ビジネスメールの书き方
件名
件名は必ず书くように。
必须要写邮件名称
用件が一目でわかるような件名をつけましょう。
并且以看到邮件名称就能判断出来邮件内容为好
例: 「○○の纳期について」 (よい例)
例: 「こんにちは」 (悪い例)
头に「紧急」、「重要」をつけてもよい。
邮件名称处可加上“紧急”或“重要”等字样
本当に紧急性のある场合だけに限ってください!
但仅限于真正紧急的场合!
メール本文の书き方
宛名
相手方の会社名、部署名、担当者名を明记します。
要写明收件人的公司、部门名及姓名
例:株式会社○○○
开発部 ○○様
あいさつ尚䆋웞䦚都椷沪江欢迎您!版权所有沪江网椷都䦚웞䆋尚
不要忘记寒暄语哦。
例:お世话になっております。
○○です。
本题
・みやすく、シンプルに书きましょう。
邮件内容要简单易懂
・文字数が35文字付近で改行しましょう。
每行控制在35个字左右
・数行に1行の空白行を入れましょう。
每3~5行要插入一行空行
・项目毎に、个条书きにしましょう。
按项目插入条目编号
・长すぎるメールは书かない。
注意不要写得过长
结び
用件の内容等に応じて使い分けましょう。
最后按照邮件内容不同,写上结束语以表示客气
例:・よろしくお愿いいたします。
・取り急ぎ、御礼を申し上げます。
・今后とも、ご指导のほど、よろしくお愿いいたします。
・お忙しいところ恐缩ですが、何卒よろしくお愿いいたします。 どうぞ
署名
必ず表记しておきましょう。
一定不要忘记署名哦~(可以设计一个美观大方的署名)
例:
○○○○株式会社
开発部 ○○○○
电话 ××××-××××
Email
添付フゔイル
添付するフゔイル名に注意
有附件的时候要注意附件的名称,注意不要让人误会是病毒
添付するフゔイルのサイズに注意
还要注意附件的大小,最好不要超过1M
邮件(1)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~
【语法】
(1)~ております(~ています) 表示行动还在进行或继续
前接动词连用形,おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬。
相谈に乗っております。 正在参与商量。
试験を行っております。 正在进行试验。
(2)~を顶く (从别人那里)得到
前接体言、形式名词,顶く「いただく」是领受动词,是もらう的自谦语。
ご指导をいただきました。 得到指导了。
ご回答をいただきました。 得到答复了。
(3)~に対する 对于~、对~
前接体言,表示行为或事物涉及的对象。
残业に対する态度。 对加班的态度。
弊社に対するご支援。 对于我公司的支持。
【实例】
(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお愿いいたします。
初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。
始めまして、
(2)先周の进捗报告书を送付します。ご确认宜しくお愿いします。
现发送上周的进度报告书,请确认。
(3)ご连络どうもありがとうございます。至急原因を调査し、结果が出る次第连络致します。遅くても明日には状况を报告します。
谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
中日单词互译^^
発注( ) プロジェクト( ) 打ち合わせ( ) 送付( )
贵公司( 貴社 ) 我公司( 弊社 ) 邮件地址( ) 附件( )
【答案】
発注(订货) プロジェクト(project,项目) 打ち合わせ(商洽) 送付(发送)
贵公司(御社おんしゃ) 我公司(弊社へいしゃ) 邮件地址(メールゕドレス) 附件(添付フゔイル)
邮件(2)
【语法】
(1)~における(~においての) 在~,在~方面
前接体言,表示事物涉及的范围,地点。
企业における教育。 企业的教育。
开発においての课题。 开发中存在的课题。
(2)~お愿い申し上げます(~お愿いします) 请~,拜托了
お、御(ご)+动词连用形、サ变动词的词干+申し上げる,对动作的对象表示敬意。
资料の送付お愿い申し上げます。 请您把资料送来。
ご协力お愿い申し上げます。 拜托给予协助。
(3)~了解いたしました(~了解しました) 知道了,了解了
いたす是する的自谦语,有了解、懂得、理解之意。
メールの内容を了解いたしました。 已经了解邮件的内容。
スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已经知道了。
【实例】
(1)先日お愿いした资料をまだ顶いておりません、明日まで送付できない场合、テストの進捗に影響を及ぶぼす事になりますので、至急対応よろしくお愿いいたします。
尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。
(2)ご要望は了解致しました。至急関系者と検讨し、明日には连络致します。
我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。
(3)Aの件について报告させて顶きます。
现就A事件进行报告。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
次の( )に适当な言叶を书いてください。
1)今までは绝大なご厚情を( )、( )感谢しております。
2)プロジェクト开発( )课题などの议论•交流。
3)発注计画については( )ました。
4)これからもよろしく( )。
【答案】
1)今まではな绝大ご厚情を(顶き)、(心から)感谢しております。
2)プロジェクト开発(における)课题などの议论•交流。
3)発注计画については(了解いたし)ました。
3)これからも引き続きよろしく(お愿い申し上げます)。
邮件(3)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~
【例文】
田中 部长殿:
いつもお世话になっております。
○ ○SOFTの张です。
上海ご来访なさることで大変嬉しく思っております。
2007年度下期には御社から绝大なご厚情を顶き、心から感谢しております。
また、今まで弊社に対するご支援、ご指导どうもありがとうございました。
ご提案の***プロジェクト开発における课题などの议论•交流はぜひよろしくお愿いいたします。
2008年上期の発注计画については了解いたしました。
既存问题をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお愿い申し上げます。
4月上旬に2008年上期の委托実绩、开発课题、今后の组织体制などをそちらに送付する予定です。
では、4月21日のご来访楽しみにしております。
以上
○○SOFT
ソフトウェゕ开発部
张××
电话番号:12345678
フゔックス番号:87654321
ホームページ:...
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【译文】
田中部长:
一直以来承蒙关照,我是○○软件的小张。
得知您将来访上海,非常高兴。
2007年下半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。
同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。
如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。
另外,关于2008上半年的订货计划,我们已经很清楚了。我们将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。䧈셀恤谱䖳픟㭜沪江欢迎您!版权所有沪江网㭜픟䖳谱恤셀䧈
4月上旬,我们将给贵公司发送2004上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。
最后,期盼您4月21日的来访。
就此
○○SOFT
软件开发部
张××
电话号码:12345678
传真号码:87654321
主页:...
【简略要点】
邮件大致分3部分:对方姓名、主要目的及内容、署名
1)对方姓名一般写姓、尊称,用「殿」还是用「様」要看情况,一般「様」可以用的范围比较广,男女都可以用,「殿」只用于男性。有职位的可写上职位,比如部长、课长等,也可以带上部门,比如:×××部 ○○部长様
2)主要内容前面一般会有句客套,然后自报家门说明自己是谁。比如:いつもお世话になっております。○○SOFTの张です。
3)邮件内容简明扼要、不宜太长,尽量使用日方常用的词汇,不能用中文或特殊符号,以免产生乱码。
4)最后就是自己的署名,一般公司都会有正规签名模板,在outlook等收发邮件工具中设置好就可以了。
【每期一句】
约束を守る。 一定要守约。
不守约的人是不会被信任的,答应了就一定要做,约好了就一定要准时。
【开放提问】
如何写好邮件是一门比较深的学问。这里我只能抛砖引玉了,希望有经验的朋友们来分享更多具体关于邮件方面的点滴、自己的感想等。大家的回复整理如下:
○○さん
いつも大変お世话になっております。○社の○です。
或
お疲れ様です。。○社の○です。
然后是正文内容部分
以上です、宜しくお愿いします。
********************
○社
○
email:
********************
说明:
1 因为邮件多,所以邮件头,也就是主题要写得简要明了,让对方再次查阅的时候能想起邮件内容为佳。
2 正文部分一定要简单清楚的表达出来,不要引起歧义
3 称呼方面,如果和对方平级熟悉了以后可以用さん就可以了,除非对方地位高,さま更能显得在尊重对方
4 一般比较正规的邮件,邮件内容开头时都问候一下,比如新春时节,祝您身体健康。炎热夏季,保重身体之类的客套。虽然有越来越少的趋势,不过我见过一些四五十岁的社长级别的还是很讲究这个的。
5 邮件尽可能用敬语,实在不行ます、です也可以,加上些させて、いただき尤佳。适度把握在能让对方知道你在尊敬他就可以了。
------------------------------------------
1,感觉敬语最难,经常一不注意,就敬简混用了。
2,如果是回复晚了等,可以在正文前加上
...遅れて申し訳ございません。
3,如果是给对方造成了一些误解或者麻烦,可以在正文说明后,邮件结束前加上 ご迷惑をかけして大変申し訳ございません。
------------------------------------------
いつもお世话になっております。
ご无沙汰しております。
XXXさんの件ですが、赴任情报を発信するため、いま准备の最中です。
本日中には発信いたします。
発信先はXX総経理と管理担当のXXさんになります。
他の海外拠点もそうですが、発信先は现法责任者と総务担当の方としておりますので、 お手数ですが顷合いを见计らって情报が届いているかどうか、ご确认ください。
以上、よろしくお愿い申しあげます。
以上为日本人发的邮件原文,差不多都是这样。
------------------------------------------
同事间,还是「お疲れ様です。」比「いつもお世话になっております。」用得多, 不过也分公司的。
另外,日本人写邮件喜欢断行,就是一行不会写很长,然后强行回车。(欣然补充:一般是全角35文字、半角70文字内会强行换行。)
------------------------------------------
工作中遇到的邮件大多与你写的差不多。开头与结尾的格式与你讲的几乎一样。
虽然工作中经常看到邮件,也写一些邮件,但大多都是很简单的,例如:汇报一下项目的进
度,送付式样书等。
真遇到想说某件事的时候,还是比较困难的。补充一点,对日方说的事情确认,表示自己已经知道的时候。经常写这句话。
下记の件、了解致しました。
------------------------------------------
补充一点,标题也是很重要的。
(欣然:对的,标题要简明扼要,写清楚大概主旨)
------------------------------------------
日本人更注重邮件的格式,所以我们在写邮件尤其是给客户写邮件时要特别注意。
①首先一定要有开始的寒暄语,比较常用的就是“お疲れ様です、***会社の**です。” ②结尾也一定要有寒暄语,比较常用的,如“よろしくお愿いいたします。”
③最后一定要有自己的签名,包括姓名,公司,职务,电话,电子邮件等信息。
简单说了一下,希望对大家有所帮助。
------------------------------------------
関系各位:
お疲れ様でございます。
たびたび申し訳ございませんが、お送りした8月の会议开催スケジュールについて、変更がございますので、お知らせいたします。
************
干部の皆様に大変ご迷惑をお挂けしますが、スケジュールのご変更を宜しくお愿いします。
念のため、修正しました8月会议予定表をもう一回添付いたします。
宜しくお愿いします。
这是公司内部的邮件模式~ 一些套话都差不多~可以参考一下
(欣然:对了,邮件分社内和社外,即发往公司内部和发往公司外部,措辞上也会有不同。)
------------------------------------------
我也同意以上各位的看法,但是记住一些惯用句是很有必要的。到时候套用就行了,当然内容要根据实际情况尽量礼貌简短的陈述。
○○部 ○様
お世话になっております、○○部野村です。下记の件、ご连络遅くなりすみません。 > わかりました、书き込む时、エラー発生した场合のテストケースを追加します。
はい、お愿いします。
> 不正なヒストリデータで○を利用する。そのテストケースが必要でしょうか?
はい、そのケースは必要だと考えています。
ただ、こちらでも动きを见てみましたが、
正常でないデータでもそのまま动いてしまうようですね。
※これらのフゔイルに対して、更新や追记をしていただく必要はありません。
参考资料として使って下さい。
不明な点があればその旨ご连络下さい。
日本女性不露素颜女生爱听什么话?
沪江日语12月日语能力考特训班
大幅提升你能力考通过的几率
好书:软件工程师实用日语
软件工程师实用日语
资料下载:软件工程师日语
日语E-mail书写法(电子邮件)
【中日对照】10年后将没人用电子邮件
商务礼仪 电子邮件(二)
以上、よろしくお愿いいたします。
以上是工作中的一个邮件的选摘,是日本人发来的,从中可看出他们的礼貌程度,希望对大家也有所帮助。
ビジネスメールの书き方
件名
件名は必ず书くように。
必须要写邮件名称
用件が一目でわかるような件名をつけましょう。
并且以看到邮件名称就能判断出来邮件内容为好
例: 「○○の纳期について」 (よい例)
例: 「こんにちは」 (悪い例)
头に「紧急」、「重要」をつけてもよい。
邮件名称处可加上“紧急”或“重要”等字样
本当に紧急性のある场合だけに限ってください!
但仅限于真正紧急的场合!
メール本文の书き方
宛名
相手方の会社名、部署名、担当者名を明记します。
要写明收件人的公司、部门名及姓名
例:株式会社○○○
开発部 ○○様
あいさつ尚䆋웞䦚都椷沪江欢迎您!版权所有沪江网椷都䦚웞䆋尚
不要忘记寒暄语哦。
例:お世话になっております。
○○です。
本题
・みやすく、シンプルに书きましょう。
邮件内容要简单易懂
・文字数が35文字付近で改行しましょう。
每行控制在35个字左右
・数行に1行の空白行を入れましょう。
每3~5行要插入一行空行
・项目毎に、个条书きにしましょう。
按项目插入条目编号
・长すぎるメールは书かない。
注意不要写得过长
结び
用件の内容等に応じて使い分けましょう。
最后按照邮件内容不同,写上结束语以表示客气
例:・よろしくお愿いいたします。
・取り急ぎ、御礼を申し上げます。
・今后とも、ご指导のほど、よろしくお愿いいたします。
・お忙しいところ恐缩ですが、何卒よろしくお愿いいたします。 どうぞ
署名
必ず表记しておきましょう。
一定不要忘记署名哦~(可以设计一个美观大方的署名)
例:
○○○○株式会社
开発部 ○○○○
电话 ××××-××××
Email
添付フゔイル
添付するフゔイル名に注意
有附件的时候要注意附件的名称,注意不要让人误会是病毒
添付するフゔイルのサイズに注意
还要注意附件的大小,最好不要超过1M
邮件(1)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~
【语法】
(1)~ております(~ています) 表示行动还在进行或继续
前接动词连用形,おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬。
相谈に乗っております。 正在参与商量。
试験を行っております。 正在进行试验。
(2)~を顶く (从别人那里)得到
前接体言、形式名词,顶く「いただく」是领受动词,是もらう的自谦语。
ご指导をいただきました。 得到指导了。
ご回答をいただきました。 得到答复了。
(3)~に対する 对于~、对~
前接体言,表示行为或事物涉及的对象。
残业に対する态度。 对加班的态度。
弊社に対するご支援。 对于我公司的支持。
【实例】
(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお愿いいたします。
初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。
始めまして、
(2)先周の进捗报告书を送付します。ご确认宜しくお愿いします。
现发送上周的进度报告书,请确认。
(3)ご连络どうもありがとうございます。至急原因を调査し、结果が出る次第连络致します。遅くても明日には状况を报告します。
谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
中日单词互译^^
発注( ) プロジェクト( ) 打ち合わせ( ) 送付( )
贵公司( 貴社 ) 我公司( 弊社 ) 邮件地址( ) 附件( )
【答案】
発注(订货) プロジェクト(project,项目) 打ち合わせ(商洽) 送付(发送)
贵公司(御社おんしゃ) 我公司(弊社へいしゃ) 邮件地址(メールゕドレス) 附件(添付フゔイル)
邮件(2)
【语法】
(1)~における(~においての) 在~,在~方面
前接体言,表示事物涉及的范围,地点。
企业における教育。 企业的教育。
开発においての课题。 开发中存在的课题。
(2)~お愿い申し上げます(~お愿いします) 请~,拜托了
お、御(ご)+动词连用形、サ变动词的词干+申し上げる,对动作的对象表示敬意。
资料の送付お愿い申し上げます。 请您把资料送来。
ご协力お愿い申し上げます。 拜托给予协助。
(3)~了解いたしました(~了解しました) 知道了,了解了
いたす是する的自谦语,有了解、懂得、理解之意。
メールの内容を了解いたしました。 已经了解邮件的内容。
スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已经知道了。
【实例】
(1)先日お愿いした资料をまだ顶いておりません、明日まで送付できない场合、テストの進捗に影響を及ぶぼす事になりますので、至急対応よろしくお愿いいたします。
尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。
(2)ご要望は了解致しました。至急関系者と検讨し、明日には连络致します。
我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。
(3)Aの件について报告させて顶きます。
现就A事件进行报告。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
次の( )に适当な言叶を书いてください。
1)今までは绝大なご厚情を( )、( )感谢しております。
2)プロジェクト开発( )课题などの议论•交流。
3)発注计画については( )ました。
4)これからもよろしく( )。
【答案】
1)今まではな绝大ご厚情を(顶き)、(心から)感谢しております。
2)プロジェクト开発(における)课题などの议论•交流。
3)発注计画については(了解いたし)ました。
3)これからも引き続きよろしく(お愿い申し上げます)。
邮件(3)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~
【例文】
田中 部长殿:
いつもお世话になっております。
○ ○SOFTの张です。
上海ご来访なさることで大変嬉しく思っております。
2007年度下期には御社から绝大なご厚情を顶き、心から感谢しております。
また、今まで弊社に対するご支援、ご指导どうもありがとうございました。
ご提案の***プロジェクト开発における课题などの议论•交流はぜひよろしくお愿いいたします。
2008年上期の発注计画については了解いたしました。
既存问题をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお愿い申し上げます。
4月上旬に2008年上期の委托実绩、开発课题、今后の组织体制などをそちらに送付する予定です。
では、4月21日のご来访楽しみにしております。
以上
○○SOFT
ソフトウェゕ开発部
张××
电话番号:12345678
フゔックス番号:87654321
ホームページ:...
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【译文】
田中部长:
一直以来承蒙关照,我是○○软件的小张。
得知您将来访上海,非常高兴。
2007年下半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。
同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。
如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。
另外,关于2008上半年的订货计划,我们已经很清楚了。我们将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。䧈셀恤谱䖳픟㭜沪江欢迎您!版权所有沪江网㭜픟䖳谱恤셀䧈
4月上旬,我们将给贵公司发送2004上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。
最后,期盼您4月21日的来访。
就此
○○SOFT
软件开发部
张××
电话号码:12345678
传真号码:87654321
主页:...
【简略要点】
邮件大致分3部分:对方姓名、主要目的及内容、署名
1)对方姓名一般写姓、尊称,用「殿」还是用「様」要看情况,一般「様」可以用的范围比较广,男女都可以用,「殿」只用于男性。有职位的可写上职位,比如部长、课长等,也可以带上部门,比如:×××部 ○○部长様
2)主要内容前面一般会有句客套,然后自报家门说明自己是谁。比如:いつもお世话になっております。○○SOFTの张です。
3)邮件内容简明扼要、不宜太长,尽量使用日方常用的词汇,不能用中文或特殊符号,以免产生乱码。
4)最后就是自己的署名,一般公司都会有正规签名模板,在outlook等收发邮件工具中设置好就可以了。
【每期一句】
约束を守る。 一定要守约。
不守约的人是不会被信任的,答应了就一定要做,约好了就一定要准时。
【开放提问】
如何写好邮件是一门比较深的学问。这里我只能抛砖引玉了,希望有经验的朋友们来分享更多具体关于邮件方面的点滴、自己的感想等。大家的回复整理如下:
○○さん
いつも大変お世话になっております。○社の○です。
或
お疲れ様です。。○社の○です。
然后是正文内容部分
以上です、宜しくお愿いします。
********************
○社
○
email:
********************
说明:
1 因为邮件多,所以邮件头,也就是主题要写得简要明了,让对方再次查阅的时候能想起邮件内容为佳。
2 正文部分一定要简单清楚的表达出来,不要引起歧义
3 称呼方面,如果和对方平级熟悉了以后可以用さん就可以了,除非对方地位高,さま更能显得在尊重对方
4 一般比较正规的邮件,邮件内容开头时都问候一下,比如新春时节,祝您身体健康。炎热夏季,保重身体之类的客套。虽然有越来越少的趋势,不过我见过一些四五十岁的社长级别的还是很讲究这个的。
5 邮件尽可能用敬语,实在不行ます、です也可以,加上些させて、いただき尤佳。适度把握在能让对方知道你在尊敬他就可以了。
------------------------------------------
1,感觉敬语最难,经常一不注意,就敬简混用了。
2,如果是回复晚了等,可以在正文前加上
...遅れて申し訳ございません。
3,如果是给对方造成了一些误解或者麻烦,可以在正文说明后,邮件结束前加上 ご迷惑をかけして大変申し訳ございません。
------------------------------------------
いつもお世话になっております。
ご无沙汰しております。
XXXさんの件ですが、赴任情报を発信するため、いま准备の最中です。
本日中には発信いたします。
発信先はXX総経理と管理担当のXXさんになります。
他の海外拠点もそうですが、発信先は现法责任者と総务担当の方としておりますので、 お手数ですが顷合いを见计らって情报が届いているかどうか、ご确认ください。
以上、よろしくお愿い申しあげます。
以上为日本人发的邮件原文,差不多都是这样。
------------------------------------------
同事间,还是「お疲れ様です。」比「いつもお世话になっております。」用得多, 不过也分公司的。
另外,日本人写邮件喜欢断行,就是一行不会写很长,然后强行回车。(欣然补充:一般是全角35文字、半角70文字内会强行换行。)
------------------------------------------
工作中遇到的邮件大多与你写的差不多。开头与结尾的格式与你讲的几乎一样。
虽然工作中经常看到邮件,也写一些邮件,但大多都是很简单的,例如:汇报一下项目的进
度,送付式样书等。
真遇到想说某件事的时候,还是比较困难的。补充一点,对日方说的事情确认,表示自己已经知道的时候。经常写这句话。
下记の件、了解致しました。
------------------------------------------
补充一点,标题也是很重要的。
(欣然:对的,标题要简明扼要,写清楚大概主旨)
------------------------------------------
日本人更注重邮件的格式,所以我们在写邮件尤其是给客户写邮件时要特别注意。
①首先一定要有开始的寒暄语,比较常用的就是“お疲れ様です、***会社の**です。” ②结尾也一定要有寒暄语,比较常用的,如“よろしくお愿いいたします。”
③最后一定要有自己的签名,包括姓名,公司,职务,电话,电子邮件等信息。
简单说了一下,希望对大家有所帮助。
------------------------------------------
関系各位:
お疲れ様でございます。
たびたび申し訳ございませんが、お送りした8月の会议开催スケジュールについて、変更がございますので、お知らせいたします。
************
干部の皆様に大変ご迷惑をお挂けしますが、スケジュールのご変更を宜しくお愿いします。
念のため、修正しました8月会议予定表をもう一回添付いたします。
宜しくお愿いします。
这是公司内部的邮件模式~ 一些套话都差不多~可以参考一下
(欣然:对了,邮件分社内和社外,即发往公司内部和发往公司外部,措辞上也会有不同。)
------------------------------------------
我也同意以上各位的看法,但是记住一些惯用句是很有必要的。到时候套用就行了,当然内容要根据实际情况尽量礼貌简短的陈述。
○○部 ○様
お世话になっております、○○部野村です。下记の件、ご连络遅くなりすみません。 > わかりました、书き込む时、エラー発生した场合のテストケースを追加します。
はい、お愿いします。
> 不正なヒストリデータで○を利用する。そのテストケースが必要でしょうか?
はい、そのケースは必要だと考えています。
ただ、こちらでも动きを见てみましたが、
正常でないデータでもそのまま动いてしまうようですね。
※これらのフゔイルに対して、更新や追记をしていただく必要はありません。
参考资料として使って下さい。
不明な点があればその旨ご连络下さい。
日本女性不露素颜女生爱听什么话?
沪江日语12月日语能力考特训班
大幅提升你能力考通过的几率
好书:软件工程师实用日语
软件工程师实用日语
资料下载:软件工程师日语
日语E-mail书写法(电子邮件)
【中日对照】10年后将没人用电子邮件
商务礼仪 电子邮件(二)
以上、よろしくお愿いいたします。
以上是工作中的一个邮件的选摘,是日本人发来的,从中可看出他们的礼貌程度,希望对大家也有所帮助。