日语邮件汇集

ビジネスメールの书き方

件名

件名は必ず书くように。

必须要写邮件名称

用件が一目でわかるような件名をつけましょう。

并且以看到邮件名称就能判断出来邮件内容为好

例: 「○○の纳期について」 (よい例)

例: 「こんにちは」 (悪い例)

头に「紧急」、「重要」をつけてもよい。

邮件名称处可加上“紧急”或“重要”等字样

本当に紧急性のある场合だけに限ってください!

但仅限于真正紧急的场合!

メール本文の书き方

宛名

相手方の会社名、部署名、担当者名を明记します。

要写明收件人的公司、部门名及姓名

例:株式会社○○○

开発部 ○○様

あいさつ尚䆋웞䦚都椷沪江欢迎您!版权所有沪江网椷都䦚웞䆋尚

不要忘记寒暄语哦。

例:お世话になっております。

○○です。

本题

・みやすく、シンプルに书きましょう。

邮件内容要简单易懂

・文字数が35文字付近で改行しましょう。

每行控制在35个字左右

・数行に1行の空白行を入れましょう。

每3~5行要插入一行空行

・项目毎に、个条书きにしましょう。

按项目插入条目编号

・长すぎるメールは书かない。

注意不要写得过长

结び

用件の内容等に応じて使い分けましょう。

最后按照邮件内容不同,写上结束语以表示客气

例:・よろしくお愿いいたします。

・取り急ぎ、御礼を申し上げます。

・今后とも、ご指导のほど、よろしくお愿いいたします。

・お忙しいところ恐缩ですが、何卒よろしくお愿いいたします。 どうぞ

署名

必ず表记しておきましょう。

一定不要忘记署名哦~(可以设计一个美观大方的署名)

例:

○○○○株式会社

开発部 ○○○○

电话 ××××-××××

Email

添付フゔイル

添付するフゔイル名に注意

有附件的时候要注意附件的名称,注意不要让人误会是病毒

添付するフゔイルのサイズに注意

还要注意附件的大小,最好不要超过1M

邮件(1)

在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~

【语法】

(1)~ております(~ています) 表示行动还在进行或继续

前接动词连用形,おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬。

相谈に乗っております。 正在参与商量。

试験を行っております。 正在进行试验。

(2)~を顶く (从别人那里)得到

前接体言、形式名词,顶く「いただく」是领受动词,是もらう的自谦语。

ご指导をいただきました。 得到指导了。

ご回答をいただきました。 得到答复了。

(3)~に対する 对于~、对~

前接体言,表示行为或事物涉及的对象。

残业に対する态度。 对加班的态度。

弊社に対するご支援。 对于我公司的支持。

【实例】

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお愿いいたします。

初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。

始めまして、

(2)先周の进捗报告书を送付します。ご确认宜しくお愿いします。

现发送上周的进度报告书,请确认。

(3)ご连络どうもありがとうございます。至急原因を调査し、结果が出る次第连络致します。遅くても明日には状况を报告します。

谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【作业】

中日单词互译^^

発注( ) プロジェクト( ) 打ち合わせ( ) 送付( )

贵公司( 貴社 ) 我公司( 弊社 ) 邮件地址( ) 附件( )

【答案】

発注(订货) プロジェクト(project,项目) 打ち合わせ(商洽) 送付(发送)

贵公司(御社おんしゃ) 我公司(弊社へいしゃ) 邮件地址(メールゕドレス) 附件(添付フゔイル)

邮件(2)

【语法】

(1)~における(~においての) 在~,在~方面

前接体言,表示事物涉及的范围,地点。

企业における教育。 企业的教育。

开発においての课题。 开发中存在的课题。

(2)~お愿い申し上げます(~お愿いします) 请~,拜托了

お、御(ご)+动词连用形、サ变动词的词干+申し上げる,对动作的对象表示敬意。

资料の送付お愿い申し上げます。 请您把资料送来。

ご协力お愿い申し上げます。 拜托给予协助。

(3)~了解いたしました(~了解しました) 知道了,了解了

いたす是する的自谦语,有了解、懂得、理解之意。

メールの内容を了解いたしました。 已经了解邮件的内容。

スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已经知道了。

【实例】

(1)先日お愿いした资料をまだ顶いておりません、明日まで送付できない场合、テストの進捗に影響を及ぶぼす事になりますので、至急対応よろしくお愿いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

(2)ご要望は了解致しました。至急関系者と検讨し、明日には连络致します。

我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。

(3)Aの件について报告させて顶きます。

现就A事件进行报告。

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【作业】

次の( )に适当な言叶を书いてください。

1)今までは绝大なご厚情を( )、( )感谢しております。

2)プロジェクト开発( )课题などの议论•交流。

3)発注计画については( )ました。

4)これからもよろしく( )。

【答案】

1)今まではな绝大ご厚情を(顶き)、(心から)感谢しております。

2)プロジェクト开発(における)课题などの议论•交流。

3)発注计画については(了解いたし)ました。

3)これからも引き続きよろしく(お愿い申し上げます)。

邮件(3)

在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~

【例文】

田中 部长殿:

いつもお世话になっております。

○ ○SOFTの张です。

上海ご来访なさることで大変嬉しく思っております。

2007年度下期には御社から绝大なご厚情を顶き、心から感谢しております。

また、今まで弊社に対するご支援、ご指导どうもありがとうございました。

ご提案の***プロジェクト开発における课题などの议论•交流はぜひよろしくお愿いいたします。

2008年上期の発注计画については了解いたしました。

既存问题をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお愿い申し上げます。

4月上旬に2008年上期の委托実绩、开発课题、今后の组织体制などをそちらに送付する予定です。

では、4月21日のご来访楽しみにしております。

以上

○○SOFT

ソフトウェゕ开発部

张××

电话番号:12345678

フゔックス番号:87654321

ホームページ:...

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【译文】

田中部长:

一直以来承蒙关照,我是○○软件的小张。

得知您将来访上海,非常高兴。

2007年下半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。

同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。

如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。

另外,关于2008上半年的订货计划,我们已经很清楚了。我们将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。䧈셀恤谱䖳픟㭜沪江欢迎您!版权所有沪江网㭜픟䖳谱恤셀䧈

4月上旬,我们将给贵公司发送2004上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。

最后,期盼您4月21日的来访。

就此

○○SOFT

软件开发部

张××

电话号码:12345678

传真号码:87654321

主页:...

【简略要点】

邮件大致分3部分:对方姓名、主要目的及内容、署名

1)对方姓名一般写姓、尊称,用「殿」还是用「様」要看情况,一般「様」可以用的范围比较广,男女都可以用,「殿」只用于男性。有职位的可写上职位,比如部长、课长等,也可以带上部门,比如:×××部 ○○部长様

2)主要内容前面一般会有句客套,然后自报家门说明自己是谁。比如:いつもお世话になっております。○○SOFTの张です。

3)邮件内容简明扼要、不宜太长,尽量使用日方常用的词汇,不能用中文或特殊符号,以免产生乱码。

4)最后就是自己的署名,一般公司都会有正规签名模板,在outlook等收发邮件工具中设置好就可以了。

【每期一句】

约束を守る。 一定要守约。

不守约的人是不会被信任的,答应了就一定要做,约好了就一定要准时。

【开放提问】

如何写好邮件是一门比较深的学问。这里我只能抛砖引玉了,希望有经验的朋友们来分享更多具体关于邮件方面的点滴、自己的感想等。大家的回复整理如下:

○○さん

いつも大変お世话になっております。○社の○です。

お疲れ様です。。○社の○です。

然后是正文内容部分

以上です、宜しくお愿いします。

********************

○社

email:

********************

说明:

1 因为邮件多,所以邮件头,也就是主题要写得简要明了,让对方再次查阅的时候能想起邮件内容为佳。

2 正文部分一定要简单清楚的表达出来,不要引起歧义

3 称呼方面,如果和对方平级熟悉了以后可以用さん就可以了,除非对方地位高,さま更能显得在尊重对方

4 一般比较正规的邮件,邮件内容开头时都问候一下,比如新春时节,祝您身体健康。炎热夏季,保重身体之类的客套。虽然有越来越少的趋势,不过我见过一些四五十岁的社长级别的还是很讲究这个的。

5 邮件尽可能用敬语,实在不行ます、です也可以,加上些させて、いただき尤佳。适度把握在能让对方知道你在尊敬他就可以了。

------------------------------------------

1,感觉敬语最难,经常一不注意,就敬简混用了。

2,如果是回复晚了等,可以在正文前加上

...遅れて申し訳ございません。

3,如果是给对方造成了一些误解或者麻烦,可以在正文说明后,邮件结束前加上 ご迷惑をかけして大変申し訳ございません。

------------------------------------------

いつもお世话になっております。

ご无沙汰しております。

XXXさんの件ですが、赴任情报を発信するため、いま准备の最中です。

本日中には発信いたします。

発信先はXX総経理と管理担当のXXさんになります。

他の海外拠点もそうですが、発信先は现法责任者と総务担当の方としておりますので、 お手数ですが顷合いを见计らって情报が届いているかどうか、ご确认ください。

以上、よろしくお愿い申しあげます。

以上为日本人发的邮件原文,差不多都是这样。

------------------------------------------

同事间,还是「お疲れ様です。」比「いつもお世话になっております。」用得多, 不过也分公司的。

另外,日本人写邮件喜欢断行,就是一行不会写很长,然后强行回车。(欣然补充:一般是全角35文字、半角70文字内会强行换行。)

------------------------------------------

工作中遇到的邮件大多与你写的差不多。开头与结尾的格式与你讲的几乎一样。

虽然工作中经常看到邮件,也写一些邮件,但大多都是很简单的,例如:汇报一下项目的进

度,送付式样书等。

真遇到想说某件事的时候,还是比较困难的。补充一点,对日方说的事情确认,表示自己已经知道的时候。经常写这句话。

下记の件、了解致しました。

------------------------------------------

补充一点,标题也是很重要的。

(欣然:对的,标题要简明扼要,写清楚大概主旨)

------------------------------------------

日本人更注重邮件的格式,所以我们在写邮件尤其是给客户写邮件时要特别注意。

①首先一定要有开始的寒暄语,比较常用的就是“お疲れ様です、***会社の**です。” ②结尾也一定要有寒暄语,比较常用的,如“よろしくお愿いいたします。”

③最后一定要有自己的签名,包括姓名,公司,职务,电话,电子邮件等信息。

简单说了一下,希望对大家有所帮助。

------------------------------------------

関系各位:

お疲れ様でございます。

たびたび申し訳ございませんが、お送りした8月の会议开催スケジュールについて、変更がございますので、お知らせいたします。

************

干部の皆様に大変ご迷惑をお挂けしますが、スケジュールのご変更を宜しくお愿いします。

念のため、修正しました8月会议予定表をもう一回添付いたします。

宜しくお愿いします。

这是公司内部的邮件模式~ 一些套话都差不多~可以参考一下

(欣然:对了,邮件分社内和社外,即发往公司内部和发往公司外部,措辞上也会有不同。)

------------------------------------------

我也同意以上各位的看法,但是记住一些惯用句是很有必要的。到时候套用就行了,当然内容要根据实际情况尽量礼貌简短的陈述。

○○部 ○様

お世话になっております、○○部野村です。下记の件、ご连络遅くなりすみません。 > わかりました、书き込む时、エラー発生した场合のテストケースを追加します。

はい、お愿いします。

> 不正なヒストリデータで○を利用する。そのテストケースが必要でしょうか?

はい、そのケースは必要だと考えています。

ただ、こちらでも动きを见てみましたが、

正常でないデータでもそのまま动いてしまうようですね。

※これらのフゔイルに対して、更新や追记をしていただく必要はありません。

参考资料として使って下さい。

不明な点があればその旨ご连络下さい。

日本女性不露素颜女生爱听什么话?

沪江日语12月日语能力考特训班

大幅提升你能力考通过的几率

好书:软件工程师实用日语

软件工程师实用日语

资料下载:软件工程师日语

日语E-mail书写法(电子邮件)

【中日对照】10年后将没人用电子邮件

商务礼仪 电子邮件(二)

以上、よろしくお愿いいたします。

以上是工作中的一个邮件的选摘,是日本人发来的,从中可看出他们的礼貌程度,希望对大家也有所帮助。

ビジネスメールの书き方

件名

件名は必ず书くように。

必须要写邮件名称

用件が一目でわかるような件名をつけましょう。

并且以看到邮件名称就能判断出来邮件内容为好

例: 「○○の纳期について」 (よい例)

例: 「こんにちは」 (悪い例)

头に「紧急」、「重要」をつけてもよい。

邮件名称处可加上“紧急”或“重要”等字样

本当に紧急性のある场合だけに限ってください!

但仅限于真正紧急的场合!

メール本文の书き方

宛名

相手方の会社名、部署名、担当者名を明记します。

要写明收件人的公司、部门名及姓名

例:株式会社○○○

开発部 ○○様

あいさつ尚䆋웞䦚都椷沪江欢迎您!版权所有沪江网椷都䦚웞䆋尚

不要忘记寒暄语哦。

例:お世话になっております。

○○です。

本题

・みやすく、シンプルに书きましょう。

邮件内容要简单易懂

・文字数が35文字付近で改行しましょう。

每行控制在35个字左右

・数行に1行の空白行を入れましょう。

每3~5行要插入一行空行

・项目毎に、个条书きにしましょう。

按项目插入条目编号

・长すぎるメールは书かない。

注意不要写得过长

结び

用件の内容等に応じて使い分けましょう。

最后按照邮件内容不同,写上结束语以表示客气

例:・よろしくお愿いいたします。

・取り急ぎ、御礼を申し上げます。

・今后とも、ご指导のほど、よろしくお愿いいたします。

・お忙しいところ恐缩ですが、何卒よろしくお愿いいたします。 どうぞ

署名

必ず表记しておきましょう。

一定不要忘记署名哦~(可以设计一个美观大方的署名)

例:

○○○○株式会社

开発部 ○○○○

电话 ××××-××××

Email

添付フゔイル

添付するフゔイル名に注意

有附件的时候要注意附件的名称,注意不要让人误会是病毒

添付するフゔイルのサイズに注意

还要注意附件的大小,最好不要超过1M

邮件(1)

在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~

【语法】

(1)~ております(~ています) 表示行动还在进行或继续

前接动词连用形,おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬。

相谈に乗っております。 正在参与商量。

试験を行っております。 正在进行试验。

(2)~を顶く (从别人那里)得到

前接体言、形式名词,顶く「いただく」是领受动词,是もらう的自谦语。

ご指导をいただきました。 得到指导了。

ご回答をいただきました。 得到答复了。

(3)~に対する 对于~、对~

前接体言,表示行为或事物涉及的对象。

残业に対する态度。 对加班的态度。

弊社に対するご支援。 对于我公司的支持。

【实例】

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお愿いいたします。

初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。

始めまして、

(2)先周の进捗报告书を送付します。ご确认宜しくお愿いします。

现发送上周的进度报告书,请确认。

(3)ご连络どうもありがとうございます。至急原因を调査し、结果が出る次第连络致します。遅くても明日には状况を报告します。

谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【作业】

中日单词互译^^

発注( ) プロジェクト( ) 打ち合わせ( ) 送付( )

贵公司( 貴社 ) 我公司( 弊社 ) 邮件地址( ) 附件( )

【答案】

発注(订货) プロジェクト(project,项目) 打ち合わせ(商洽) 送付(发送)

贵公司(御社おんしゃ) 我公司(弊社へいしゃ) 邮件地址(メールゕドレス) 附件(添付フゔイル)

邮件(2)

【语法】

(1)~における(~においての) 在~,在~方面

前接体言,表示事物涉及的范围,地点。

企业における教育。 企业的教育。

开発においての课题。 开发中存在的课题。

(2)~お愿い申し上げます(~お愿いします) 请~,拜托了

お、御(ご)+动词连用形、サ变动词的词干+申し上げる,对动作的对象表示敬意。

资料の送付お愿い申し上げます。 请您把资料送来。

ご协力お愿い申し上げます。 拜托给予协助。

(3)~了解いたしました(~了解しました) 知道了,了解了

いたす是する的自谦语,有了解、懂得、理解之意。

メールの内容を了解いたしました。 已经了解邮件的内容。

スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已经知道了。

【实例】

(1)先日お愿いした资料をまだ顶いておりません、明日まで送付できない场合、テストの進捗に影響を及ぶぼす事になりますので、至急対応よろしくお愿いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

(2)ご要望は了解致しました。至急関系者と検讨し、明日には连络致します。

我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。

(3)Aの件について报告させて顶きます。

现就A事件进行报告。

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【作业】

次の( )に适当な言叶を书いてください。

1)今までは绝大なご厚情を( )、( )感谢しております。

2)プロジェクト开発( )课题などの议论•交流。

3)発注计画については( )ました。

4)これからもよろしく( )。

【答案】

1)今まではな绝大ご厚情を(顶き)、(心から)感谢しております。

2)プロジェクト开発(における)课题などの议论•交流。

3)発注计画については(了解いたし)ました。

3)これからも引き続きよろしく(お愿い申し上げます)。

邮件(3)

在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~

【例文】

田中 部长殿:

いつもお世话になっております。

○ ○SOFTの张です。

上海ご来访なさることで大変嬉しく思っております。

2007年度下期には御社から绝大なご厚情を顶き、心から感谢しております。

また、今まで弊社に対するご支援、ご指导どうもありがとうございました。

ご提案の***プロジェクト开発における课题などの议论•交流はぜひよろしくお愿いいたします。

2008年上期の発注计画については了解いたしました。

既存问题をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお愿い申し上げます。

4月上旬に2008年上期の委托実绩、开発课题、今后の组织体制などをそちらに送付する予定です。

では、4月21日のご来访楽しみにしております。

以上

○○SOFT

ソフトウェゕ开発部

张××

电话番号:12345678

フゔックス番号:87654321

ホームページ:...

※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~

【译文】

田中部长:

一直以来承蒙关照,我是○○软件的小张。

得知您将来访上海,非常高兴。

2007年下半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。

同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。

如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。

另外,关于2008上半年的订货计划,我们已经很清楚了。我们将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。䧈셀恤谱䖳픟㭜沪江欢迎您!版权所有沪江网㭜픟䖳谱恤셀䧈

4月上旬,我们将给贵公司发送2004上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。

最后,期盼您4月21日的来访。

就此

○○SOFT

软件开发部

张××

电话号码:12345678

传真号码:87654321

主页:...

【简略要点】

邮件大致分3部分:对方姓名、主要目的及内容、署名

1)对方姓名一般写姓、尊称,用「殿」还是用「様」要看情况,一般「様」可以用的范围比较广,男女都可以用,「殿」只用于男性。有职位的可写上职位,比如部长、课长等,也可以带上部门,比如:×××部 ○○部长様

2)主要内容前面一般会有句客套,然后自报家门说明自己是谁。比如:いつもお世话になっております。○○SOFTの张です。

3)邮件内容简明扼要、不宜太长,尽量使用日方常用的词汇,不能用中文或特殊符号,以免产生乱码。

4)最后就是自己的署名,一般公司都会有正规签名模板,在outlook等收发邮件工具中设置好就可以了。

【每期一句】

约束を守る。 一定要守约。

不守约的人是不会被信任的,答应了就一定要做,约好了就一定要准时。

【开放提问】

如何写好邮件是一门比较深的学问。这里我只能抛砖引玉了,希望有经验的朋友们来分享更多具体关于邮件方面的点滴、自己的感想等。大家的回复整理如下:

○○さん

いつも大変お世话になっております。○社の○です。

お疲れ様です。。○社の○です。

然后是正文内容部分

以上です、宜しくお愿いします。

********************

○社

email:

********************

说明:

1 因为邮件多,所以邮件头,也就是主题要写得简要明了,让对方再次查阅的时候能想起邮件内容为佳。

2 正文部分一定要简单清楚的表达出来,不要引起歧义

3 称呼方面,如果和对方平级熟悉了以后可以用さん就可以了,除非对方地位高,さま更能显得在尊重对方

4 一般比较正规的邮件,邮件内容开头时都问候一下,比如新春时节,祝您身体健康。炎热夏季,保重身体之类的客套。虽然有越来越少的趋势,不过我见过一些四五十岁的社长级别的还是很讲究这个的。

5 邮件尽可能用敬语,实在不行ます、です也可以,加上些させて、いただき尤佳。适度把握在能让对方知道你在尊敬他就可以了。

------------------------------------------

1,感觉敬语最难,经常一不注意,就敬简混用了。

2,如果是回复晚了等,可以在正文前加上

...遅れて申し訳ございません。

3,如果是给对方造成了一些误解或者麻烦,可以在正文说明后,邮件结束前加上 ご迷惑をかけして大変申し訳ございません。

------------------------------------------

いつもお世话になっております。

ご无沙汰しております。

XXXさんの件ですが、赴任情报を発信するため、いま准备の最中です。

本日中には発信いたします。

発信先はXX総経理と管理担当のXXさんになります。

他の海外拠点もそうですが、発信先は现法责任者と総务担当の方としておりますので、 お手数ですが顷合いを见计らって情报が届いているかどうか、ご确认ください。

以上、よろしくお愿い申しあげます。

以上为日本人发的邮件原文,差不多都是这样。

------------------------------------------

同事间,还是「お疲れ様です。」比「いつもお世话になっております。」用得多, 不过也分公司的。

另外,日本人写邮件喜欢断行,就是一行不会写很长,然后强行回车。(欣然补充:一般是全角35文字、半角70文字内会强行换行。)

------------------------------------------

工作中遇到的邮件大多与你写的差不多。开头与结尾的格式与你讲的几乎一样。

虽然工作中经常看到邮件,也写一些邮件,但大多都是很简单的,例如:汇报一下项目的进

度,送付式样书等。

真遇到想说某件事的时候,还是比较困难的。补充一点,对日方说的事情确认,表示自己已经知道的时候。经常写这句话。

下记の件、了解致しました。

------------------------------------------

补充一点,标题也是很重要的。

(欣然:对的,标题要简明扼要,写清楚大概主旨)

------------------------------------------

日本人更注重邮件的格式,所以我们在写邮件尤其是给客户写邮件时要特别注意。

①首先一定要有开始的寒暄语,比较常用的就是“お疲れ様です、***会社の**です。” ②结尾也一定要有寒暄语,比较常用的,如“よろしくお愿いいたします。”

③最后一定要有自己的签名,包括姓名,公司,职务,电话,电子邮件等信息。

简单说了一下,希望对大家有所帮助。

------------------------------------------

関系各位:

お疲れ様でございます。

たびたび申し訳ございませんが、お送りした8月の会议开催スケジュールについて、変更がございますので、お知らせいたします。

************

干部の皆様に大変ご迷惑をお挂けしますが、スケジュールのご変更を宜しくお愿いします。

念のため、修正しました8月会议予定表をもう一回添付いたします。

宜しくお愿いします。

这是公司内部的邮件模式~ 一些套话都差不多~可以参考一下

(欣然:对了,邮件分社内和社外,即发往公司内部和发往公司外部,措辞上也会有不同。)

------------------------------------------

我也同意以上各位的看法,但是记住一些惯用句是很有必要的。到时候套用就行了,当然内容要根据实际情况尽量礼貌简短的陈述。

○○部 ○様

お世话になっております、○○部野村です。下记の件、ご连络遅くなりすみません。 > わかりました、书き込む时、エラー発生した场合のテストケースを追加します。

はい、お愿いします。

> 不正なヒストリデータで○を利用する。そのテストケースが必要でしょうか?

はい、そのケースは必要だと考えています。

ただ、こちらでも动きを见てみましたが、

正常でないデータでもそのまま动いてしまうようですね。

※これらのフゔイルに対して、更新や追记をしていただく必要はありません。

参考资料として使って下さい。

不明な点があればその旨ご连络下さい。

日本女性不露素颜女生爱听什么话?

沪江日语12月日语能力考特训班

大幅提升你能力考通过的几率

好书:软件工程师实用日语

软件工程师实用日语

资料下载:软件工程师日语

日语E-mail书写法(电子邮件)

【中日对照】10年后将没人用电子邮件

商务礼仪 电子邮件(二)

以上、よろしくお愿いいたします。

以上是工作中的一个邮件的选摘,是日本人发来的,从中可看出他们的礼貌程度,希望对大家也有所帮助。


相关文章

  • 日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)
  • http://bailiedu.com 日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二) 本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文.商务日语邮件.日语商务范文.日语求职简历等内容,欢迎大家阅读! 本期推出与外部公司的邮件(社外メ ...查看


  • 日语邮件用语
  • 日语邮件用语 1. 开始部分的寒喧 XX 会社のXX (名前)です. 译:我是XX 公司的XX . いつもお世話になっております. 译:承蒙关照. お疲れ様でした. 译:辛苦了 回答ありがとうございます. 译:感谢您的答复. 早速のご回答/ ...查看


  • 日文电子邮件的格式
  • 日文电子邮件的格式礼仪讲解 1.在开头自我介绍 这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多. <良い例> 関西大学の見舘です. 先日は申請の相談に乗っていただき.誠にありがとうございました. <悪い例> 先日は申 ...查看


  • [2016]北海道大学:二本学子半个月梦圆北海道大学
  • [2016]北海道大学:二本学子半个月梦圆北海道大学 建筑学,从广义上来说,是研究建筑及其环境的学科.建筑学是一门横跨工程技术和人文艺术的学科.建筑专业培养具备建筑设计.城市设计.室内设计等方面的知识,能在设计部门从事设计工作,并具有多种职 ...查看


  • 网上学习导论作业模块一到八
  • 网上学习导论作业 模块一 认识远程教育 1. 现代远程教育可以为学习带来哪些有利条件? 答:现代远程教育提供了传统教育无法比拟的优势,她打破了时空的局限,使有限的教育资源得以最充分的利用,并以虚拟校区的形式为广大求学者提供交流的便捷.各种教 ...查看


  • 大学日语教学大纲
  • <大学日语>课程教学大纲 一.课程基本情况 开课单位:基础教学部 课程代号:H120104172 H120104272 H120104372 H120104472 总 学 时:280学时 总 学 分:17.5 修课方式:必修 考 ...查看


  • 日文日语商业邮件格式
  • 誘いを断るメールの構造 件名 6月5日(木)の会食の件 ××株式会社制作部 北村様 ○○株式会社営業部の陳です. お世話になっております. この度は.お食事のお誘いをいただき.どうもありがとうございました. せっかくの機会ですのでご一緒させ ...查看


  • 酒店常用日语词汇
  • 酒店常用日语词汇 フロントオフィス 前厅部 フィットネスセンター 康体中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊(しゅくはく) 住宿 予約を入れる 预约.预订 スイートルーム 套间.套房 ダブルルーム 双人间 シングルルーム 单人间 ツインルーム ...查看


  • 河北省高中学业水平考试(信息技术)doc
  • 河北省高中学业水平考试(信息技术)(主卷) 考号:[***********]2 机号:30 姓名:迷宫岁 学校: 剩余时间:20 分钟 答题说明: 1.考生只能打开一个答题窗口,保存答题结果并关闭当前的答题窗口后方能打开下一题. 2.计时以 ...查看


热门内容