行政案件权利义务告知书

行政案件权利义务告知书

根据《中华人民共和国行政处罚法》、《中华人民共和国治安管理处罚法》、《公安机关办理行政案件程序规定》的规定,在公安机关办理行政案件过程中,违法嫌疑人(被罚人)有以下权利、义务:

1、对于办理行政案件的人民警察,有下列情形之一的,由申请回避的权利:(一)是本案当事人或者当事人的近亲属的;(二)本人或者其近亲属与本案有利害关系的;(三)与本案当事人有其他关系,可能影响案件公正处理的。

2、对违法嫌疑人,公安机关传唤后应当及时询问查证,询问查证时间不得超过八小时;情况复杂,违法行为依法可能适用行政拘留处罚的,询问查证时间不得超过二十四小时。

3、违法嫌疑人必须如实提供证据、证言,不得故意作伪证或者隐匿证据,但对于本案无关的问题有拒绝回答的权利。

4、有使用本民族语言文字接受询问的权利。

Notification of Rights and Obligations

for Administrative Case

In conformity to The Law of People’s Republic of China on Administrative Punishments、The Law of People’s Republic of China on Administrative Punishments of Public Security、and The Regulations for Public Security Organs’ Procedures of Handling Administrative Cases, the suspects (the punished) have the following rights and obligations: 1、to apply for challenge against the policeman who handles administrative cases in any of following circumstances: (1) being one party of the case or a close relative of one party of the case;

(2) being interested party of the case or his or her close relatives are the interested party of the case;

(3) having other relations with one party of the case, which may pervert the justice of handling the case. 2、being interrogated and investigated by public security organs not exceeding 8 hours; Under complicated circumstances, the period of interrogating and investigating shall not exceed 24 hours when the illegal acts of the suspect may apply to the punishment of administrative detention in accordance with law.

3、to provide true and correct evidence and testimony, but not intentionally commit perjury or conceal evidence; to refuse answering any questions unrelated to the case.

4、to receive interrogation by using the language of his or her nation.

5、有核对询问笔录的权利;没有阅读能力的被询问人有要求人民警察向其宣读的权利;询问笔录记载有遗漏或者差错的,有提出补充或者更正的权利。

6、有自行提供书面材料的权利。

7、不满十六周岁的违法嫌疑人有要求通知其父母或者其他监护人参加询问的权利

8、聋哑的违法嫌疑人在询问时有要求通晓手语的人提供帮助的权利。

9、不通晓当地通用的语言文字的违法嫌疑人在询问时有要求配备翻译人员的权利。

10、对鉴定意见有异议的,有申请重新鉴定的权利。

11、有陈述和申辩的权利。

12、人民警察当场收缴罚款,不出具 省级或者国家财政部门统一制发的罚 款收据的,有拒绝缴纳罚款的权利。

13、被处罚人不服行政拘留处罚决定,申请行政复议、提起行政诉讼的,有向公安机关申请暂缓执行行政拘留的权利。 5、to check interrogation record; to demand the record should be read out by policeman when the suspect does not have reading ability; to demand supplementation or correction of the interrogation record in case of omission or mistakes.

6、to provide written documents by himself or herself.

7、 to inform his or her parents or other guardians to join the interrogation when the suspect does not reach the age of 16.

8、 to demand being assisted by the person who knows sign language when the interrogated suspect is the mute and deaf.

9、to demand being assisted by interpreter when the suspect does not understand local language.

10、to apply for reappraising in case the appraisal is contentious.

11、to present statements and pleadings. 12、to refuse paying fine if policeman do not issue the uniform receipts of fine printed by provincial or state financial department. 13、to apply for suspending execution of administrative detention from Public Security organs if the punished refuses to accept the penalty of administrative detention, applies for administrative review and brings administrative lawsuit.

14、对公安机关及其人民警察办理行政案件时,不严格执法或者有违法违纪行为的,由控告、检举的权利。

15、违反治安管理的行为对他人造成损害的,行为人或者其监护人有依法承担民事责任的义务。

16、协助公安机关调查或者检查的义务。

17、履行处罚决定的义务。

被处罚人逾期不履行行政处罚决定的,作出行政处罚决定的公安机关可以采取下列措施:

(1)将依法查封、扣押的被处罚人的财物拍卖或者变卖抵缴贷款。拍卖或者变卖的价款超过罚款数额的,余额部分应当及时退还被处罚人;

(2)不能采取第一项措施的,每日按罚款数额的百分之三加处罚款; (3)法律没有规定由公安机关强制执行的,申请人民法院强制执行。

此告知书在第一次询问时交违法嫌疑人,并在第一次询问笔录中记明。

14、to accuse and impeach public security organs and policemen who do not strictly enforce the laws or violate the laws and regulations.

15、 (the actors and their guardians) to bear civil liabilities in accordance with laws if their actions of violating public security administration cause damages to other people.

16、to assist investigation or inspection of public security organs.

17、to comply with the decisions on punishments.

If the punished do not comply with the decisions on administrative punishments upon the expiration of this period, the public security organs that make the decisions can take the following measures:

(1) Auctioning off or selling the attached and distrained property of the punished for paying off the fines and returning the part of the proceeds exceeding the amount of fines promptly to the punished.

(2) Imposing on the punished an extra of 3% of the amount of fine each day when the first measure cannot be taken.

(3) Applying to People’s Court for arbitrary enforcement of the decisions of public security organs that have no rights of enforcement in accordance with laws.

The notification must be handed to the suspect during the first interrogation. The matter of handing the notification to the suspect must be kept in the first interrogation record.

行政案件权利义务告知书

根据《中华人民共和国行政处罚法》、《中华人民共和国治安管理处罚法》、《公安机关办理行政案件程序规定》的规定,在公安机关办理行政案件过程中,违法嫌疑人(被罚人)有以下权利、义务:

1、对于办理行政案件的人民警察,有下列情形之一的,由申请回避的权利:(一)是本案当事人或者当事人的近亲属的;(二)本人或者其近亲属与本案有利害关系的;(三)与本案当事人有其他关系,可能影响案件公正处理的。

2、对违法嫌疑人,公安机关传唤后应当及时询问查证,询问查证时间不得超过八小时;情况复杂,违法行为依法可能适用行政拘留处罚的,询问查证时间不得超过二十四小时。

3、违法嫌疑人必须如实提供证据、证言,不得故意作伪证或者隐匿证据,但对于本案无关的问题有拒绝回答的权利。

4、有使用本民族语言文字接受询问的权利。

Notification of Rights and Obligations

for Administrative Case

In conformity to The Law of People’s Republic of China on Administrative Punishments、The Law of People’s Republic of China on Administrative Punishments of Public Security、and The Regulations for Public Security Organs’ Procedures of Handling Administrative Cases, the suspects (the punished) have the following rights and obligations: 1、to apply for challenge against the policeman who handles administrative cases in any of following circumstances: (1) being one party of the case or a close relative of one party of the case;

(2) being interested party of the case or his or her close relatives are the interested party of the case;

(3) having other relations with one party of the case, which may pervert the justice of handling the case. 2、being interrogated and investigated by public security organs not exceeding 8 hours; Under complicated circumstances, the period of interrogating and investigating shall not exceed 24 hours when the illegal acts of the suspect may apply to the punishment of administrative detention in accordance with law.

3、to provide true and correct evidence and testimony, but not intentionally commit perjury or conceal evidence; to refuse answering any questions unrelated to the case.

4、to receive interrogation by using the language of his or her nation.

5、有核对询问笔录的权利;没有阅读能力的被询问人有要求人民警察向其宣读的权利;询问笔录记载有遗漏或者差错的,有提出补充或者更正的权利。

6、有自行提供书面材料的权利。

7、不满十六周岁的违法嫌疑人有要求通知其父母或者其他监护人参加询问的权利

8、聋哑的违法嫌疑人在询问时有要求通晓手语的人提供帮助的权利。

9、不通晓当地通用的语言文字的违法嫌疑人在询问时有要求配备翻译人员的权利。

10、对鉴定意见有异议的,有申请重新鉴定的权利。

11、有陈述和申辩的权利。

12、人民警察当场收缴罚款,不出具 省级或者国家财政部门统一制发的罚 款收据的,有拒绝缴纳罚款的权利。

13、被处罚人不服行政拘留处罚决定,申请行政复议、提起行政诉讼的,有向公安机关申请暂缓执行行政拘留的权利。 5、to check interrogation record; to demand the record should be read out by policeman when the suspect does not have reading ability; to demand supplementation or correction of the interrogation record in case of omission or mistakes.

6、to provide written documents by himself or herself.

7、 to inform his or her parents or other guardians to join the interrogation when the suspect does not reach the age of 16.

8、 to demand being assisted by the person who knows sign language when the interrogated suspect is the mute and deaf.

9、to demand being assisted by interpreter when the suspect does not understand local language.

10、to apply for reappraising in case the appraisal is contentious.

11、to present statements and pleadings. 12、to refuse paying fine if policeman do not issue the uniform receipts of fine printed by provincial or state financial department. 13、to apply for suspending execution of administrative detention from Public Security organs if the punished refuses to accept the penalty of administrative detention, applies for administrative review and brings administrative lawsuit.

14、对公安机关及其人民警察办理行政案件时,不严格执法或者有违法违纪行为的,由控告、检举的权利。

15、违反治安管理的行为对他人造成损害的,行为人或者其监护人有依法承担民事责任的义务。

16、协助公安机关调查或者检查的义务。

17、履行处罚决定的义务。

被处罚人逾期不履行行政处罚决定的,作出行政处罚决定的公安机关可以采取下列措施:

(1)将依法查封、扣押的被处罚人的财物拍卖或者变卖抵缴贷款。拍卖或者变卖的价款超过罚款数额的,余额部分应当及时退还被处罚人;

(2)不能采取第一项措施的,每日按罚款数额的百分之三加处罚款; (3)法律没有规定由公安机关强制执行的,申请人民法院强制执行。

此告知书在第一次询问时交违法嫌疑人,并在第一次询问笔录中记明。

14、to accuse and impeach public security organs and policemen who do not strictly enforce the laws or violate the laws and regulations.

15、 (the actors and their guardians) to bear civil liabilities in accordance with laws if their actions of violating public security administration cause damages to other people.

16、to assist investigation or inspection of public security organs.

17、to comply with the decisions on punishments.

If the punished do not comply with the decisions on administrative punishments upon the expiration of this period, the public security organs that make the decisions can take the following measures:

(1) Auctioning off or selling the attached and distrained property of the punished for paying off the fines and returning the part of the proceeds exceeding the amount of fines promptly to the punished.

(2) Imposing on the punished an extra of 3% of the amount of fine each day when the first measure cannot be taken.

(3) Applying to People’s Court for arbitrary enforcement of the decisions of public security organs that have no rights of enforcement in accordance with laws.

The notification must be handed to the suspect during the first interrogation. The matter of handing the notification to the suspect must be kept in the first interrogation record.


相关文章

  • 行政案件违法嫌疑人权利义务告知书
  • 行政案件权利义务告知书 根据<中华人民共和国行政处罚法>.<中华人民共和国治安管理处罚法>.<公安机关办理行政案件程序规定>的规定,在公安机关办理行政案件过程中,违法嫌疑人(被处罚人).被侵害人.证人有以 ...查看


  • 行政处罚办案程序中的"告知"和"通知"
  • 行政处罚办案程序中的"告知"和"通知" 2011-7-14 01:22阅读(204) 下一篇:工商机关行政强制... |返回日志列表 http://user.qzone.qq.com/838496/p ...查看


  • 证人权利告知
  • 林业行政案件证人/受害人权利义务告知书 根据<中华人民共和国行政处罚法>第三十七条之规定以及<办理林业行政案件程序规定>等法律法规的规定,对林业行政案件立案调查期间,证人/受害人具有如下的权利和义务如下: 一.对有下 ...查看


  • 行政处罚决定书应当载明那些事项
  • 行政处罚程序主要包括哪些内容? 所谓行政处罚的程序,是指由行政处罚法规定的,在行政处罚实施过程中行政机关和当事人必须遵循的行为规范和制度.行政处罚法规定的行政处罚程序主要包括以下内容: 1.简易程序和一般程序.简易程序是对违法事实确凿且有法 ...查看


  • 劳动行政处罚听证程序规定
  • [时效性]:现行有效[发文字号]:劳动部令[第2号][颁布日期]:1996-09-27[生效日期]:1996-10-01[效力级别]:部门规章[颁布机构]:劳动部 中华人民共和国劳动部令 (第2号) <劳动行政处罚听证程序规定> ...查看


  • ××城管行政执法当事人权利义务告知书 101
  • ××城管行政执法 当事人权利义务告知书 : 依照<中华人民共和国行政处罚法>的规定,在城管部门对行政案件进行调查期间以及作出行政处罚后,你有如下权利和义务: 一.相关权利 1.执法人员实施行政检查.案件调查等行政行为时,应当事先 ...查看


  • 江苏省行政处罚听证程序规则(试行)
  • 江苏省行政处罚听证程序规则(试行) [日期:2004-12-16] 来源:江苏省政府 作者: [字体:大 中 小] 第一章 总则 第-条 为规范行政处罚听证程序,保障和监督行政机关依法实施行政处罚,保护公民.法人和其他组织依法享有的要求听证 ...查看


  • 江苏省行政处罚听证程序规则(试行) 1
  • 江苏省行政处罚听证程序规则(试行) 一九九六年十一月三十日 江苏省人大常委会 目录: 第一章:总则 第二章:听证参与人 第三章:听证的告知,提出和受理 第四章:听证的举行 第五章:附则 第一章 总则 第一条 为规范行政处罚听证程序,保障和监 ...查看


  • 我国行政复议制度知识讲座
  • (市政府法制办 李强) 引  言:行政复议的基本概念.行政复议与信访.行政诉讼的关系 一.我国行政复议制度的发展历程 第一阶段:起源时期 第二阶段:基本形成时期 第三阶段:统一时期 第四阶段:统一行政复议制度的发展与完善时期 二.行政复议制 ...查看


热门内容