对话一:套娃广场 Площадь "Матрешка"
导游:Доброе утрро.Как вы отдохнули!?
游客:Спасибо,хорошо.Куда сегодня поедем?
导游:В Площадь "Матрешка".Автобус ждѐт нас у входа. Прошу в автобус.
-------游客:Как долго мы будем ехать?
-------导游:Около 10 минут.Площать расположена недалеко от китайской таможни при въезде в город. Сюда доехать можно на такси - 20 юаней, либо на городском транспорте - 2 юаня。Вот мы доехали до Площадь "Матрешка".
---------游客:Ой ,моя мама!Очень большая.
-------.导游:В центре парка стоит "главная" матрешка, высота которой более 30м. Эта матрешка занесена в книгу рекордов Гиннеса, как самая крупная в мире матрешка. Матрешка символизирует китайско-монгольско-русскую дружбу. Ведь китайский город Маньчжурия находится на пересечении России и Монголии. Площадь помещений внутри матрешки - 3200 квадратных метров, здесь расположены ресторан европейской кухни и зал для представлений. Вокруг "главной" матрешки стоит 8 матрешек меньшего размера, а также 200 маленьких матрешек.Рядом с огромной матрешкой расположены фигуры 12 зверей - символов года. Так в парке переплелись русские и китайские традиции.Ой,давайте сфотографируемся!
-------游客:Идея!Очень красивое место,будет хороший снимок.Снимите нас группой. Но на каком фоне сфотографироваться?
-------导游:На фоне "главная" матрешка.Вы встаньте на лесницу.
--------游客Хорошо!
--------导游:Все встали в позу?Внимание ,снимаю. Готово.
---------游客:Спасибо.
对话二:达赉湖
--------导游Все знают,что В Маньчжурии есть Озеро Далай как Озеро Байкал в России.Поэтому У меня есть предложение:давайте пойдѐм в Озеро Далай,
------游客-Давайте,но мы должны ли взять с собой что-нибудь
-----导游Ничего не нужно, все они продаются
----游客Хорошо,давайте!
-----导游От центра до Озеро Далай около 1 час.Прошу в автобус
перед доехать до Озеро Далай .Я хотел бы вас встретиться Далай озеро,так когда вы можете хорошо играть.Далай озеро – также известен как Hulun,Далайно́р (Хулун-Нур), озеро в Центральной Азии, на севере Китая. Расположено на выс. 539 м. над у. м. Пл. 2315 км², дл. 100 км, шир. 40 км. Наибольшая глуб. 8 м. Размеры озера существенно меняются от года к году и по сезонам. Питается водами рр. Керулен и Орхон. При высоких уровнях вода из него стекает в р. Аргунь по Мутной протоке; при понижении уровня, наоборот, воды р. Аргунь поступают в озеро. Берега низкие, в осн. заболоченные, на В. – песчаные, на С. – заросли высокого тростника. Озеро пресное, в маловодные годы солоноватое. Рыболовство. -Вот мы доехали до Озеро Далай
-------游客Чистое озеро,посмотрите.Озеро там очень много рыбы,Мы можем играть в воду, -------导游Хорошо играть. Вечером мы будем есть рыбу на гриле
对话三:中苏街
---导游Сегодня-это наш последний день в Маньчжурии и основной целью является покупками
------游客Давай,Ждали этот день.Но мы куда?
------导游Это, конечно, улица 中苏街 .
Длинный 中苏街, Маньчжоули главные улицы: улица, улица вторая, третья и четвѐртая улицы. Четыре блоки имеют разные стили архитектуры. Первая улица в стиле архитектуры России; Готический архитектурный стиль для второй улице; третья улица для Франции классическом стиле четырех блоков для Италии эпохи возрождения архитектурного стиля. Эти уникальные, различные стили архитектуры, составляют Маньчжоули, очаровательный Европейский стиль.Там, где вы можете купить все, что вы хотите купить.Магазин признаки отчетливо помечены с китайский, русский и английский,Это очень удобно для вас. -----游客Спасибо,Наташа.Мы хотим принести домой некоторые подарок,кожа,как? -------导游Кому вы собираетесь купить?
------游客Моя мама,Она всегда хотела купить,Но это очень дорого.
-------导游Идея!Ваша мама будет любить!Носите на здоровье!
——У меня есть предложение:давайте погуляем после ужина.
——Хорошая мысль.
——А куда пойдем?ъ
——Погуляем по улице Горького.
——Пошли.До ужина есть время.
——Посмотрите,в витрине красивые сувениры.
——Очень красивые.Вот эту керамику я бы купила. ——А вот Центральный телеграф. ——Здание с глобусом? ——Ну да,напротив.Посмотрите,как много народу на улицах! ——我有一个建议:晚饭后咱们去散散步吧。
——好主意。
——咱们去哪儿呢?
——咱们沿着高尔基大街走走。
——那就走吧,离吃晚饭还有一段时间。
——您看,橱窗里有许多漂亮的纪念礼品。
——真漂亮。这件陶器要是有卖的,我就把它买下来。
——这是中央电报局。
——是那座有个地球仪的大楼吗?
——对,就在对面。您看,街上的人真多!
§2§
——Давай сегодня вечером погуляем.
——Сегодня?Хочешь,пойдемся по бульварам.
——Тогда начнем от Пушкинской площади и пойдем вниз по Тверскому бульвару. ——Кстати,кажется,около Пушкинской площади новое здание МХАТа
——Да,да.Мы как раз и будем идти мимо.И театр Пушкина там же.
——Отлично.А потом поужинаем где-нибудь,да? ——今天傍晚咱们去散散步吧。 ——今天?咱们沿林荫道走走,愿意吗? ——那我们从普希金广场出发,顺着特维尔林荫道往前走。
——对了,莫斯科艺术剧院的新大楼好象就是普希金广场附近吧?
——对,对,我们正好要经过。普希金剧院也在那里。
——好极了。然后我们随便找个地方吃晚饭,好吗?
——Слушай,у меня сегодня так болит голова.
——Ты просто переутомилась.Надо отдохнуть.Давай погуляем.
——С удовольствием.Но только недалеко,уже поздно.
——Давай походим около университета,посмотрим здания,а потом выйдем на смотровую площадку,постоим там немного.
——Давай,я люблю это место.Москва вечером такая красивая!
——Очень.И ее гони успокаивают.
——Ну и хорошо.Это не займет много времени?Мне завтра рано вставать.
——Я думаю,часа два.Тебя это устраивает?
——Пожалуй.Два часа-это как раз то,что нам надо.
——Ну и отлично.Значит,договорились?
——Договорились.В 7 часов на 《Проспекте Маркса》.
——Все.До встречи.
——哎,今天我的头真疼。
——你是疲劳过度了,应该休息一下,咱们去散散步吧!
——好的,不过别走太远,已经很晚了。
——我们在学校附近走走,看看大楼,然后到高平台上去,在那里待一会儿。 ——那好,我很喜欢那个地方,莫斯科的晚上多美啊!
——太美了。连她的灯光都使人感到宁静。
——好吧。走这么一趟要花很多时间吗?明天我还得起早。
——我想,要两个钟头左右,你行吗?
——可以,两个钟头,这对我个正合适。
——太好了!那就这么说定了?
——说定了。7点钟在马克思大街见。
——好,一会儿
1§
——Мария,ты уже целый год учишься в России и хорошо знаешь Москву.Ты покажешь мне центр города?
——С удовольствием,вечером мы можем совершить прекрасную прогулку.
——А по какому маршруту?
——Поедем до библиотеки Ленина,пройдемся мимо старого здания университета,на Красную площадь,а потом погуляем по улице Горьского.Там хорошие магазины,кафе.Ты согласен?
——С удовольствием.Я давно мечтал увидеть Кремль и Красную площадь.
——玛丽娅,你在俄罗斯学习已经整整一年了,对莫斯科已很熟悉,你能领我去市中心看看吗?
——乐意奉陪。咱们今天晚上就可以去作一次愉快的游览。
——走什么路线?
——咱们先乘车到列宁图书馆,步行经过大学的老校舍,再到红场,然(转载自出国留学网http://www.liuxue86.com,请保留此信息。)后沿高尔基大街走一走,那里有很多好的商店、咖啡馆。你同意吗?
——好极了!我早就想看看克里姆林宫和红场了。
§2§
——Хуан,ты обещал показать мне город.
——Я помню,и сам хотел тебе сегодня это предложить.Давай встретимся у станции метро 《Кропоткинская》в 18.00.
——Хорошо,а куда мы пойдем?
——Я проведу тебя по бульварному кольцу.
——А что такое?
——Это район старой Москвы,чудесное место.
——Там есть какие-нибудь исторические памятники?
——Конечно,я покажу тебе места,где гулял Пушкин,церковь,где он венчался с Гончаровой…
——Ладно,ладно.Все расскажешь потом.Это действительно интересно.
Hi! 出国留学网(www.LiuXue86.com)已经为你找到更多与本文《俄语学习:参观旅游对话》相关的文章。
对话一:套娃广场 Площадь "Матрешка"
导游:Доброе утрро.Как вы отдохнули!?
游客:Спасибо,хорошо.Куда сегодня поедем?
导游:В Площадь "Матрешка".Автобус ждѐт нас у входа. Прошу в автобус.
-------游客:Как долго мы будем ехать?
-------导游:Около 10 минут.Площать расположена недалеко от китайской таможни при въезде в город. Сюда доехать можно на такси - 20 юаней, либо на городском транспорте - 2 юаня。Вот мы доехали до Площадь "Матрешка".
---------游客:Ой ,моя мама!Очень большая.
-------.导游:В центре парка стоит "главная" матрешка, высота которой более 30м. Эта матрешка занесена в книгу рекордов Гиннеса, как самая крупная в мире матрешка. Матрешка символизирует китайско-монгольско-русскую дружбу. Ведь китайский город Маньчжурия находится на пересечении России и Монголии. Площадь помещений внутри матрешки - 3200 квадратных метров, здесь расположены ресторан европейской кухни и зал для представлений. Вокруг "главной" матрешки стоит 8 матрешек меньшего размера, а также 200 маленьких матрешек.Рядом с огромной матрешкой расположены фигуры 12 зверей - символов года. Так в парке переплелись русские и китайские традиции.Ой,давайте сфотографируемся!
-------游客:Идея!Очень красивое место,будет хороший снимок.Снимите нас группой. Но на каком фоне сфотографироваться?
-------导游:На фоне "главная" матрешка.Вы встаньте на лесницу.
--------游客Хорошо!
--------导游:Все встали в позу?Внимание ,снимаю. Готово.
---------游客:Спасибо.
对话二:达赉湖
--------导游Все знают,что В Маньчжурии есть Озеро Далай как Озеро Байкал в России.Поэтому У меня есть предложение:давайте пойдѐм в Озеро Далай,
------游客-Давайте,но мы должны ли взять с собой что-нибудь
-----导游Ничего не нужно, все они продаются
----游客Хорошо,давайте!
-----导游От центра до Озеро Далай около 1 час.Прошу в автобус
перед доехать до Озеро Далай .Я хотел бы вас встретиться Далай озеро,так когда вы можете хорошо играть.Далай озеро – также известен как Hulun,Далайно́р (Хулун-Нур), озеро в Центральной Азии, на севере Китая. Расположено на выс. 539 м. над у. м. Пл. 2315 км², дл. 100 км, шир. 40 км. Наибольшая глуб. 8 м. Размеры озера существенно меняются от года к году и по сезонам. Питается водами рр. Керулен и Орхон. При высоких уровнях вода из него стекает в р. Аргунь по Мутной протоке; при понижении уровня, наоборот, воды р. Аргунь поступают в озеро. Берега низкие, в осн. заболоченные, на В. – песчаные, на С. – заросли высокого тростника. Озеро пресное, в маловодные годы солоноватое. Рыболовство. -Вот мы доехали до Озеро Далай
-------游客Чистое озеро,посмотрите.Озеро там очень много рыбы,Мы можем играть в воду, -------导游Хорошо играть. Вечером мы будем есть рыбу на гриле
对话三:中苏街
---导游Сегодня-это наш последний день в Маньчжурии и основной целью является покупками
------游客Давай,Ждали этот день.Но мы куда?
------导游Это, конечно, улица 中苏街 .
Длинный 中苏街, Маньчжоули главные улицы: улица, улица вторая, третья и четвѐртая улицы. Четыре блоки имеют разные стили архитектуры. Первая улица в стиле архитектуры России; Готический архитектурный стиль для второй улице; третья улица для Франции классическом стиле четырех блоков для Италии эпохи возрождения архитектурного стиля. Эти уникальные, различные стили архитектуры, составляют Маньчжоули, очаровательный Европейский стиль.Там, где вы можете купить все, что вы хотите купить.Магазин признаки отчетливо помечены с китайский, русский и английский,Это очень удобно для вас. -----游客Спасибо,Наташа.Мы хотим принести домой некоторые подарок,кожа,как? -------导游Кому вы собираетесь купить?
------游客Моя мама,Она всегда хотела купить,Но это очень дорого.
-------导游Идея!Ваша мама будет любить!Носите на здоровье!
——У меня есть предложение:давайте погуляем после ужина.
——Хорошая мысль.
——А куда пойдем?ъ
——Погуляем по улице Горького.
——Пошли.До ужина есть время.
——Посмотрите,в витрине красивые сувениры.
——Очень красивые.Вот эту керамику я бы купила. ——А вот Центральный телеграф. ——Здание с глобусом? ——Ну да,напротив.Посмотрите,как много народу на улицах! ——我有一个建议:晚饭后咱们去散散步吧。
——好主意。
——咱们去哪儿呢?
——咱们沿着高尔基大街走走。
——那就走吧,离吃晚饭还有一段时间。
——您看,橱窗里有许多漂亮的纪念礼品。
——真漂亮。这件陶器要是有卖的,我就把它买下来。
——这是中央电报局。
——是那座有个地球仪的大楼吗?
——对,就在对面。您看,街上的人真多!
§2§
——Давай сегодня вечером погуляем.
——Сегодня?Хочешь,пойдемся по бульварам.
——Тогда начнем от Пушкинской площади и пойдем вниз по Тверскому бульвару. ——Кстати,кажется,около Пушкинской площади новое здание МХАТа
——Да,да.Мы как раз и будем идти мимо.И театр Пушкина там же.
——Отлично.А потом поужинаем где-нибудь,да? ——今天傍晚咱们去散散步吧。 ——今天?咱们沿林荫道走走,愿意吗? ——那我们从普希金广场出发,顺着特维尔林荫道往前走。
——对了,莫斯科艺术剧院的新大楼好象就是普希金广场附近吧?
——对,对,我们正好要经过。普希金剧院也在那里。
——好极了。然后我们随便找个地方吃晚饭,好吗?
——Слушай,у меня сегодня так болит голова.
——Ты просто переутомилась.Надо отдохнуть.Давай погуляем.
——С удовольствием.Но только недалеко,уже поздно.
——Давай походим около университета,посмотрим здания,а потом выйдем на смотровую площадку,постоим там немного.
——Давай,я люблю это место.Москва вечером такая красивая!
——Очень.И ее гони успокаивают.
——Ну и хорошо.Это не займет много времени?Мне завтра рано вставать.
——Я думаю,часа два.Тебя это устраивает?
——Пожалуй.Два часа-это как раз то,что нам надо.
——Ну и отлично.Значит,договорились?
——Договорились.В 7 часов на 《Проспекте Маркса》.
——Все.До встречи.
——哎,今天我的头真疼。
——你是疲劳过度了,应该休息一下,咱们去散散步吧!
——好的,不过别走太远,已经很晚了。
——我们在学校附近走走,看看大楼,然后到高平台上去,在那里待一会儿。 ——那好,我很喜欢那个地方,莫斯科的晚上多美啊!
——太美了。连她的灯光都使人感到宁静。
——好吧。走这么一趟要花很多时间吗?明天我还得起早。
——我想,要两个钟头左右,你行吗?
——可以,两个钟头,这对我个正合适。
——太好了!那就这么说定了?
——说定了。7点钟在马克思大街见。
——好,一会儿
1§
——Мария,ты уже целый год учишься в России и хорошо знаешь Москву.Ты покажешь мне центр города?
——С удовольствием,вечером мы можем совершить прекрасную прогулку.
——А по какому маршруту?
——Поедем до библиотеки Ленина,пройдемся мимо старого здания университета,на Красную площадь,а потом погуляем по улице Горьского.Там хорошие магазины,кафе.Ты согласен?
——С удовольствием.Я давно мечтал увидеть Кремль и Красную площадь.
——玛丽娅,你在俄罗斯学习已经整整一年了,对莫斯科已很熟悉,你能领我去市中心看看吗?
——乐意奉陪。咱们今天晚上就可以去作一次愉快的游览。
——走什么路线?
——咱们先乘车到列宁图书馆,步行经过大学的老校舍,再到红场,然(转载自出国留学网http://www.liuxue86.com,请保留此信息。)后沿高尔基大街走一走,那里有很多好的商店、咖啡馆。你同意吗?
——好极了!我早就想看看克里姆林宫和红场了。
§2§
——Хуан,ты обещал показать мне город.
——Я помню,и сам хотел тебе сегодня это предложить.Давай встретимся у станции метро 《Кропоткинская》в 18.00.
——Хорошо,а куда мы пойдем?
——Я проведу тебя по бульварному кольцу.
——А что такое?
——Это район старой Москвы,чудесное место.
——Там есть какие-нибудь исторические памятники?
——Конечно,я покажу тебе места,где гулял Пушкин,церковь,где он венчался с Гончаровой…
——Ладно,ладно.Все расскажешь потом.Это действительно интересно.
Hi! 出国留学网(www.LiuXue86.com)已经为你找到更多与本文《俄语学习:参观旅游对话》相关的文章。