休假的英语多种表达
不同的假期和休假,其英语表达也不同,你会说吗?
泛指不用工作的休假时间用time off work 或者time away from work
Holiday 和vacation 在英语中意思接近,它们包括三种情况:一是为了休息(rest )或者娱乐(recreation )而离开当前经常性的工作(leave of absence );二是为了娱乐或者旅游(tourism )的一次具体行程(trip 或者journey );三是进行文化、宗教、国家或者其它情况下仪式(observance )的庆祝活动(celebration 或者festivity ),比如中国的春节和西方的圣诞节。
Holiday 是英语国家为国家或者文化传统设置的用来庆祝的节日,以区别于周末的正常休息。Vacation 作为一种旅行,在北美,它指离开工作场所或者学校比较长的一段时间,但也可以指比较短暂的离家数日。其它英语国家在这样的情况下通常用holiday 表达。在这些情况下,英联邦国家有时候也用annual leave 这个词。
常见的病假一般叫sick leave , 病假工资为sickness pay 或者sick pay ,它指员工的一种福利(benefit ),在生病情况下可以享受带薪休假(paid leave )。各个国家、地区及行业规定不尽一致,可能需要medical certificate (病假单)来获得必要的休息时间。
Bereavement leave 或者叫compassionate leave 通常是在员工近亲属去世的时候请的假。这里说的近亲属包括父母(parents )、岳父母(father/mother‐in ‐law )、兄弟姐妹(brother/sister)、配偶或者伴侣(husband/wife/partner)、子女(children )
【包括意外流产(miscarriage )、死胎(stillbirth )及新生儿死亡(neonatal death )】及祖父母(grandparent )。
Parental leave 指为了照顾小孩的假期,可能带薪(paid )也可能不带薪(unpaid ),属于职工福利之一。它比汉语产假(maternity leave )范围广,包括父亲在这种情况下的休假(paternity leave )和收养孩子的休假(adoption leave )。
Staycation 是Stay ‐at ‐home 和vacation 的混合体,指在家或者家附近进行休息或者休闲活动。这种方式比较经济实惠,不需要支付住宿费用(lodging costs) 和旅行费用(travel expenses) 。这样的度假者叫staycationer ,这样的方式叫staycationing 。
Sabbatical leave 比较特殊,通常是为了完成某个特殊目的或者长期研究而请的长假,可能达到一年的时间。主要是科学家、医生、音乐家、教授、牧师、体育工作者以及学者的一种待遇。大概是每隔六年一次。一般不带薪。但有时候可以半年全薪,或者全年半薪。
Career break 指没有工作的一段时间。传统上是女性生孩子和照顾孩子时采取的一种方式,如今也指为了个人发展或者事业发展而暂时离开工作。时间一般在两个月至两年。它和失业不同,一般这段时间被用来旅行、做义工、海外工作或者学习培训。
Leave of absence (LOA )指员工离开工作一段时间,但是保留员工身份。如果带薪,则通常是雇主提出的。比如工伤、参加陪审团、雇主维修等。员工提出的这种休假通常不带薪,比如预备役人员被征召、照顾家人等。有时候这是雇主在不景气情况下避免解雇员工(layoff )的一种手段。
休假的英语多种表达
不同的假期和休假,其英语表达也不同,你会说吗?
泛指不用工作的休假时间用time off work 或者time away from work
Holiday 和vacation 在英语中意思接近,它们包括三种情况:一是为了休息(rest )或者娱乐(recreation )而离开当前经常性的工作(leave of absence );二是为了娱乐或者旅游(tourism )的一次具体行程(trip 或者journey );三是进行文化、宗教、国家或者其它情况下仪式(observance )的庆祝活动(celebration 或者festivity ),比如中国的春节和西方的圣诞节。
Holiday 是英语国家为国家或者文化传统设置的用来庆祝的节日,以区别于周末的正常休息。Vacation 作为一种旅行,在北美,它指离开工作场所或者学校比较长的一段时间,但也可以指比较短暂的离家数日。其它英语国家在这样的情况下通常用holiday 表达。在这些情况下,英联邦国家有时候也用annual leave 这个词。
常见的病假一般叫sick leave , 病假工资为sickness pay 或者sick pay ,它指员工的一种福利(benefit ),在生病情况下可以享受带薪休假(paid leave )。各个国家、地区及行业规定不尽一致,可能需要medical certificate (病假单)来获得必要的休息时间。
Bereavement leave 或者叫compassionate leave 通常是在员工近亲属去世的时候请的假。这里说的近亲属包括父母(parents )、岳父母(father/mother‐in ‐law )、兄弟姐妹(brother/sister)、配偶或者伴侣(husband/wife/partner)、子女(children )
【包括意外流产(miscarriage )、死胎(stillbirth )及新生儿死亡(neonatal death )】及祖父母(grandparent )。
Parental leave 指为了照顾小孩的假期,可能带薪(paid )也可能不带薪(unpaid ),属于职工福利之一。它比汉语产假(maternity leave )范围广,包括父亲在这种情况下的休假(paternity leave )和收养孩子的休假(adoption leave )。
Staycation 是Stay ‐at ‐home 和vacation 的混合体,指在家或者家附近进行休息或者休闲活动。这种方式比较经济实惠,不需要支付住宿费用(lodging costs) 和旅行费用(travel expenses) 。这样的度假者叫staycationer ,这样的方式叫staycationing 。
Sabbatical leave 比较特殊,通常是为了完成某个特殊目的或者长期研究而请的长假,可能达到一年的时间。主要是科学家、医生、音乐家、教授、牧师、体育工作者以及学者的一种待遇。大概是每隔六年一次。一般不带薪。但有时候可以半年全薪,或者全年半薪。
Career break 指没有工作的一段时间。传统上是女性生孩子和照顾孩子时采取的一种方式,如今也指为了个人发展或者事业发展而暂时离开工作。时间一般在两个月至两年。它和失业不同,一般这段时间被用来旅行、做义工、海外工作或者学习培训。
Leave of absence (LOA )指员工离开工作一段时间,但是保留员工身份。如果带薪,则通常是雇主提出的。比如工伤、参加陪审团、雇主维修等。员工提出的这种休假通常不带薪,比如预备役人员被征召、照顾家人等。有时候这是雇主在不景气情况下避免解雇员工(layoff )的一种手段。