平安夜歌曲:God Rest Ye Merry Gentlemen

  God rest ye merry, gentlemen, 上帝赐予你快乐,先生们,

  Let nothing you dismay, 让万事充满希望,无事令你惊慌

  Remember Christ our Savior 请记得基督,我们的救世主

  Was born on Christmas day, 诞生于圣诞节

  To save us all from Satan's pow'r 为从撒旦的力量下挽救我们所有人

  When we were gone astray; 在我们误入歧途之时;

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  From God our heavenly Father 从上帝,我们的天父那儿

  A blessed angel came. 一位被祝福的天使来了.

  And unto certain shepherds 降临至牧羊人们之中

  Brought tidings of the same, 带来了同样(令人欣喜的)喜讯,

  How that in Bethlehem was born 告诉他们,在伯利恒诞生

  The Son of God by name: 神的儿子的名字:

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  "Fear not," then said the angel "别怕",天使说

  "Let nothing you affright" 我们将无所畏惧

  This day is born a saviour 今天将有一位救世主诞生

  Of a pure virgin bright 他笼罩在纯净圣洁的光芒之下

  To free all those who trust in him 他将解救信奉于他的世人

  From Satan's pow'r and might" 从撒旦的力量之下

  O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Comfort and joy;舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy!噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  The shepherds at those tidings 牧羊人听到这些喜讯

  Rejoiced much in mind, 内心高兴不已

  And left their flocks a-feeding, 丢下他们正在喂养的羊群

  In tempest, storm, and wind, 在暴风雨,风暴和风中

  And went to Bethlehem straightway 向伯利恒径直而去

  This blessed babe to find: 去寻找那个被赐福的婴儿

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  But when to Bethlehem they came, 但当他们来到伯利恒

  Whereat this infant lay 这个婴儿出生的地方时

  They found him in a manger, 他们在一个饲槽里

  Where oxen feed on hay; 一个用干草喂养牛的地方发现他,

  His mother Mary kneeling, 他的母亲玛丽跪在地上,

  Unto the Lord did pray: 向上帝祈祷着

  O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Now to the Lord sing praises, 此刻向主高唱颂歌,

  All you within this place, "所有在这个地方的人,"

  And with true love and brotherhood "因真诚的爱与手足之情"

  Each other now embrace; "彼此拥抱吧!"

  This holy tide of Christmas 这个神圣的圣诞之时

  All others doth deface: 远离灾难与毁灭

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  God rest ye merry, gentlemen, 上帝赐予你快乐,先生们,

  Let nothing you dismay, 让万事充满希望,无事令你惊慌

  Remember Christ our Savior 请记得基督,我们的救世主

  Was born on Christmas day, 诞生于圣诞节

  To save us all from Satan's pow'r 为从撒旦的力量下挽救我们所有人

  When we were gone astray; 在我们误入歧途之时;

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  From God our heavenly Father 从上帝,我们的天父那儿

  A blessed angel came. 一位被祝福的天使来了.

  And unto certain shepherds 降临至牧羊人们之中

  Brought tidings of the same, 带来了同样(令人欣喜的)喜讯,

  How that in Bethlehem was born 告诉他们,在伯利恒诞生

  The Son of God by name: 神的儿子的名字:

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  "Fear not," then said the angel "别怕",天使说

  "Let nothing you affright" 我们将无所畏惧

  This day is born a saviour 今天将有一位救世主诞生

  Of a pure virgin bright 他笼罩在纯净圣洁的光芒之下

  To free all those who trust in him 他将解救信奉于他的世人

  From Satan's pow'r and might" 从撒旦的力量之下

  O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Comfort and joy;舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy!噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  The shepherds at those tidings 牧羊人听到这些喜讯

  Rejoiced much in mind, 内心高兴不已

  And left their flocks a-feeding, 丢下他们正在喂养的羊群

  In tempest, storm, and wind, 在暴风雨,风暴和风中

  And went to Bethlehem straightway 向伯利恒径直而去

  This blessed babe to find: 去寻找那个被赐福的婴儿

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy. 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  But when to Bethlehem they came, 但当他们来到伯利恒

  Whereat this infant lay 这个婴儿出生的地方时

  They found him in a manger, 他们在一个饲槽里

  Where oxen feed on hay; 一个用干草喂养牛的地方发现他,

  His mother Mary kneeling, 他的母亲玛丽跪在地上,

  Unto the Lord did pray: 向上帝祈祷着

  O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

  Now to the Lord sing praises, 此刻向主高唱颂歌,

  All you within this place, "所有在这个地方的人,"

  And with true love and brotherhood "因真诚的爱与手足之情"

  Each other now embrace; "彼此拥抱吧!"

  This holy tide of Christmas 这个神圣的圣诞之时

  All others doth deface: 远离灾难与毁灭

  O tidings of comfort and joy, 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

  Comfort and joy, 舒适与喜悦

  O tidings of comfort and joy 噢,天赐福音,带来舒适与喜悦


相关文章

  • 平安夜歌曲:God Rest Ye Merry
  • 不要沮丧,不要忧伤,耶稣于这天降临人间.带着喜悦,带着慰藉,上帝之子.我们的牧羊人诞生在马槽.赞美主吧,他会领我们走出迷途... God Rest Ye Merry, Gentlemen Loreena Mckennitt God Rest ...查看


  • 圣诞歌曲[God rest ye merry gentlemen]
  • <God rest ye merry gentlemen>被誉为最古老的圣诞颂歌之一. 据传,该颂歌最早可追溯到15世纪,是在圣诞季节由城镇的巡夜人为贵族们演唱的,以用来获取额外的收入.不知道原作者究竟是谁,但此歌一直在英格兰地 ...查看


  • [圣诞歌曲]十二星座的圣诞歌曲
  • ARIES (Mar. 21- April 20) : Silent Night(平安夜) Silent night, holy night! All is calm, all is bright. Round yon Virgin, Mo ...查看


  • 圣诞歌曲:God Rest Ye Merry
  • <God Rest Ye Merry>----英文版<寓言> 不要沮丧,不要忧伤,耶稣于这天降临人间.带着喜悦,带着慰藉,上帝之子.我们的牧羊人诞生在马槽.赞美主吧,他会领我们走出迷途...曲调很熟悉,张韶涵的< ...查看


  • 平安夜歌曲:平安夜歌曲汇总
  • <The First Noel 第一支圣诞歌> 第一个圣诞,那会是怎么样的一个夜晚?耶稣降生,东方升起一颗新星,三位智者决心按着星星指引的方向寻觅基督,哪怕路迢迢.低沉的男声,虔敬有力,第一支圣诞颂歌即来自这千山万水的追寻. & ...查看


  • 圣诞歌曲:关于圣诞节的歌曲
  • 圣诞专辑的曲目 01.银色圣诞 White Christmas 02.圣诞树 O Tannenbaum 03.真挚来临 Adeste Fideles 04.寄给你的祝福 A Gift For All 05.宁静之夜 In Notte Pla ...查看


  • 平安夜歌曲:平安夜放的歌曲
  • <铃儿响叮当> 这首歌恐怕是最为人们熟悉的圣诞歌曲.可是这首歌最初并不是为圣诞节所写,而是为感恩节所作的.1857年,词曲作家吉米·皮尔邦德的父亲在波士顿一所学校任职.这首歌是吉米写给父亲的学生们,帮助学生们参加感恩节演出用的. ...查看


  • 圣诞歌曲:古典圣诞歌曲
  • 1.Ave Maria(圣母颂 Celine Dion Franz Schubert) Celine Dion重新诠释Schubert经典圣诗. 2.Ave Maria(圣母颂 Charlotte Charles Francois Goun ...查看


  • 圣诞歌曲:经典圣诞歌曲列表
  • 1.Ave Maria(圣母颂 Celine Dion Franz Schubert) Celine Dion重新诠释Schubert经典圣诗. 2.Ave Maria(圣母颂 Charlotte Charles Francois Goun ...查看


热门内容