清明节英语介绍及词汇

The Qingming Festival

Key Words

1. 清明节

the Qingming Festival

2. 24 节气

the 24 seasonal division points

3. 春耕播种

spring plowing and sowing

4. 祭祖

to offer sacrifices to one’s ancestors

5. 扫墓

to sweep the tombs (of the deceased)

6. 寒食节

the Hanshi / Cold Food Festival

7. 公墓

public cemeteries

8. 在墓碑前祭拜

to bow before the memorial tablet

9. 焚香

to burn incense

10. 烧纸钱

to burn paper money

11. 春游的习俗

the custom of Spring outings

12. 放风筝

to fly kites (kite flying)

13. 一串小灯笼

a string of little lanterns

14. 植树,树苗

to plan trees, saplings

15. 植树节

the Arbor Day

16. 秋千

a swing

17. 踏青

stepping the green

18. 孝顺

(to practice) filial piety

19. 健身

body-building

20. 拔河

tug of war

21. 斗鸡

rooster-fighting

The Qingming Festival

The Qingming Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work; it is more a festival of commemoration.

The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the deceased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called

Qingming Festival Activities

Swing

Swing is a kind of game utensils. Swinging is a sport that the player swings back and forth with a tread plate hung on a frame by long ropes.

The origin of swing can be traced back to some 100,000 years ago. Climbing trees or crossing streams is the most primitive embryonic form of swinging. Later in the Spring and Autumn Period (770 BC to 476 years ago), the swing consisting of a tread plated hung on the frame by ropes was introduced into the Central Plains area. Since the Han dynasty (206 BC to 220 AD), swinging had gradually became a folk activity performed at the Tomb Sweeping Festival, the Dragon Boat Festival and other festivals until present day. Swinging can be categorized into the single swing, double swing, standing swing and sitting swing. Each village has its own master swinging player and sometimes competitions are held. The one swinging highest with the most beautiful movements will receive praise from neighbors. Swinging days are often good opportunities for young men and women to encounter and interact. Swing, as the folk traditional sport with a history of several thousand years still maintains its vitality nowadays.

Kite-flying

The custom of kite-flying prevails during the Tomb Sweeping Day (around April 5th).The bamboo crossbow of the kite vibrates with a buzz as it rises aloft on the power of its tail.

Big kites can be as broad as about three metres square with a tail of six to ten metres. Most kites have a rectangular shape. The rest are patterned as crabs, centipedes, butterflies and dragonflies, or Chinese characters such as

When flown in the evening, they have lights attached to their tails and some have as many as three to five lights strung together.

Stepping-the-green

Tomb-sweeping

Tomb-sweeping is the main observance of the Qingming Festival. Tomb-sweeping is the concrete expression of practicing filial piety, which has been emphasizing by the Chinese people since ancient times. Therefore, the Qingming Festival has been an important day for the Chinese since early times. Tomb-sweeping activities are usually done two days before Qingming or the ten days after. On the day of tomb sweeping, the descendants would clear the wild grass around the ancestor's tomb, clean the dust, and then present the food and fresh flowers.

Tomb Sweeping Day, also called

Since people with weak constitutions might get hurt by eating cold raw food on Qingming, when the weather is still cold, various activities were invented for body-building, like stepping-the-green outgoing, swing, Chinese football (蹴鞠cù jū), polo, willow-planting, tug-of-war, and rooster-fighting, etc.

明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。

与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。

放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。

清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。

The Qingming Festival

Key Words

1. 清明节

the Qingming Festival

2. 24 节气

the 24 seasonal division points

3. 春耕播种

spring plowing and sowing

4. 祭祖

to offer sacrifices to one’s ancestors

5. 扫墓

to sweep the tombs (of the deceased)

6. 寒食节

the Hanshi / Cold Food Festival

7. 公墓

public cemeteries

8. 在墓碑前祭拜

to bow before the memorial tablet

9. 焚香

to burn incense

10. 烧纸钱

to burn paper money

11. 春游的习俗

the custom of Spring outings

12. 放风筝

to fly kites (kite flying)

13. 一串小灯笼

a string of little lanterns

14. 植树,树苗

to plan trees, saplings

15. 植树节

the Arbor Day

16. 秋千

a swing

17. 踏青

stepping the green

18. 孝顺

(to practice) filial piety

19. 健身

body-building

20. 拔河

tug of war

21. 斗鸡

rooster-fighting

The Qingming Festival

The Qingming Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work; it is more a festival of commemoration.

The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the deceased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called

Qingming Festival Activities

Swing

Swing is a kind of game utensils. Swinging is a sport that the player swings back and forth with a tread plate hung on a frame by long ropes.

The origin of swing can be traced back to some 100,000 years ago. Climbing trees or crossing streams is the most primitive embryonic form of swinging. Later in the Spring and Autumn Period (770 BC to 476 years ago), the swing consisting of a tread plated hung on the frame by ropes was introduced into the Central Plains area. Since the Han dynasty (206 BC to 220 AD), swinging had gradually became a folk activity performed at the Tomb Sweeping Festival, the Dragon Boat Festival and other festivals until present day. Swinging can be categorized into the single swing, double swing, standing swing and sitting swing. Each village has its own master swinging player and sometimes competitions are held. The one swinging highest with the most beautiful movements will receive praise from neighbors. Swinging days are often good opportunities for young men and women to encounter and interact. Swing, as the folk traditional sport with a history of several thousand years still maintains its vitality nowadays.

Kite-flying

The custom of kite-flying prevails during the Tomb Sweeping Day (around April 5th).The bamboo crossbow of the kite vibrates with a buzz as it rises aloft on the power of its tail.

Big kites can be as broad as about three metres square with a tail of six to ten metres. Most kites have a rectangular shape. The rest are patterned as crabs, centipedes, butterflies and dragonflies, or Chinese characters such as

When flown in the evening, they have lights attached to their tails and some have as many as three to five lights strung together.

Stepping-the-green

Tomb-sweeping

Tomb-sweeping is the main observance of the Qingming Festival. Tomb-sweeping is the concrete expression of practicing filial piety, which has been emphasizing by the Chinese people since ancient times. Therefore, the Qingming Festival has been an important day for the Chinese since early times. Tomb-sweeping activities are usually done two days before Qingming or the ten days after. On the day of tomb sweeping, the descendants would clear the wild grass around the ancestor's tomb, clean the dust, and then present the food and fresh flowers.

Tomb Sweeping Day, also called

Since people with weak constitutions might get hurt by eating cold raw food on Qingming, when the weather is still cold, various activities were invented for body-building, like stepping-the-green outgoing, swing, Chinese football (蹴鞠cù jū), polo, willow-planting, tug-of-war, and rooster-fighting, etc.

明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。

与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。

放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。

清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。


相关文章

  • 旅游英语 词汇空缺冲突
  • 2011年第7期(总第91期) 边疆经济与文化 THE BORDER ECONOMY AND CULTURE No. 7. 2011General. No. 91 [英语文化研究] 从文化语境观分析旅游英语翻译的问题 陈晶辉 (哈尔滨商业大 ...查看


  • 清明节相关英语词汇
  • 追终慎远,寄托哀思,清明节来临之际,我们都在用自己的方式表达对已故亲人的思念之情.古人过清明节要祭扫先祖.踏青游玩.植柳驱鬼,而如今的清明节人们又发明出了网上悼念等既经济又环保的新形式.让我们来看看和清明节有关的英文表达吧.? Ching ...查看


  • 高三研究性学习计划
  • 高三研究性学习计划 高三英语组 第一阶段(1课时):动员和培训(初步认识研究性学习.理解研究性学习的研究方法) 学生活动:1.了解研究性学习的知识体系. 2.明确本次活动的学习目的. 3.掌握本次活动的步骤.方法和要求. 教师活动:1.讲述 ...查看


  • 小升初按下葫芦又起瓢
  • 小升初按下葫芦又起瓢 奥数被打压小英赛抬头 2012年09月25日08:40羊城晚报[微博]陈晓璇我要评论(0) 字号:T|T 羊城晚报记者 陈晓璇 新学期刚开始,备战"小升初"已是一片火热.尽管教育部门屡屡叫停奥数热, ...查看


  • 文化差异对大学英语教学的影响
  • [摘要]中西方由于历史发展.文化风俗以及地理位置等差异,导致其文化也存在巨大的差异.在我国英语教学中,学生了解西方文化对学好英语具有关键作用,其对学生的英语文化分析以及英语运用能力提高都具有重要意义.本文主要针对<跨文化大学英语教学: ...查看


  • 与中国传统文化相关的英语词汇
  • 与中国传统文化相关的英语词汇,一起来看一下吧. 风水:Fengshui; geomantic omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the ...查看


  • 中国英语的界定及其现状和发展趋势2
  • 中国英语的界定及其现状和发展趋势 英语中有一部分词汇或短语是根据中国普通话(由于历史原因,相当一部分是由我国北言和南国八大言)发音直接转化生成的.例如: ()有关历史文化:xiucai秀才,yamen衙门,dazibao大字报,puton ...查看


  • 浅谈新课程标准下初中英语词汇教学
  • 摘 要:新课程理念下,提高词汇教学效率,并结合教学内容和学生实际,创造性地选择和使用词汇教学的方法. 关键词:音标教学:直观教具:肢体语言:玩中学:学中玩 要学好一种语言,词汇是关键.学好单词,掌握一定的词汇量直接关系到英语学习过程中的阅读 ...查看


  • 3+2高职本科分段式培养模式下大学英语教学方法
  • 摘 要 3+2高职本科分段式培养模式下大学英语的教学目标是培养具有本科英语文化底蕴又既有英语综合运用能力的高端复合型人才.然而3+2是一种新生事物,暂时还没有经验可以借鉴.本文就3+2的大学英语教学方法从词汇.听力.阅读和写作四个方面进行了 ...查看


热门内容