船舶买卖合同(中英文对照版)

船舶买卖合同翻译(范文)

marks 2008

SHIPBUILDING CONTRACT

船舶建造合同

DATE:

BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)

船东:**************(以下简称甲方)

ADD/地址:********************

BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)

船厂:*****************(以下简称乙方)

ADD/地址:

IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD

进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方

ADD/地址:************************

THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY

A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.

:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC 级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:

1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:

THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:

甲方委托乙方建造一艘ZC 级****T散货船1艘,每台主尺度如下:

LOA: M

总长:米

BREADTH: M

型宽:米

DEPTH:

型深:米

DRAFT: M

吃水:米

CEMENT: TON

排水量:T

MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBO/ONE SET

主机:山东淄博 马力一台

2.BUILDING PLAN:施工图纸

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE

QUALIFIED

乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。

PLAN NO:

图纸号:

3.BULDING COST: 工程总造价

USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)

美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整

4. PAYMENT: 付款方式:

THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK

ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.

甲方直接至乙方银行帐号。

BANKING INFORMATION:

账户如下:

NAME OF BANK: *********

开户银行:

ACCOUNT NUMBER:

银行帐号:

BENEFICIARY:

收款单位:

BANK ADD:

银行地点:

SWIFT CODE:

银行编号:

FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.

第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。

LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.

尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。

5.SHIPBULDING PERIOD 建造时间

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP WITHIN ONE HUNDRED AND TEN DAYS FROM THE DATE OF RECEIVING THE FIRST PAYMENT AND DELIVER THE SHIP TO THE PARTY A.

DURING THE TERM OF THIS CONTRACT, WEHERE THE CONSTRUCTION PROCESS OF THE VESSEL IS DELAYDE BY AGREED MODIFICATIONS, EARTHQUAKE, TSUNAMI, TYPHOON, WHICH ARE OUT OF THE SELLER’S CONTROL, SUCH DELAY IS DEEMED SA PERMISSIBLE (HEREINAFER “PERMISSIBLE DELAY”). AND THE DELAY IS ALLOWED. IF THE DELAY IS BECAUSE OF THE PARTY B’S FAUSE, THE CLAIM AMOUNT SHALL BE ON THE PARTY B’S ACCOUNT. (THE DELAY DATE WITHIN 15 DAYS, THE CLAM AMOUNT SHALL BE RMB 4000 YUAN PER DAY.)

在乙方收到首款之日起110天内交船。如遇无法抵抗的自然灾害(地震、海啸、台风等人力不抗因素影响)除外,如由乙方原因造成延误交船,乙方将支付甲方赔偿金。(15天以内3000元/天,超过15天以上4000元人民币/天)

6. INSPECTION AND DELIVERY 验收交船

AFTER THE SHIPS BUILDING COMPLETION IN THE FACTORY DISTRICT WHARF OF PARTY B FOR INSPECTION APPROVAL,PARTY B ASSIST PARTY A TO APPLIES FOR THE

SHIP INSPECTION TO SHIP INSPECTION INSTITUTION,THE COST SHALL BE PAYED BY THE PARTY B.THE SHIP CAN LEAVE THE YARD ONLY AFTER ALL OF THE BALANCE BE SETTLED ACCOUNT AND REMITTED TO THE BANK ACCOUNT NUMBER OF PARTY B.

船舶完工后在乙方厂区码头验收交接,乙方协助甲方向船检机关申请船检,费用由乙方支付。船舶尾款必须并汇至乙方银行帐号后,船舶方能离厂。

SHIP DELIVERY PLACE: TAIZHOU PORT CHINA

交船地点:椒江外轮锚地

7. QUALITY GUARANTEE:质量保证

1.COMPLETION BUILDING SHIPS TO CONFORM TO PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA SHIPS EXAMINATION BUREAU ZC STANDARD REQUIREMENT,TEGISTERS THE ZC CLASS.SHIP DELIVERY TO THE PARTY A ACCORDING TO THE ZC CLASS.

完工船舶符合中华人民共和国船舶检验局ZC 标准要求,注册ZC 级。交船按照ZC 级交付甲方。

2.TECHNICAL PERFORMANCE MEET TO THE REQUIREMENT OF DESIGN PLAN.

技术性能符合设计图纸要求。

8. DEFAULT AND COMPENSATION.违约责任:

AFTER THIS CONTRACT BECOMES EFFECTIVE,BOTH SIDES CANNOT TERMINATED FULFILLS THIS CONTRACT BECAUSE OF THE MARKET PRICE OF SHIP CHANGED AND OTHER REASONS,IF PARTY B BREAKS A CONTRACT AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT,PARTY B SHALL PAY THE PARTY A DOUBLE OF THE PAID DOWN PAYMENT TO GIVE THE PARTY A FOR COMPENSATION;IF THE PARTY A BREAKS A CONTRACT,AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT ,PARTY B CONFISCATES DOWN PAYMENT WHICH THE PARTY A PAID.

本合同生效后,双方不能因市场船价变动及其他原因,而终止履行本合同。如乙方违约,终止履行本合同,乙方将双倍赔偿甲方所支付首款给甲方;如甲方违约,终止履行本合同,乙方将没收甲方所支付的首款。

9. THE PARTY A ENTRUSTS ***** FOR THE PROJECT CONTRACT PERSON,IN THE PROCESSING OF SHIP BUILDING WORK CONCRETE MATTERS CONCERNED,

甲方委托******为本工程联系人,处理建造工作中的具体事宜。

10. THIS CONTRACT BESIDES CONSTRUCTION ACCORDING TO THE DRAWING,THE PARTY A INCREASES THE PROJECT TO DO IN ADDITION ADD ACCOUNT.THE

AGREEMENT AND THE APPENDIX WHICH DECIDED BY BOTH SIDES IN THE CONTRACT PERIOD HAS THE SAME LEVEL POTENCY WITH THE CONTRACT.

本合同除按图纸施工外,甲方增加工程另外加帐处理,双方在合同履约期内商定的协议和附件具有合同的同等效力。

11. THIS CONTRACT MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENT FOR BECOME EFFECTIVE,OTHERWISE IS INVALID.

本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。

AFTER CONTRACT SIGNED,DOWN PAYMENT BY THE PARTY A SHALL REMIT TO THE BANK ACCOUNT OF PARTY B.

合同签订后即日,首款由甲方汇至乙方银行帐户内。

THIS CONTRACT CONFIRMED AFTER BOTH SIDES THAT, SIGNS AND SEALS.

本合同经双方确认,签字盖章。

12. ARBITRATION 仲裁

DURING BOTH THE PARTY A AND PARTY B ARE CARRYING OUT THIS CONTRACT,IF HAS THE DISPUTE,SHOULD IN LINE WITH THE FRIENDLY CONSULTATIVE WAY

CONSULTATION SOLUTION ,IF CONSULTS INADEQUATELY,THE MUTUAL AGREE TO SUBMIT TO ABOVE MENTIONES LOCAL COURT FOR SOLVES.

甲乙双方在执行本合同期间,若发生争议,应本着友好协商的方式协商解决,若协商不成,甲乙双方同意上述当地人民法院解决。

13. THIS CONTRACT PRINCIPAL EDITION 3, THREE SIDES RESPECTIVELY HOLD 1 EACH;AFTER THE ACCOUNT OF SHIP BUILDING PROJECT FUNDS SETTLED ,THIS CONTRACT VOLUNTARILY EXPIRES.

本合同正本3份,三方各执一份;船舶完工交结清工程款后,本合同自行失效。 IN WITNESS WHEREOF, AND INTENDING TO BE LEAGALLY BOUND,THE PARTIES HERETO HAVE CAUSED THIS AGREEMENT TO BE ECECUTIES BY THEIR DULY AUTHORIZED REPRESENTTATIVES.

THE PARTY A:

BY:

DATE:

THE PARTY B: BY:

DATE:

THE PARTY C:

BY:

DATE:

船舶买卖合同翻译(范文)

marks 2008

SHIPBUILDING CONTRACT

船舶建造合同

DATE:

BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)

船东:**************(以下简称甲方)

ADD/地址:********************

BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)

船厂:*****************(以下简称乙方)

ADD/地址:

IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD

进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方

ADD/地址:************************

THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY

A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.

:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC 级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:

1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:

THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:

甲方委托乙方建造一艘ZC 级****T散货船1艘,每台主尺度如下:

LOA: M

总长:米

BREADTH: M

型宽:米

DEPTH:

型深:米

DRAFT: M

吃水:米

CEMENT: TON

排水量:T

MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBO/ONE SET

主机:山东淄博 马力一台

2.BUILDING PLAN:施工图纸

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE

QUALIFIED

乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。

PLAN NO:

图纸号:

3.BULDING COST: 工程总造价

USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)

美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整

4. PAYMENT: 付款方式:

THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK

ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.

甲方直接至乙方银行帐号。

BANKING INFORMATION:

账户如下:

NAME OF BANK: *********

开户银行:

ACCOUNT NUMBER:

银行帐号:

BENEFICIARY:

收款单位:

BANK ADD:

银行地点:

SWIFT CODE:

银行编号:

FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.

第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。

LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.

尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。

5.SHIPBULDING PERIOD 建造时间

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP WITHIN ONE HUNDRED AND TEN DAYS FROM THE DATE OF RECEIVING THE FIRST PAYMENT AND DELIVER THE SHIP TO THE PARTY A.

DURING THE TERM OF THIS CONTRACT, WEHERE THE CONSTRUCTION PROCESS OF THE VESSEL IS DELAYDE BY AGREED MODIFICATIONS, EARTHQUAKE, TSUNAMI, TYPHOON, WHICH ARE OUT OF THE SELLER’S CONTROL, SUCH DELAY IS DEEMED SA PERMISSIBLE (HEREINAFER “PERMISSIBLE DELAY”). AND THE DELAY IS ALLOWED. IF THE DELAY IS BECAUSE OF THE PARTY B’S FAUSE, THE CLAIM AMOUNT SHALL BE ON THE PARTY B’S ACCOUNT. (THE DELAY DATE WITHIN 15 DAYS, THE CLAM AMOUNT SHALL BE RMB 4000 YUAN PER DAY.)

在乙方收到首款之日起110天内交船。如遇无法抵抗的自然灾害(地震、海啸、台风等人力不抗因素影响)除外,如由乙方原因造成延误交船,乙方将支付甲方赔偿金。(15天以内3000元/天,超过15天以上4000元人民币/天)

6. INSPECTION AND DELIVERY 验收交船

AFTER THE SHIPS BUILDING COMPLETION IN THE FACTORY DISTRICT WHARF OF PARTY B FOR INSPECTION APPROVAL,PARTY B ASSIST PARTY A TO APPLIES FOR THE

SHIP INSPECTION TO SHIP INSPECTION INSTITUTION,THE COST SHALL BE PAYED BY THE PARTY B.THE SHIP CAN LEAVE THE YARD ONLY AFTER ALL OF THE BALANCE BE SETTLED ACCOUNT AND REMITTED TO THE BANK ACCOUNT NUMBER OF PARTY B.

船舶完工后在乙方厂区码头验收交接,乙方协助甲方向船检机关申请船检,费用由乙方支付。船舶尾款必须并汇至乙方银行帐号后,船舶方能离厂。

SHIP DELIVERY PLACE: TAIZHOU PORT CHINA

交船地点:椒江外轮锚地

7. QUALITY GUARANTEE:质量保证

1.COMPLETION BUILDING SHIPS TO CONFORM TO PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA SHIPS EXAMINATION BUREAU ZC STANDARD REQUIREMENT,TEGISTERS THE ZC CLASS.SHIP DELIVERY TO THE PARTY A ACCORDING TO THE ZC CLASS.

完工船舶符合中华人民共和国船舶检验局ZC 标准要求,注册ZC 级。交船按照ZC 级交付甲方。

2.TECHNICAL PERFORMANCE MEET TO THE REQUIREMENT OF DESIGN PLAN.

技术性能符合设计图纸要求。

8. DEFAULT AND COMPENSATION.违约责任:

AFTER THIS CONTRACT BECOMES EFFECTIVE,BOTH SIDES CANNOT TERMINATED FULFILLS THIS CONTRACT BECAUSE OF THE MARKET PRICE OF SHIP CHANGED AND OTHER REASONS,IF PARTY B BREAKS A CONTRACT AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT,PARTY B SHALL PAY THE PARTY A DOUBLE OF THE PAID DOWN PAYMENT TO GIVE THE PARTY A FOR COMPENSATION;IF THE PARTY A BREAKS A CONTRACT,AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT ,PARTY B CONFISCATES DOWN PAYMENT WHICH THE PARTY A PAID.

本合同生效后,双方不能因市场船价变动及其他原因,而终止履行本合同。如乙方违约,终止履行本合同,乙方将双倍赔偿甲方所支付首款给甲方;如甲方违约,终止履行本合同,乙方将没收甲方所支付的首款。

9. THE PARTY A ENTRUSTS ***** FOR THE PROJECT CONTRACT PERSON,IN THE PROCESSING OF SHIP BUILDING WORK CONCRETE MATTERS CONCERNED,

甲方委托******为本工程联系人,处理建造工作中的具体事宜。

10. THIS CONTRACT BESIDES CONSTRUCTION ACCORDING TO THE DRAWING,THE PARTY A INCREASES THE PROJECT TO DO IN ADDITION ADD ACCOUNT.THE

AGREEMENT AND THE APPENDIX WHICH DECIDED BY BOTH SIDES IN THE CONTRACT PERIOD HAS THE SAME LEVEL POTENCY WITH THE CONTRACT.

本合同除按图纸施工外,甲方增加工程另外加帐处理,双方在合同履约期内商定的协议和附件具有合同的同等效力。

11. THIS CONTRACT MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENT FOR BECOME EFFECTIVE,OTHERWISE IS INVALID.

本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。

AFTER CONTRACT SIGNED,DOWN PAYMENT BY THE PARTY A SHALL REMIT TO THE BANK ACCOUNT OF PARTY B.

合同签订后即日,首款由甲方汇至乙方银行帐户内。

THIS CONTRACT CONFIRMED AFTER BOTH SIDES THAT, SIGNS AND SEALS.

本合同经双方确认,签字盖章。

12. ARBITRATION 仲裁

DURING BOTH THE PARTY A AND PARTY B ARE CARRYING OUT THIS CONTRACT,IF HAS THE DISPUTE,SHOULD IN LINE WITH THE FRIENDLY CONSULTATIVE WAY

CONSULTATION SOLUTION ,IF CONSULTS INADEQUATELY,THE MUTUAL AGREE TO SUBMIT TO ABOVE MENTIONES LOCAL COURT FOR SOLVES.

甲乙双方在执行本合同期间,若发生争议,应本着友好协商的方式协商解决,若协商不成,甲乙双方同意上述当地人民法院解决。

13. THIS CONTRACT PRINCIPAL EDITION 3, THREE SIDES RESPECTIVELY HOLD 1 EACH;AFTER THE ACCOUNT OF SHIP BUILDING PROJECT FUNDS SETTLED ,THIS CONTRACT VOLUNTARILY EXPIRES.

本合同正本3份,三方各执一份;船舶完工交结清工程款后,本合同自行失效。 IN WITNESS WHEREOF, AND INTENDING TO BE LEAGALLY BOUND,THE PARTIES HERETO HAVE CAUSED THIS AGREEMENT TO BE ECECUTIES BY THEIR DULY AUTHORIZED REPRESENTTATIVES.

THE PARTY A:

BY:

DATE:

THE PARTY B: BY:

DATE:

THE PARTY C:

BY:

DATE:


相关文章

  • 国际贸易术语贸易条款详解
  • 国际贸易术语贸易条款详解 (一)工厂交货(EXW) 本术语英文为 (二)货交承运人(FCA) 本术语英文为 (三)船边交货(FAS) 本术语英文为 (四)船上交货(FOB)--进/来料加工贸易出口多采用此贸易条款,如FOB Hong kon ...查看


  • 国际贸易实务考试内容整理
  • 国际贸易实务考试内容整理 第一章:商品的名称和质量 1.合同中规定商品质量的方法有哪几种? 答:主要有两大类: 凭现货买卖 商品质量用实物样品表示 凭样品买卖:以卖方样品为准,以买方样品为准,凭对等样品即确认样品买卖 商品质量用文字说明表示 ...查看


  • 标准船舶修理合同(中英文对照)
  • 资料库 镳媾姆瀚黪麓静阑 (中英文对照) "价格表"指本合同项下附件C 要求履行全部修理工程项目,以使第一条定义 经双方同意的费率标准. 委修方满意. "船舶"指表框4和表框7中述(ii)工程的履行应 ...查看


  • 造船合同变更与保函风险控制_林江
  • DOI:10.13539/j.cnki.11-5475/f.2014.09.002 CHINA FOREX MAY 01, 2014 Business 造船企业在经营中因融资需求经常开立各种保函,其中的风险值得关注与防范. 造船合同变更与保 ...查看


  • 国际经济法专业本科论文参考题目
  • 同学们: 请大家结合国际经济法本科所学知识,选择以下备选题目中的任意一题,或者自拟题目(要求与国际经济法专业相关),写一篇毕业论文.格式要符合论文的基本格式(要有"论文题目"."目录"."中 ...查看


  • 国际贸易法模拟试题及参考答案
  • 国际贸易法模拟试题及参考答案 国际贸易法模拟试题 一.单项选择题(本大题共20小题,每小题2分,共40分) 1.根据<联合国国际货物销售合同公约>的规定,发价生效的时间是( ) A .发价发出时 B .发价到达被发价人时 C . ...查看


  • 6种商务合同中英文对照
  • 10种商务合同中英文对照 英文/中文 contract of employment 雇佣合同 contract of engagement 雇佣合同 contract of carriage 运输合同 contract of arbitra ...查看


  • 进口国际贸易术语的选择及风险防范
  • 浅析进口国际 选 -'_-I 国际贸易,是指不同国家(或地区)之间进行的制度.外汇管制制度.关税制度,谁负责办证交税? 商品和劳务的交换活动.从一国的角度出发,国际上述问题当然可以通过双方逐项磋商.签订合贸易往往被称为对外贸易.海外贸易或进 ...查看


  • 二手船标准合同中文本[挪威船舶买卖合同NSF83]
  • 二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同NSF83 二手船标准合同文本挪威船舶买卖合同(NSF83) ______(下称卖方)与______(下称买方)就有关___(船名)船的买卖事宜达成协议,于____年__月__日正式订立本合同. 船级:__ ...查看


热门内容