相应的电子信息(EDI)所取代。这是《1990年通则》的一个突出特点。

二、《1932年华沙—牛津规则》

为了对CIF合同双方的权利与义务做出统一的规定与解释,国际法协会特制定了《华沙—牛津规则》,为那些按CIF贸易术语成交的买卖双方提供了一套可在CIF合同中易于使用的统一规则,供买卖双方自愿采用。在买卖双方缺乏标准合同格式或共同交易条件的情况下,买卖双方可以约定采用此项规划。

《华沙—牛津规则》自1932年公布后,一直沿用至今,并成为国际贸易中颇有影响的国际贸易惯例。这是因为,此项《规则》在一定程度上反映了各国对 CIF合同的一般解释。不仅如此,其中某些规定的原则,还可适用于其他合同。例如,《华沙—牛津规则》规定,在 CIF合同中,货物所有权移转于买方的时间,应当是卖方把装运单据(提单)交给买方的时刻,即以交单时间作为所有权移转的时间。此项原则,虽是针对 CIF合同的特点制定的,但一般认为也可适用于卖方有提供提单义务的其他合同。

三、《1941年美国对外贸易定义修订本》

《1941年美国对外贸易定义修订本》也是国际贸易中具有一定影响的国际贸易惯例,这不仅在美国使用,而且也为加拿大和一些拉丁美洲国家所采用。该定义对Ex Point of Origin、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六种贸易术语作了解释。值得注意的是,该《定义》把FOB分为六种类型,其中只有第五种,即装运港船上交货(FOB Vessel),才同国际贸易中一般通用的 FOB的含义大体相同,而其余五种 FOB的含义则完全不同。为了具体说明买卖双方在各种贸易术语下各自承担的义务,在此修订本所列各种贸易术语之后,一般附有注释。这些注释,实际上是贸易术语定义不可分割的组成部分。 上述有关贸易术语的现行国际贸易惯例,是建立在当事人“意思自治”的基础上,具有任意法的性质。因此,买卖双方商订合同时,可以规定适用某些惯例,也可以变更、修改规则中的任何条款或增添其他条款,即是否采用上述惯例,悉凭自愿。在中国进出口贸易业务中,采用国际商会的规定和解释的居多,如按CIF条件成交还可同时采用《华沙—牛津规则》的规定和解释。如从美国和加拿大按FOB条件进口时,在规定合同条款和履行合同时,还应考虑《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB术语的特殊解释与运用。

有关贸易术语的国际贸易惯例

在国际贸易业务实践中,因各国法律制度、贸易惯例和习惯做法不同,因此,国际上对各种贸易术语的理解与运作互有差异,从而容易引起贸易纠纷。

为了避免各国在对贸易术语解释上出现分歧和引起争议,有些国际组织和商业团体便分别就某些贸易术语作了统一的解释与规定,其中影响较大的主要有:

国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,简称INCOTERMS);国际法协会制定的《华沙—牛津规则》(Warsaw-Oxford Rules);美国一些商业团体制定的《1941年美国对外贸易定义修订本》(Revised American Foreign Trade Definition 1941)。

由于上述各项解释贸易术语的规则,在国际贸易中运用范围较广,从而形成为一般的国际贸易惯例。这些解释贸易术语的国际惯例,在国际贸易发展的各个历史阶段中都起了积极的重要作用。由于国际贸易惯例是国际贸易法的渊源之一,在当前各国都在积极谋求国际贸易法律统一化的过程中,国际贸易惯例的作用更为显著,尤其是通过国际商会对《国际贸易术语解释通则》的不断修订,有效地促进了国际贸易惯例的发展。

国际贸易惯例日益受到各国政府、法律界和贸易界的重视、在国际立法和许多国家的立法中,都明文规定了国际贸易惯例的效力。例如,在1988年1月1日生效的《联合国国际货物销售合同公约》中充分肯定了惯例的作用。该公约规定:当事人在合同中没有排除适用的惯例,或双方当事人已经知道或理应知道的惯例,以及在国际贸易中被人们广泛采用和经常遵守的惯例,即使当事人未明确同意采用,也可作为当事人默示同意惯例,因而该惯例对双方当事人具有约束力。又如,《中华人民共和国涉外经济合同法》规定:“中华人民共和国法律未作规定的,可适用国际惯例”。由此可见,为了合理地商订和履行合同以及正确运用国际贸易惯例,国际贸易从业人员必须了解国际上各种通行的有关贸易术语的国际惯例,以便在实际业务中对其做出适当的抉择和正确的解释。现将解释贸易术语的各种国际贸易惯例,分别简介如下:

一、《1990年国际贸易术语解释通则》

《1990年国际贸易术语解释通则》是在《1980年国际贸易术语解释通则》的基础上修订公布的,该《通则》于1990年7月1日生效。

1,国际商会在《1990年通则》中,特将贸易术语分类排列如下:

《1990年通则》(INCOTERMS 1990)

E组(Group E)

启运(Departure)

EXW(Ex Works) 工厂交货

F组(Group F)

主要运费未付(Main Carriage Unpaid)

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

C组(Group C)

主要运费已付(Main Carriage Paid)

(1)CFR (Cost and Freight) 成本加运费

(2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

(3)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

D组(Group D)

抵达(Arrival)

(1)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

(3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

(4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

(5)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

2、对买卖双方的义务采取相互对应的标准化的规定办法

在《1990年通则》中,还采取标准化的、相互对应的规定办法,将买卖双

方各自承担的义务分别用10个项目列出,从而极大地便利了双方当事人对《通则》的使用,尤其便于交易双方相互比较和对照检查。现将各种贸易术语所规定的买卖双方相互对应的10项义务,分别列表如下:

卖 方 买 方

A1. 提供符合合同规定的货物 B1.支付货款

A2. 许可证、批准文件及海关手续 B2.许可证、批准文件及海关手续

A3. 运输合同与保险合同 B3.运输合同

A4. 交货 B4.受领货物

A5. 风险转移 B5.风险转移

A6. 费用划分 B6.费用划分

A7. 通知买方 B7.通知卖方

A8. 交货凭证、运输单证或相应的 B8.交货凭证、运输单证或相应的

电子信息 电子信息

A9. 核查、包装及标记 B9.货物检验

A10. 其他义务 B10.其他义务

通过上表,可以看出买卖双方义务的划分标准比较明确,这有利于合同当事人分别履行各自承担的义务。

3、纸单证可以被相应的电子信息取代

在《1990年通则》中,买卖双方约定以电子方式联络时,规定当事人提供的各种单证,可以由相应的电子信息(EDI)所取代。这是《1990年通则》的一个突出特点。

二、《1932年华沙—牛津规则》

为了对CIF合同双方的权利与义务做出统一的规定与解释,国际法协会特制定了《华沙—牛津规则》,为那些按CIF贸易术语成交的买卖双方提供了一套可在CIF合同中易于使用的统一规则,供买卖双方自愿采用。在买卖双方缺乏标准合同格式或共同交易条件的情况下,买卖双方可以约定采用此项规划。

《华沙—牛津规则》自1932年公布后,一直沿用至今,并成为国际贸易中颇有影响的国际贸易惯例。这是因为,此项《规则》在一定程度上反映了各国对 CIF合同的一般解释。不仅如此,其中某些规定的原则,还可适用于其他合同。例如,《华沙—牛津规则》规定,在 CIF合同中,货物所有权移转于买方的时间,应当是卖方把装运单据(提单)交给买方的时刻,即以交单时间作为所有权移转的时间。此项原则,虽是针对 CIF合同的特点制定的,但一般认为也可适用于卖方有提供提单义务的其他合同。

三、《1941年美国对外贸易定义修订本》

《1941年美国对外贸易定义修订本》也是国际贸易中具有一定影响的国际贸易惯例,这不仅在美国使用,而且也为加拿大和一些拉丁美洲国家所采用。该定义对Ex Point of Origin、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六种贸易术语作了解释。值得注意的是,该《定义》把FOB分为六种类型,其中只有第五种,即装运港船上交货(FOB Vessel),才同国际贸易中一般通用的 FOB的含义大体相同,而其余五种 FOB的含义则完全不同。为了具体说明买卖双方在各种贸易术语下各自承担的义务,在此修订本所列各种贸易术语之后,一般附有注释。这些注释,实际上是贸易术语定义不可分割的组成部分。 上述有关贸易术语的现行国际贸易惯例,是建立在当事人“意思自治”的基础上,具有任意法的性质。因此,买卖双方商订合同时,可以规定适用某些惯例,也可以变更、修改规则中的任何条款或增添其他条款,即是否采用上述惯例,悉凭自愿。在中国进出口贸易业务中,采用国际商会的规定和解释的居多,如按CIF条件成交还可同时采用《华沙—牛津规则》的规定和解释。如从美国和加拿大按FOB条件进口时,在规定合同条款和履行合同时,还应考虑《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB术语的特殊解释与运用。


相关文章

  • [国际贸易实务] 教学大纲 1
  • 郑州信息工程职业学院 <国际贸易实务>教学大纲 专 业:电子商务 系 部:财经系 制定人: 审核人: 审定时间: 郑州信息工程职业学院教务处制 郑州信息工程职业学院财经系 < 国际贸易实务 >课程教学大纲 (电子商务 ...查看


  • 国际贸易术语惯例与规则习题答案
  • 国际贸易术语惯例与规则 一.选择题 1.<2000通则>中C组术语与其他组术语明显不同的特点是( C ). A.交货地点不同 B.风险划分界限不同 C.买卖双方的费用划分点和风险划分点相分离 D.适用的运输方式不同 2.在装运港 ...查看


  • 论国际贸易术语的选择方法
  • 兰州商学院陇桥学院 本科生毕业论文(设计) 论文(设计)题目:论国际贸易术语的选择方法 系 别:经济贸易系 专 业 (方 向):经济贸易 年 级. 班:2009级商务师班 学 生 姓 名:栾 昕 指 导 教 师:魏静静 论国际贸易术语的选择 ...查看


  • [国际贸易实务]_课程标准 1
  • <国际贸易实务>课程标准 课程名称:国际贸易实务 所属学院:国际旅游与经济管理学院 适用专业:市场营销.物流管理.商务英语.电子商务.工商企业管理等专业 课程类型:必修课 一.前言, 1.课程标准设计思路 1.1课程基本理念 课 ...查看


  • 国际贸易实务-术语习题
  • 一.填空题 (一) 1.有关贸易术语的国际惯例主要有 2.<美国对外贸易定义修订本>中所解释的贸易术语共有种. 3.按EXW术语成交时,卖方承担的风险.责任以及费用都是的,因此,商品的价 格 . 4.的全文是Free on Bo ...查看


  • 浅析国际贸易惯例的内涵和法律性质
  • 国际贸易惯例是国际组织或者权威机构为了减少贸易争端.规范贸易行为,根据在长期.大量的贸易实践的基础上逐渐形成的一般贸易习惯所制定的成文规则.这些规则,根据当事人意思自治的原则,被国际上普遍接受和广泛适用,而成为公认的国际贸易惯例. 一.国际 ...查看


  • [国际贸易实务]教学大纲
  • <国际贸易实务双语教程>课程教学大纲 课程编号: 课程名称:<国际贸易实务双语教程> International Business Practice 课程类别:外语公共选修课程. 学时数:32 学分数:2 课程性质: ...查看


  • [精编合同]国际货物销售合同
  • 国际货物销售合同 营业地在不同国家(地区)的当事人之间订立的货物买卖合同统称为国际货物销售合同,或国际货物买卖合同(contracts for international sale of goods).国际货物买卖正是以这种合同为中心进行的 ...查看


  • 贸易术语的含义及产生
  • 贸易术语的含义及其产生发展 第一节 贸易术语的含义及其产生发展 一.贸易术语的含义和作用 (一)贸易术语的含义 贸易术语又称价格术语或贸易条件,是指由三个英文字母组成的用以表明货物的单价构成和买卖双方各自承担的责任.费用与风险划分的商务用语 ...查看


热门内容