浅谈中英文在文化上的差异

浅谈中英文在文化上的差异 中国与英语国家在文化上的差异体现在社会生活的诸多方面,也体现在地域文化的差异,习俗文化的差异,姓名与称呼用语的差异,交际用语的差异,数字内涵,委婉语和对应词及其内涵方面。我从中选取几个方面来,通过对这些方面的讨论来探讨中英文在文化上的差异性。 首先要讨论两国语言在文化上的差异就应该了解什么叫文化,以及文化与语言的关系。 所谓文化就是一个群体的人们在其发展过程中引导其生活、保障其生存的全部内容的总和。我们每一个人,无论生长何地,都是各自特定文化与表达文化的语言的产物。鲁斯 ·本尼迪克特在《文化类型》中说道:“一个人从他呱呱坠地的那一刻起,他周围的环境与风俗习惯就影响着他的经历和行为。等到他咿呀学语的时候,他已成为此文化熏陶的一个小生灵了。待到他长大成人,能够参与社会活动时,这一特定的文化习惯便成了他的习惯,其特有的观念也变成了他的观念,其禁忌也就变成了他的禁忌。”这高度概括了文化对我们每个人的影响。 同时,语言与文化相依为命,不可能脱离另一方面而独立存在,语言反映文化特征并预示文化发展的方向,两者的关系可简单地比作内容与形式相互依赖、相互作用的关系。 中英文在文化上的差异具体体现在以下几个方面: . 地域文化的差异 地域文化主要指地理环境、自然环境方面的文化。受自然环境的影响,不同民族在对同一事物的认识上存在差异。有些事物在一种语言中为美,而在另一种语言中为丑;有些事物在一种语言中有丰富的内涵,而在另一种语言中毫无意义。地域文化上的差异又体现在: 1. 中英文动物词文化的差异 在中国,龙被视为神物,集力量、智慧、运气、喜庆、威严、威武、权力于一身。封建时代的皇帝常把自己比做“龙”,中华民族也称自己为“龙的传人”,“龙的子孙”。而在英语中,dragon 被看作“邪恶”、“恐怖”,甚至“战争”的代名词。《圣经》里多次提到的魔鬼撒旦就是一个与上帝作对的诱惑者和叛逆者的形象,它被称作the old Dragon 。英国著名作家狄更斯在《艰难时世》中也以“Dragon ”这个词来描述斯巴塞太太:„„镇上的人们走来走去看见她坐在那儿,却把她看作这个银行的“毒龙”(Bank dragon) 。 2. 中英文植物词文化的差异 竹子这种植物与中国文化有着深厚的关系,历代文人墨客赏竹、画竹、咏竹。郑板桥的竹画享誉世界,邵谒的名句“竹死不变节,花落有余香”深入人心,竹子逐渐成了中国人坚强不屈、高风亮节的性格的象征。但bamboo 一词在英语里只不过是一种很普通的植物,没有任何外延意义。 二. 习俗文化的差异 3 习俗文化指的是一个民族在长期的生活中所形成的习惯和风俗。如果仔细对比一下中西两种文化中有关日常生活和社会习俗方面的例子,我们就不难看出它们的差别。 1. 姓名的差异 英国国家是基督教国家,人们的姓名与宗教有着不可分割的联系,姓名的结构一般是教名+自取名+姓氏,与我国姓氏在前,名在后相反。在很多场合中,中间名一般略去不写,按照英语民族的习俗,一般婴儿在受洗礼时,由牧师或者父母为其命名,称为教名。以后本人取第二个名字,排在教名之后。 2. 称呼用语的差异 在英语国家,不认识的人之间通常用“Sir ”和M adam ”关系不太密切或表示尊重时。使用Mr. ,Mrs. ,Miss 或Ms. 加姓氏,如:Mr.Black ,Mrs.White ,Ms.Jones ,但是这些称呼只与姓氏一起使用,不与教名或自取名一起使用. 在我国改“

革开放之前,不熟悉的人在称呼时,彼此都成为“同志”。之后,随着社会的变化与发展,称呼也逐渐发生了改变。现在,不论男女,通常大多都成为“师傅”。该词原本是与徒弟想对应的,用于称呼陌生人,不免会使英语国家的人们感觉诧异。在汉英翻译时,将改词视男女译为Sir 或Madam 更符合其意。 在我国,熟人之间通常在姓氏前加“老”或“小”来称呼对方,以表示亲切,如:老赵,小李等。在英语国家,万万不可以在姓名前

浅谈中英文在文化上的差异 中国与英语国家在文化上的差异体现在社会生活的诸多方面,也体现在地域文化的差异,习俗文化的差异,姓名与称呼用语的差异,交际用语的差异,数字内涵,委婉语和对应词及其内涵方面。我从中选取几个方面来,通过对这些方面的讨论来探讨中英文在文化上的差异性。 首先要讨论两国语言在文化上的差异就应该了解什么叫文化,以及文化与语言的关系。 所谓文化就是一个群体的人们在其发展过程中引导其生活、保障其生存的全部内容的总和。我们每一个人,无论生长何地,都是各自特定文化与表达文化的语言的产物。鲁斯 ·本尼迪克特在《文化类型》中说道:“一个人从他呱呱坠地的那一刻起,他周围的环境与风俗习惯就影响着他的经历和行为。等到他咿呀学语的时候,他已成为此文化熏陶的一个小生灵了。待到他长大成人,能够参与社会活动时,这一特定的文化习惯便成了他的习惯,其特有的观念也变成了他的观念,其禁忌也就变成了他的禁忌。”这高度概括了文化对我们每个人的影响。 同时,语言与文化相依为命,不可能脱离另一方面而独立存在,语言反映文化特征并预示文化发展的方向,两者的关系可简单地比作内容与形式相互依赖、相互作用的关系。 中英文在文化上的差异具体体现在以下几个方面: . 地域文化的差异 地域文化主要指地理环境、自然环境方面的文化。受自然环境的影响,不同民族在对同一事物的认识上存在差异。有些事物在一种语言中为美,而在另一种语言中为丑;有些事物在一种语言中有丰富的内涵,而在另一种语言中毫无意义。地域文化上的差异又体现在: 1. 中英文动物词文化的差异 在中国,龙被视为神物,集力量、智慧、运气、喜庆、威严、威武、权力于一身。封建时代的皇帝常把自己比做“龙”,中华民族也称自己为“龙的传人”,“龙的子孙”。而在英语中,dragon 被看作“邪恶”、“恐怖”,甚至“战争”的代名词。《圣经》里多次提到的魔鬼撒旦就是一个与上帝作对的诱惑者和叛逆者的形象,它被称作the old Dragon 。英国著名作家狄更斯在《艰难时世》中也以“Dragon ”这个词来描述斯巴塞太太:„„镇上的人们走来走去看见她坐在那儿,却把她看作这个银行的“毒龙”(Bank dragon) 。 2. 中英文植物词文化的差异 竹子这种植物与中国文化有着深厚的关系,历代文人墨客赏竹、画竹、咏竹。郑板桥的竹画享誉世界,邵谒的名句“竹死不变节,花落有余香”深入人心,竹子逐渐成了中国人坚强不屈、高风亮节的性格的象征。但bamboo 一词在英语里只不过是一种很普通的植物,没有任何外延意义。 二. 习俗文化的差异 3 习俗文化指的是一个民族在长期的生活中所形成的习惯和风俗。如果仔细对比一下中西两种文化中有关日常生活和社会习俗方面的例子,我们就不难看出它们的差别。 1. 姓名的差异 英国国家是基督教国家,人们的姓名与宗教有着不可分割的联系,姓名的结构一般是教名+自取名+姓氏,与我国姓氏在前,名在后相反。在很多场合中,中间名一般略去不写,按照英语民族的习俗,一般婴儿在受洗礼时,由牧师或者父母为其命名,称为教名。以后本人取第二个名字,排在教名之后。 2. 称呼用语的差异 在英语国家,不认识的人之间通常用“Sir ”和M adam ”关系不太密切或表示尊重时。使用Mr. ,Mrs. ,Miss 或Ms. 加姓氏,如:Mr.Black ,Mrs.White ,Ms.Jones ,但是这些称呼只与姓氏一起使用,不与教名或自取名一起使用. 在我国改“

革开放之前,不熟悉的人在称呼时,彼此都成为“同志”。之后,随着社会的变化与发展,称呼也逐渐发生了改变。现在,不论男女,通常大多都成为“师傅”。该词原本是与徒弟想对应的,用于称呼陌生人,不免会使英语国家的人们感觉诧异。在汉英翻译时,将改词视男女译为Sir 或Madam 更符合其意。 在我国,熟人之间通常在姓氏前加“老”或“小”来称呼对方,以表示亲切,如:老赵,小李等。在英语国家,万万不可以在姓名前


相关文章

  • 英汉语言文化对比与英文写作研究
  • [摘 要]汉语思维模式对英文写作的负迁移影响,很大程度上源于对英语语言文化的欠缺.因此,在英文写作教学中应加强英汉语言文化对比,从中找出英汉两种语言在思维模式和语言文化方面的异同,帮助学生摆脱汉语思维模式在英语写作中的负迁移影响,切实提高英 ...查看


  • 中英问候语的研究
  • 学生毕业论文 题 目 中英问候语的比较研究 姓 名 唐容学号 [1**********]06 系部 外语系 专 业 应用英语( 资料翻译 ) 指导教师 王皓职称讲师 2013年月日 长沙师范专科学校教务处制 目录 摘要„„„„„„„„„„„ ...查看


  • 中美文化差异在广告中的反映
  • 文化艺术 中美文化差异在广告中的反映 南金光 (山东师范大学,山东济南250014:山东工业职业学院,山东淄博256414) ?D鸯要]广告是-种颇具社会形态的文化现象,在各国的文{黟髓中产生重大影响.本文从广告的角度.分析了中美两国伴随广 ...查看


  • 中西方文化
  • 世界上有几千个民族,每个民族地域的文化大背景都是由千百年来点滴汇聚而成,于是便有了千差万别.而文化是民族之本,没有自己的文化的民族不能称其为"民族",一个民族的兴旺发达,其标志,只能是自身的文化.饮食文化也不例外,它在世 ...查看


  • 商务英语毕业论文题目
  • 商务英语专业学生毕业论文选题 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29 ...查看


  • 外国语学院近四年翻译方向毕业论文选题汇总
  • 外国语学院近四年翻译方向毕业论文选题汇总 The Characteristics of Athletic English and Its Translation 体育英语的特点及翻译 The Semantic Contrast of Col ...查看


  • 跨文化交际论文题目
  • 1. 英文原声电影赏析与跨文化交际能力的培养 2. 跨文化非语言交际语用失误研究 3. 公示语翻译中的语用失误探析 4. 国内广告语言语用失误研究现状与分析 5. 全球化语境下跨文化交际失误语用归因 6. 跨文化交际中的语用失误类型及对策研 ...查看


  • 中英社交礼仪差异的比较与分析
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...查看


  • 徐州土特产英文说明书上的语用失误分析及翻译策略
  • 此课题为江苏省大学生实践创新计划训练项目.(2011007). 摘 要:经济全球化在不断强化,市场国际化也在相应地不断加深,为了能让土特产产品更好地进入国际市场,更具竞争力,高质量的英文说明书尤其重要.土特产产品说明书兼具信息性和诱导性的特 ...查看


热门内容