图表写作的开头段和结尾段

图表写作的开头段和结尾段

学员目前所学内容只是针对图表本身,而没有介绍图表的来龙去脉并在文章的最后做收尾工作。

在这节中,我们将把这种描述在进一步的完善。

一、主题句的写法

在考试题目要求的第一项内容中往往是针对该图表的内容作总结性介绍。比如:我们在该章

第一单元的练习中碰到了这样一道题,它的题目要求是这样表达的:

l The graph below shows development in the ownership of mobile telephones as

percentage of all telephones owned.

l Using the information from the graph, write a short report on changes in

telephone ownership.

第一项内容中说到下面的这幅图表显示手机在所有电话所占比例的情况。因此考生在开始描述图

表中的趋势变化之前应该单独书写一段起始段,告诉读者你要描述的是一幅有关哪个方面的图

表。书写这样的起始段有以下一些规律可以遵循。

(1)起始句可以遵循下面的一些模式性套话。

(1)尽量用自己的语言将题目要求和图表主题归纳出来。如果你将题目的要求或图表的主题逐

字照搬,这样的做法会影响到你的分数。为了避免原文照搬,下面有几条建议:

方法一 —— 简单改变措辞。

题目要求:

The two pie charts show the proportion of males and females in employment in 6 broad

categories.

主题句可以改写为:

The two pie charts show the proportion of men and women employed in 6 broad categories.

方法二 —— 改变结构。

题目要求:

The two pie charts show the proportion of males and females in employment in 6 broad

categories.

主题句可以改写为:

The two pie charts show, in 6 broad categories, the proportion of males and females in

employment.

方法三 —— 改变时间状语的表达方法。

题目要求:

The graph shows the total grain harvest area in millions of hectares between 1950 and 1996.

主题句可以改写为:

The graph shows the total grain harvest area in millions of hectares over a 36-year

period.

一、结束语的写法

为了让读者知道你的写作结束,你应该使用一些明显提示性的语句。下面就是一些可供大家参考

的语句。

在写结束语时,中国考生还容易犯一个错误,就是对图表传达出来的信息做臆测。也就是说很

多中国学生在结尾句中发表没有太多依据的主观看法。这样的结尾句写得就有问题,希望能够引

起考生的注意。

下面请学员多看主题句和结束语的例证。

例一:

l The graphs below the changing share prices of two private companies that went

public and issued shares on the stock exchange. Both companies were eventually bought

back by their previous owners.

l Using the information from the graphs, write a short report describing the

general movement of the share prices and comparing the performance of the two companies

between the issue date and the buy-back date.

起始段

The graphs show the changing share prices of Scorpio Group and West End Group, from the

date when they went public to the date when they were eventually bought back.

中间两段描述略

结束语

The shares of West End Group performed much better than Scorpio Group.

例二:

l The two pie charts below show a ) the three main types of shop which sell your

company's products, and b) the proportion of your sales that each type of shop handle

in 1994 and 1995.

l Using the information from the charts, write a short report which describes

the situation in 1994 and compares it with the situation in 1995.

起始段

The two pie charts present the proportion of sales made in three types of shop between

1994 and 1995.

中间段略

结束语

The figures show that the large Supermarkets/ Hypermarkets took more of our goods than

our other retailers and their sales represented well over 50% of our total sales.

What benefits and problems are mentioned?

Deutsche Bank: to buy market share

Siemens: to enter a new market

Vodafone: to expand the company / enter new markets

Microsoft: to diversify/ buy distribution channels

BMW/ Rover: to extend BMW’s product portfolio/ to raise capital for Rover

Zeneca: to expand / buy patents

第三讲 homework:

Comparison of performance of Scorpio and West End shares

The issue price of shares in Scorpio was US$6 in late 1986. The price then rose, but

fell dramatically at the end of 1987. Prices recovered slightly in 1988, but were still

below the issue price. They fell again and recovered to reach the issue price in late

1988 when the company was bought back.

The issue price of shares in the West End Group was just over US$5 in January 1986. Despite

a couple of falls, the price rose steadily throughout the late1980’s and never fell

below the issue price. The buy-back in mid-1990 was almost four times the issue price.

West End shares performed much better than Scorpio’s.

第五讲商务写作内容

1. Writer’s address or company letterhead: at the top or in the top right-hand corner. The writer’s

name is not at the top of the letter.

信头: 在信的顶端或右上角,写信人的姓名不留在信头部分。

2.Date :on the right. Various forms of the date are possible.

日期: 在信纸的右端。日期的写法可以采取多种形式。

3.Reference: is useful for filing. It tells you who wrote and signed the letter (the boss) and then

who typed it (the secretary). A reference may also include a file number and a date.

编号: 这对信件进行分类存档非常有用。它告诉你这封信是谁由起草并签署的(经理),是

由谁打出来的(秘书)。编号中也可包括档案号和日期。

在日期的下面是编号这一项,即Your ref: „ , Our ref: LD/ sa 。上面的LD 说明是Lewis

Davison 写的,他的秘书Sarah Aspinal 打出来的。LD 和SA 是他们两个人姓名首写字母的

缩写。

4. Addressee :on the left. If you are writing to another country, write the country in the address.

收信人情况: 在信纸的左边。如果收信人在国外,那么就应该将收信人所在的国家也写进地

址中。

收信人情况包括:

1) 收信人姓名 (name of addressee)

2) 职衔 (title of addressee)

3) 公司名称(name of company)

收信人地址 (address of addressee)

5. (1)Salutation :Use the name of the reader if you know it, without the initial. If you do not,

write Dear Sirs to a company, Dear sir to a man, Dear Madam to a woman or Dear Sir or Madam

if you do not know the sex of the reader.

称呼: 如果你知道收信人姓名的话,就应该写出来,但是不要写他的首字母缩写。当这封信

是写给公司时,应该用Dear Sirs, 当这封信是写给不知道姓名的人的时候,应该写成Dear sir,

Dear Madam 或者是 Dear Sir or Madam。在美国英语中,通常用Gentlemen 。

(2)Complimentary Close :Yours faithfully if you do not know the reader ’s name. Yours

sincerely if you do (US Yours truly or Sincerely yours )

结束语:如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours faithfully 美国英语是Faithfully

yours 或Faithfully ,如果知道收信人是谁,就用 Yours sincerely。 美国英语是Yours truly 或

Sincerely yours或Sincerely 。

当你知道收信人姓名时:称呼可以写成:

Dear Mr Cox (收信人为男性时)

Dear Mrs Cox (收信人为已婚女性时)

Dear Miss Cox (收信人为未婚女性时)

Dear Ms Cox (收信人为女性,但你不清楚她的婚姻状况时) 结束语都应该是:Yours sincerely

当你不知道收信人的姓名时:称呼可以写成:

Dear Sir or Madam (当你不知道收信人的姓名以及性别时)

Dear Sir (to a man) (当你写给一位不知名的男性时)

Dear Madam (to a woman) (当你写给一位不知名的女性时)

结束语都应该是:Yours faithfully

当你写信给一个公司或一个部门时:称呼可以写成:Dear Sirs

结束语应该是:Yours faithfully

当你写给一个关系很近的人或这封信并不正式时: 称呼可以写成:Dear Lucy

[直接使用收信人的名(first name)]

结束语可以写成:

With best wishes / With kind regards / Best wishes

6.Subject :Sometimes we write a heading at the top of the letter. It tells us exactly what the letter is

about.

主题: 主题行出现在一封信称呼和正文之间。它告诉我们这封信要说明的是什么。

从上面那封信的主题部分我们可以看出那封信是有关John Burrows出差去法国的事情。

有的时候还可以使用Re :即单词regarding 的缩写,它也表示信的主题,是“关于”的意思。

7.Body :start a new paragraph for each new idea or subject. Leave a line space between each

paragraph. Do not break words at the end of a line.

正文: 每当讲到一个新的主题或意思的时候,就应该另起一段。当你使用齐头式的书写格式

时你应该在段与段之间空一行。不要在一行的末尾将一个单词隔开。

但是在这里大家需要注意正文的书写格式。英文书信在书写时同样也有格式上的要求。我们

可以从上面给出的那封信中发现,正文的三个段落与收信人情况、称呼、主题、结束语以及

写信人姓名都位于一条竖线上,我们称这种格式为齐头式(Block Style )。我们在写信时可

以用这种齐头式的格式来书写, 因为这种格式清楚易读,是现代书信中经常采用的格式。

8.Signature ,Writer ’s full name,Position / Title签名、写信人姓名和写信人的职位 / 称呼

Punctuation: in modern business letters punctuation not used in the headings and endings of a

letter. Normal punctuation is used in the body of the letter.

最后请大家注意:如果你很仔细地看上面那封信的话,你就会发现在写信人和收信人的地址

中、称呼和结束语的后面都不使用任何的标点符号。所以大家在今后的书信写作中也可以将

上述几处地方的标点符号省略。但是正文中还应使用标点符号。 Basic Business Letter Terminology书信写作的常用句型及表达方法

一封信能否发挥它的作用关键在于它的内容,即正文部分 (body of the letter)。那么,如

何能写好一封信呢?这除了大家平时对语言的积累外,在书信写作时,这里面还是有一定规

律可循的。所以我们专门就书信表达时经常会碰到的一些情况作一个归纳总结。

在我们写信时,我们经常会碰到以下一些情况:

l stating the reference at the beginning of the letter

l explaining the reason for writing

l requesting

l thanking

l enclosing documents

l apologising

l agreeing to requests

l confirming

l giving bad news

l expressing urgency

l ending the letter

下面我们就来看一下都有哪些句型可以用来表达上面的情况。

1. Stating the reference at the beginning of the letter

(介绍这封信的背景资料)

我们在一封信的开始不会很突兀地就展开正文,总是会给读信的人一个提

示。比如,在你看到一张报纸上的招聘广告后,如果你对其中的一个职位很感兴趣,这时你

就会给这家公司写信。因此在这封信的开始,你为了能将事情的来龙去脉说清楚,你肯定会写上这样一句话,在看了贵公司在´月´日在´报纸上的刊登的招聘广告后,我对´´职位很感兴趣。这样的写法会让读信人在读信时一目了然,很快搞清这封信的意图。

我们在写英文信时也有同样的道理,在每封信的开始最好是将你的信件与某件事情有所联系。在英文中,你要想表达这样的含义可以使用以下的表达方法:

1) With reference to …

这个词组的含义是“关于,就„而言”,在介词to 后面的内容应该就是你所指代的事情了。比如:

With reference to your advertisement in the Times of/dated12th December, ….. .

(关于贵公司12月12日在《泰晤士报》所刊登的广告,„。 )

With reference to your letter of/dated 11th March, …… .

(关于你在3月11日写来那封信,„。)

With reference to your phone call today, …… .

(关于你今天打来的电话,„。)

在大家使用这个句型时,一定要注意“with reference to”只是一个词组,所以在这个词组的最后用得是逗号。因为你要表达的重点还在后面,所以with reference to 这个词组只是一个完整句子中的一部分。

2) Further to …… , … .

“further to” 这个词组的含义是“继„之后”的意思。它的含义跟上面的with reference to 这个词组意义相近。在用法上也没有什么区别。这里也希望大家能够注意这个词组也只是一个短语,并不能当成一句话,所以在它的后面也要用逗号。我们下面举一个例子。 Further to our telephone conversation this afternoon, ….. .

上面这个短语的含义是“继我们今天下午通过电话之后, „。”

3) Thank you for … .

在上面这个例子中,“感谢„。”是一句完整的话。它的含义大家可能都清楚,就是“感谢„. 。”我们可以说感谢你在´月´日的来信、电话或询问等。我们可以写成:

Thank you for your letter of 1 May.

(Thank you for your letter of/dated 1 May concerning/about/regarding your broken tableware.) Thank you for your letter of/dated 1 May, complaining about your broken tableware.)

Thank you for your enquiry of 2 June.

Thank you for your telephone call today.

2. Explaining the reason for writing

(解释写信原由)

我们说一封信的关键部分就在与此。你能否将自己所想要表达的思想和意图很清楚地写出来是很重要的。在我们将一封信的背景情况介绍清楚后,你就应该开门见山地说明此封来信的目的是什么。在我们表达这一想法时,我们可以采用以下这个句型:

I am writing to … .

我们说每封信的写作的目的都是不一样的。有的信是想要咨询某事;有的信是想要向某人表示歉意;有的信时想要向某个公司确认一件事,等等。为了能够区分开这些信件的不同写信的目的,我们可以在动词不定式to 的后面写上你的意图。比如:

I am writing to confirm …. .(我写此信是要向您确认„。)

I am writing to enquire about ….. .(我写此信是要向您咨询„ 。)

I am writing to inform you of/ that…. .(我写这封信是要通知您„ 。)

I am writing to apologise for/that …. .(我写此信是要向您就„表示道歉。)

I am writing to apply for … .(我写此信是要向您申请„职位。)

I am writing to complain about ….(我写此信是要抱怨/投诉„. 。)

通过上面六个例子,我们可以大致了解如何表达写信的意图。

3. Requesting

(提出要求)

在我们写信时,我们经常是希望会对方能够满足自己的一些要求。这时你必须用很客气的方法来表达。比如:

1) I would be grateful if you could … .

2) I would appreciate it if you could … .

3) Could you possibly … ?

在上面的三句话中,你可以发现一个很明显的用法,就是情态动词都用了过去时。这是因为在你向别人提要求时,你必须很客气。另外,在情态动词的后面动词仍然要用原形,比如: I would be grateful if you could send me a catalogue.

( 如果您能寄给我一份产品目录的话,我将万分感激。)

I would appreciate it if you could deliver them as soon as possible.

( 如果您能尽早地送来这批货物的话,我们将不胜感激。)

Could you possibly give a presentation at the annual sales conference?

( 您能否为我们在一年一度的销售会议上做一个报告呢?)

此外,在你想要向别人提出要求时,你会用到“如果您能„. ,我将万分感激。”这个句型。在这个句型中,“如果”这个英文单词能不能把if 替换成whether 呢?答案是不能。因为whether 如果做连接词只能用在宾语从句中表示“如果”,而不能用在虚拟语气的句子中,表示“如果”。这一点请大家切记。

4. Thanking (表示感谢)

在表达“感谢”时,大家可以使用这样的句型:

Thank you for … .

在使用这个句型时,大家一定要注意for 是一个介词,因此,你要想表达感谢这个人为你做了某事,你必须用这个动词的名词形式才对。比如,你想要说“感谢你今天打来电话。”我们既可以说成 “Thank you for your telephone call today 。”也可以说成“Thank you for telephoning me today. ”在这两个句子中,介词for 的后面都用了名词,一个是真正的名词telephone call,另外一个是telephoning ,它也是个名词,只不过是个动名词,即在动词的后面加上-ing 就可以了。

5.Enclosing documents

( 随信寄去的材料 )

如果在你的信中还同时寄去了别的物品,你也要在信中告诉对方。我们可以用下面的句型来表达。

1) Please find enclosed …2) I am enclosing … .3) We enclose … . 动词enclose 的含义是把(公文、票据等)封入信封。比如,当我们在一封信中同时还寄去了一张支票的时候,我们可以说:

Please find enclosed a cheque. I am enclosing a cheque. I enclose a cheque.

6. Apologising

(表示道歉)

在商业运作中合作的双方难免会产生一些摩擦,这时出了差错的一方应该向另一方表示歉意。再比如,某家公司提供的产品令顾客很不满意,这位顾客于是向公司进行投诉。作为公司,它也应该向这位顾客表示道歉。还有,当你不能答应对方提出的某种要求时,你也应该

用非常婉转的方式来向对方表白。你可以先向对方表示歉意,再说明你的理由。由此可见,在书信写作中,表示道歉的书信是经常会碰上的。在表示道歉时,我们可以用下列这些句型:

1) I regret that … .

2) I am afraid that … .

3) I am sorry that/for … .

4) I am terribly/awfully sorry for/that ….

5) I am sorry for any inconvenience this/it has caused.

6) I apologise for … .

7) I wish to offer my sincere apologies for…..

在这里希望大家都能够掌握第4)句中apologise for 这个词组的正确用法。for 仍然是个介词,因此它后面的词汇应该都用名词形式出现。如果出现了动词,那么,这个动词就应该做一个小小的变动,即在这个动词的词尾加上ing ,将这个动词变成动名词形式。下面我们就用apologise for这个句型来翻译一句话:“对不起,我这个星期五很忙。” 如果单独表示“这个星期五我很忙。”我们应该说I am busy this Friday. 如果因你忙而要向别人道歉时,我们应该说 I apologise for being busy. 这时就需要将系动词be 改为它的动名词形式,即being 。 在很多种情况下,我们在表示道歉时是因为我们没做某事。在表达“未能做到”这个概念时,我们应该用not 。现在问题的关键在于not 的位置应该在哪了呢?我们说not 应该放在动名词的前面。比如“对不起,我未能将样品寄出。”我们应该说成是I apologise for not sending the sample.

7. Agreeing to request

(同意别人的要求)

当一封来信是邀请你参加某项活动时,如果你不想参加,你可以先说对不起,这是第六项介绍的内容。如果你很愿意参加的话,你可以用下面的表达方式:

1) I would be delighted/pleased to …. .

2) It is my pleasure/honour to …. .

比如你很愿意出席一个大会,我们可以这样来表达:

I would be delighted to participate in the conference.

8. Confirming

( 确认某事 )

在商务环境中,有很多的事情都是需要确认的。比如,你的公司想要向一家

饭店预定一间会议室,这家饭店肯定希望你们公司能够用书面的形式予以确认。再比如,一家公司订购了某种产品,希望能在预定的日期前交货,于是写来了一封信,询问能否在规定的日期前交货。另一家公司就必须向客户就此事予以确认,对他们作出保证。在表达这一意思时,我们可以用以下的一些方法:

1) I am pleased to confirm that … .

2) I confirm that … .

3) I can assure you that … .

4) I can ensure that…..

动词confirm 的意思是“确认”。如果想要确认某事时,我们可以直接用这个动词来表达。不过在有些情况下,确认某事指的是向别人做出保证,让对方相信你。所以我们可以用另外一个动词assure ,它的意思是“使确信,使放心”。其实还有一种最简单的表达方式就是I am sure that „。在这两种情况下,“确认”的含义就变成使别人放心的意思了。

9. Giving bad news

( 告知对方坏消息 )

如果我们购买了一件很不满意的商品,我们应该向厂家投诉。在申诉商品的问题时,我们应该用一种很客气的方式来表达。比如,

1) Unfortunately, … . 2) I am afraid that … .

10. Expressing urgency(表达一件事情的紧迫性)

当你想让对方尽快为你做一件事时,你可以用下面的句型来表达:

1) … at your earliest convenience.

2) …without delay.

3) …as soon as possible.

比如我们可以说:

I would be grateful if you could send the price list as soon as possible. 这句话的意思是:如果你能将价目表尽快地寄来,我将不胜感激。

再比如,我们可以说:

We would appreciate a reply at your earliest convenience. 这句话的意思是:如果你能尽快地给予答复,我们将不胜感激。

11. Ending the letter(结束一封信)

一封信写到最后总是要有一个结尾。我们可以用以下一些方式来表达:

1) Thank you for your help.

2) Please contact us again if we can help in any way.

there are any problems. you have any questions.

3) I look forward to hearing from you soon./meeting /seeing y ou next Wednesday. 以上这些表达方式大家都可以根据每封信的具体情况来加以选择。 但是在上面这些表达方法中,有三处地方是大家最容易出错的。

第一个容易出错的地方是在第二种表达方式中出现的contact 这个词。contact 这个词既可以做动词,也可以做名词,而且意思也是一致的,都有“联系、接触”的含义在里面。但是在用法上,就有了一些差别。

如果我们想要表达“请与我联系”这个意思时,我们可以有两种说法。当contact 做名词时,我们可以说成:Please make contact with me. 而contact 用做动词时,我们则应该说Please contact me. 通过上面这两句话,我们发现contact 的词性不同,用法也就会有所不同。许多人在这里最有可能犯的错误是Please contact with me. 我们说这句话错就错在contact 在作动词时是一个及物动词,后面可以直接跟宾语,而不需要加介词with 。所以大家的问题就出在了将contact 这个词在不同词性的用法给搞混了。下面我们可以试着翻译一句话,请同学们用contact 这个单词的两个不同词性来完成。

你如果想要得到更多的信息,请您打68976558这个电话与我联系。

答案:

(名词)Please make contact with me on 68976558 if you would like further information. (动词) Please contact me/ us on 68976558 if you would like further information.

第二处容易出错的地方是词组“look forward to”的用法。“look forward to”的意思是“盼望”。但是这里的“to ”不是动词不定式的标志,而是一个介词。所以当你想要表达“盼望见到某人”这个动作时,应该把这个动词转换成动名词的形式。比如,当我们表达“盼望见到某人”时,我们应该说成“look forward to seeing sb.”而决不能写成“look forward to see sb.”。如果盼望的是一件事情时,我们就可以直接在介词to 的后面用名词形式。下面我们来翻译一句话,请大家试着用名词形式和动名词形式来翻译。

l 我盼望早日收到您的回信。

(1) 名词形式:I look forward to your early reply.

(2) 动名词形式:I look forward to receiving your reply soon.

第三处容易出错的地方是词组“hear from sb. ”。当我们在写信时,我们有时是希望收信人能够为我们完成一件事情,你为了能尽早地知道结果,在一封信的最后往往会说一些很客气的话,比如我盼望能早日收到您的来信。这是一句套话,在英文中也有相应的一个词组来表达相同的意思,就是“hear from sb”。这个词组的含义是“收到某人的来信”。在运用这个词组时,你需要注意两点。

第一, 虽然在这个词组中,根本就没有出现一个与信有关的单词,但是它的含义就是“收到某人的来信”。这也就是说如果你想要表达“收到你的来信”时,你应该写成“hear from you ”,而不能写成“hear from your letter”。这是许多考生最容易出错的一个地方。

第二, from 是一个介词,所以它后面的人称代词应该用宾格形式。比如当我们要表述“收到他的来信”时,我们应该写成 “hear from him”,而不应该写成 “hear from he/ his”,这两种写法都是绝对错误的。

那么,在写信时大家还应该注意以下方面:

注意1 --- 缩写形式不应出现在正式书信中。

上面,我们给大家就一封信中可能出现的11种情况做了一个简单的介绍。在学习的过程中,大家可能也发现了一个问题,就是所有的表达方式中都没有出现缩写形式。比如,“我写信是要通知你„”, 我们写成是 “I am writing to inform you of „ . ”。在我们平时的书写习惯中,我们往往会将I 和am 缩写成I ’m 。而且在别的一些情况下,我们早已习惯了缩写的形式。但是在正式商务信件中,我们是不能将主语和助动词缩写的。比如我们应该将I ’ve 在商务书信中写成I have;将I ’m 写成I am;将He ’s 写成He is 或He has;将I ’d be grateful to do sth.写成 I would be grateful to do sth.;将can ’t 写成cannot 。

注意2 ---写信时要分段。

为了使读信人在读信时能够做到一目了然,我们就应该在写信时将整个正文部分分段书写。我们从第一节给出的三封书信中可以发现,每封信都是分段的。我们说英文书信也和中文书信是一样的,也要将不同的意思分别写在不同的段落里,这样做才会使读信人对信件的内容了解清楚。一般来说,如果你要叙述的事情不多,你可以用一段写完。我们在第一节中给出的第二封信采用的就是这个形式。如果你要写的内容较多,则应分成几个段落,逐段叙述。 一封信的正文大致可以分成三个部分,即信的开始(the beginning )、中间(the middle )和结尾(the end )。(1)开头:用一、两句话说明写信的目的或表示谢意,问候等内容;(2)叙述细节:具体说明你的想法、要求和希望等内容;(3)结尾:向收信人表示谢意、祝愿,或礼貌地提出回信请求等。下面,我们就把第一节中第一封信的正文部分分解出来,看看一封信的正文到底应该如何书写才能做到传递信息。

Dear Sir or Madam

I am now planning my next trip to Europe, and I would be very pleased if we could meet to discuss our production requirements for next year. 写信目的

I hope to be in France on April 3 and 4. Would it be convenient to visit you on April 3 at 10.30 am? I would be grateful if you would tell me exactly where your offices are located. 说明写信人的想法、要求和希望

I look forward to hearing from you. 礼貌地提出回信请求

Yours faithfully

通过上面对表达方法的讲解以及一封书信正文的示例,我们应该初步掌握一些常用的表达方式和句型。在大家运用这些表达方式的时候,你一定要注意你的语法是否正确,要让自己的语言表达准确清楚。同时,大家还要注意,我们不应该将这些表达方法孤立地堆砌在那里,而是要将它们有机组合起来。语言是很灵活的,如果你只是孤立地去掌握、记忆这些句型是

根本无法达到交流的目的的。

语言绝对不会是你用几条规律或几个技巧就能完全概括的。我们通常认为写作能力的提高不能只依赖于掌握常用的句型或表达方法,它不仅需要你能经常地练习,而且还需要你能够具备一定的单词量,扎实的语法功底以及灵活地运用语言的能力。可以说要真正写好一封信并不是一件很容易的事。所以大家在学习的同时,还应该多注意练习,只要作到手勤,你的写作能力必定会有一个很大的突破。

6. Standard letter phrases.

l Referring to an earlier letter or conversation

With reference to your letter dated … in which…

Further to our conversation of …

Tha nk you for your interest in ….

l Enclosing

Please find enclosed….

I enclose …

l Offering assistance

Should you have any further questions, please contact me on …

If you require any further information or advice, please do not hesitate to call…

l Referring to future contact

We look forward to meeting you on…

I look forward to hearing from you

图表写作的开头段和结尾段

学员目前所学内容只是针对图表本身,而没有介绍图表的来龙去脉并在文章的最后做收尾工作。

在这节中,我们将把这种描述在进一步的完善。

一、主题句的写法

在考试题目要求的第一项内容中往往是针对该图表的内容作总结性介绍。比如:我们在该章

第一单元的练习中碰到了这样一道题,它的题目要求是这样表达的:

l The graph below shows development in the ownership of mobile telephones as

percentage of all telephones owned.

l Using the information from the graph, write a short report on changes in

telephone ownership.

第一项内容中说到下面的这幅图表显示手机在所有电话所占比例的情况。因此考生在开始描述图

表中的趋势变化之前应该单独书写一段起始段,告诉读者你要描述的是一幅有关哪个方面的图

表。书写这样的起始段有以下一些规律可以遵循。

(1)起始句可以遵循下面的一些模式性套话。

(1)尽量用自己的语言将题目要求和图表主题归纳出来。如果你将题目的要求或图表的主题逐

字照搬,这样的做法会影响到你的分数。为了避免原文照搬,下面有几条建议:

方法一 —— 简单改变措辞。

题目要求:

The two pie charts show the proportion of males and females in employment in 6 broad

categories.

主题句可以改写为:

The two pie charts show the proportion of men and women employed in 6 broad categories.

方法二 —— 改变结构。

题目要求:

The two pie charts show the proportion of males and females in employment in 6 broad

categories.

主题句可以改写为:

The two pie charts show, in 6 broad categories, the proportion of males and females in

employment.

方法三 —— 改变时间状语的表达方法。

题目要求:

The graph shows the total grain harvest area in millions of hectares between 1950 and 1996.

主题句可以改写为:

The graph shows the total grain harvest area in millions of hectares over a 36-year

period.

一、结束语的写法

为了让读者知道你的写作结束,你应该使用一些明显提示性的语句。下面就是一些可供大家参考

的语句。

在写结束语时,中国考生还容易犯一个错误,就是对图表传达出来的信息做臆测。也就是说很

多中国学生在结尾句中发表没有太多依据的主观看法。这样的结尾句写得就有问题,希望能够引

起考生的注意。

下面请学员多看主题句和结束语的例证。

例一:

l The graphs below the changing share prices of two private companies that went

public and issued shares on the stock exchange. Both companies were eventually bought

back by their previous owners.

l Using the information from the graphs, write a short report describing the

general movement of the share prices and comparing the performance of the two companies

between the issue date and the buy-back date.

起始段

The graphs show the changing share prices of Scorpio Group and West End Group, from the

date when they went public to the date when they were eventually bought back.

中间两段描述略

结束语

The shares of West End Group performed much better than Scorpio Group.

例二:

l The two pie charts below show a ) the three main types of shop which sell your

company's products, and b) the proportion of your sales that each type of shop handle

in 1994 and 1995.

l Using the information from the charts, write a short report which describes

the situation in 1994 and compares it with the situation in 1995.

起始段

The two pie charts present the proportion of sales made in three types of shop between

1994 and 1995.

中间段略

结束语

The figures show that the large Supermarkets/ Hypermarkets took more of our goods than

our other retailers and their sales represented well over 50% of our total sales.

What benefits and problems are mentioned?

Deutsche Bank: to buy market share

Siemens: to enter a new market

Vodafone: to expand the company / enter new markets

Microsoft: to diversify/ buy distribution channels

BMW/ Rover: to extend BMW’s product portfolio/ to raise capital for Rover

Zeneca: to expand / buy patents

第三讲 homework:

Comparison of performance of Scorpio and West End shares

The issue price of shares in Scorpio was US$6 in late 1986. The price then rose, but

fell dramatically at the end of 1987. Prices recovered slightly in 1988, but were still

below the issue price. They fell again and recovered to reach the issue price in late

1988 when the company was bought back.

The issue price of shares in the West End Group was just over US$5 in January 1986. Despite

a couple of falls, the price rose steadily throughout the late1980’s and never fell

below the issue price. The buy-back in mid-1990 was almost four times the issue price.

West End shares performed much better than Scorpio’s.

第五讲商务写作内容

1. Writer’s address or company letterhead: at the top or in the top right-hand corner. The writer’s

name is not at the top of the letter.

信头: 在信的顶端或右上角,写信人的姓名不留在信头部分。

2.Date :on the right. Various forms of the date are possible.

日期: 在信纸的右端。日期的写法可以采取多种形式。

3.Reference: is useful for filing. It tells you who wrote and signed the letter (the boss) and then

who typed it (the secretary). A reference may also include a file number and a date.

编号: 这对信件进行分类存档非常有用。它告诉你这封信是谁由起草并签署的(经理),是

由谁打出来的(秘书)。编号中也可包括档案号和日期。

在日期的下面是编号这一项,即Your ref: „ , Our ref: LD/ sa 。上面的LD 说明是Lewis

Davison 写的,他的秘书Sarah Aspinal 打出来的。LD 和SA 是他们两个人姓名首写字母的

缩写。

4. Addressee :on the left. If you are writing to another country, write the country in the address.

收信人情况: 在信纸的左边。如果收信人在国外,那么就应该将收信人所在的国家也写进地

址中。

收信人情况包括:

1) 收信人姓名 (name of addressee)

2) 职衔 (title of addressee)

3) 公司名称(name of company)

收信人地址 (address of addressee)

5. (1)Salutation :Use the name of the reader if you know it, without the initial. If you do not,

write Dear Sirs to a company, Dear sir to a man, Dear Madam to a woman or Dear Sir or Madam

if you do not know the sex of the reader.

称呼: 如果你知道收信人姓名的话,就应该写出来,但是不要写他的首字母缩写。当这封信

是写给公司时,应该用Dear Sirs, 当这封信是写给不知道姓名的人的时候,应该写成Dear sir,

Dear Madam 或者是 Dear Sir or Madam。在美国英语中,通常用Gentlemen 。

(2)Complimentary Close :Yours faithfully if you do not know the reader ’s name. Yours

sincerely if you do (US Yours truly or Sincerely yours )

结束语:如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours faithfully 美国英语是Faithfully

yours 或Faithfully ,如果知道收信人是谁,就用 Yours sincerely。 美国英语是Yours truly 或

Sincerely yours或Sincerely 。

当你知道收信人姓名时:称呼可以写成:

Dear Mr Cox (收信人为男性时)

Dear Mrs Cox (收信人为已婚女性时)

Dear Miss Cox (收信人为未婚女性时)

Dear Ms Cox (收信人为女性,但你不清楚她的婚姻状况时) 结束语都应该是:Yours sincerely

当你不知道收信人的姓名时:称呼可以写成:

Dear Sir or Madam (当你不知道收信人的姓名以及性别时)

Dear Sir (to a man) (当你写给一位不知名的男性时)

Dear Madam (to a woman) (当你写给一位不知名的女性时)

结束语都应该是:Yours faithfully

当你写信给一个公司或一个部门时:称呼可以写成:Dear Sirs

结束语应该是:Yours faithfully

当你写给一个关系很近的人或这封信并不正式时: 称呼可以写成:Dear Lucy

[直接使用收信人的名(first name)]

结束语可以写成:

With best wishes / With kind regards / Best wishes

6.Subject :Sometimes we write a heading at the top of the letter. It tells us exactly what the letter is

about.

主题: 主题行出现在一封信称呼和正文之间。它告诉我们这封信要说明的是什么。

从上面那封信的主题部分我们可以看出那封信是有关John Burrows出差去法国的事情。

有的时候还可以使用Re :即单词regarding 的缩写,它也表示信的主题,是“关于”的意思。

7.Body :start a new paragraph for each new idea or subject. Leave a line space between each

paragraph. Do not break words at the end of a line.

正文: 每当讲到一个新的主题或意思的时候,就应该另起一段。当你使用齐头式的书写格式

时你应该在段与段之间空一行。不要在一行的末尾将一个单词隔开。

但是在这里大家需要注意正文的书写格式。英文书信在书写时同样也有格式上的要求。我们

可以从上面给出的那封信中发现,正文的三个段落与收信人情况、称呼、主题、结束语以及

写信人姓名都位于一条竖线上,我们称这种格式为齐头式(Block Style )。我们在写信时可

以用这种齐头式的格式来书写, 因为这种格式清楚易读,是现代书信中经常采用的格式。

8.Signature ,Writer ’s full name,Position / Title签名、写信人姓名和写信人的职位 / 称呼

Punctuation: in modern business letters punctuation not used in the headings and endings of a

letter. Normal punctuation is used in the body of the letter.

最后请大家注意:如果你很仔细地看上面那封信的话,你就会发现在写信人和收信人的地址

中、称呼和结束语的后面都不使用任何的标点符号。所以大家在今后的书信写作中也可以将

上述几处地方的标点符号省略。但是正文中还应使用标点符号。 Basic Business Letter Terminology书信写作的常用句型及表达方法

一封信能否发挥它的作用关键在于它的内容,即正文部分 (body of the letter)。那么,如

何能写好一封信呢?这除了大家平时对语言的积累外,在书信写作时,这里面还是有一定规

律可循的。所以我们专门就书信表达时经常会碰到的一些情况作一个归纳总结。

在我们写信时,我们经常会碰到以下一些情况:

l stating the reference at the beginning of the letter

l explaining the reason for writing

l requesting

l thanking

l enclosing documents

l apologising

l agreeing to requests

l confirming

l giving bad news

l expressing urgency

l ending the letter

下面我们就来看一下都有哪些句型可以用来表达上面的情况。

1. Stating the reference at the beginning of the letter

(介绍这封信的背景资料)

我们在一封信的开始不会很突兀地就展开正文,总是会给读信的人一个提

示。比如,在你看到一张报纸上的招聘广告后,如果你对其中的一个职位很感兴趣,这时你

就会给这家公司写信。因此在这封信的开始,你为了能将事情的来龙去脉说清楚,你肯定会写上这样一句话,在看了贵公司在´月´日在´报纸上的刊登的招聘广告后,我对´´职位很感兴趣。这样的写法会让读信人在读信时一目了然,很快搞清这封信的意图。

我们在写英文信时也有同样的道理,在每封信的开始最好是将你的信件与某件事情有所联系。在英文中,你要想表达这样的含义可以使用以下的表达方法:

1) With reference to …

这个词组的含义是“关于,就„而言”,在介词to 后面的内容应该就是你所指代的事情了。比如:

With reference to your advertisement in the Times of/dated12th December, ….. .

(关于贵公司12月12日在《泰晤士报》所刊登的广告,„。 )

With reference to your letter of/dated 11th March, …… .

(关于你在3月11日写来那封信,„。)

With reference to your phone call today, …… .

(关于你今天打来的电话,„。)

在大家使用这个句型时,一定要注意“with reference to”只是一个词组,所以在这个词组的最后用得是逗号。因为你要表达的重点还在后面,所以with reference to 这个词组只是一个完整句子中的一部分。

2) Further to …… , … .

“further to” 这个词组的含义是“继„之后”的意思。它的含义跟上面的with reference to 这个词组意义相近。在用法上也没有什么区别。这里也希望大家能够注意这个词组也只是一个短语,并不能当成一句话,所以在它的后面也要用逗号。我们下面举一个例子。 Further to our telephone conversation this afternoon, ….. .

上面这个短语的含义是“继我们今天下午通过电话之后, „。”

3) Thank you for … .

在上面这个例子中,“感谢„。”是一句完整的话。它的含义大家可能都清楚,就是“感谢„. 。”我们可以说感谢你在´月´日的来信、电话或询问等。我们可以写成:

Thank you for your letter of 1 May.

(Thank you for your letter of/dated 1 May concerning/about/regarding your broken tableware.) Thank you for your letter of/dated 1 May, complaining about your broken tableware.)

Thank you for your enquiry of 2 June.

Thank you for your telephone call today.

2. Explaining the reason for writing

(解释写信原由)

我们说一封信的关键部分就在与此。你能否将自己所想要表达的思想和意图很清楚地写出来是很重要的。在我们将一封信的背景情况介绍清楚后,你就应该开门见山地说明此封来信的目的是什么。在我们表达这一想法时,我们可以采用以下这个句型:

I am writing to … .

我们说每封信的写作的目的都是不一样的。有的信是想要咨询某事;有的信是想要向某人表示歉意;有的信时想要向某个公司确认一件事,等等。为了能够区分开这些信件的不同写信的目的,我们可以在动词不定式to 的后面写上你的意图。比如:

I am writing to confirm …. .(我写此信是要向您确认„。)

I am writing to enquire about ….. .(我写此信是要向您咨询„ 。)

I am writing to inform you of/ that…. .(我写这封信是要通知您„ 。)

I am writing to apologise for/that …. .(我写此信是要向您就„表示道歉。)

I am writing to apply for … .(我写此信是要向您申请„职位。)

I am writing to complain about ….(我写此信是要抱怨/投诉„. 。)

通过上面六个例子,我们可以大致了解如何表达写信的意图。

3. Requesting

(提出要求)

在我们写信时,我们经常是希望会对方能够满足自己的一些要求。这时你必须用很客气的方法来表达。比如:

1) I would be grateful if you could … .

2) I would appreciate it if you could … .

3) Could you possibly … ?

在上面的三句话中,你可以发现一个很明显的用法,就是情态动词都用了过去时。这是因为在你向别人提要求时,你必须很客气。另外,在情态动词的后面动词仍然要用原形,比如: I would be grateful if you could send me a catalogue.

( 如果您能寄给我一份产品目录的话,我将万分感激。)

I would appreciate it if you could deliver them as soon as possible.

( 如果您能尽早地送来这批货物的话,我们将不胜感激。)

Could you possibly give a presentation at the annual sales conference?

( 您能否为我们在一年一度的销售会议上做一个报告呢?)

此外,在你想要向别人提出要求时,你会用到“如果您能„. ,我将万分感激。”这个句型。在这个句型中,“如果”这个英文单词能不能把if 替换成whether 呢?答案是不能。因为whether 如果做连接词只能用在宾语从句中表示“如果”,而不能用在虚拟语气的句子中,表示“如果”。这一点请大家切记。

4. Thanking (表示感谢)

在表达“感谢”时,大家可以使用这样的句型:

Thank you for … .

在使用这个句型时,大家一定要注意for 是一个介词,因此,你要想表达感谢这个人为你做了某事,你必须用这个动词的名词形式才对。比如,你想要说“感谢你今天打来电话。”我们既可以说成 “Thank you for your telephone call today 。”也可以说成“Thank you for telephoning me today. ”在这两个句子中,介词for 的后面都用了名词,一个是真正的名词telephone call,另外一个是telephoning ,它也是个名词,只不过是个动名词,即在动词的后面加上-ing 就可以了。

5.Enclosing documents

( 随信寄去的材料 )

如果在你的信中还同时寄去了别的物品,你也要在信中告诉对方。我们可以用下面的句型来表达。

1) Please find enclosed …2) I am enclosing … .3) We enclose … . 动词enclose 的含义是把(公文、票据等)封入信封。比如,当我们在一封信中同时还寄去了一张支票的时候,我们可以说:

Please find enclosed a cheque. I am enclosing a cheque. I enclose a cheque.

6. Apologising

(表示道歉)

在商业运作中合作的双方难免会产生一些摩擦,这时出了差错的一方应该向另一方表示歉意。再比如,某家公司提供的产品令顾客很不满意,这位顾客于是向公司进行投诉。作为公司,它也应该向这位顾客表示道歉。还有,当你不能答应对方提出的某种要求时,你也应该

用非常婉转的方式来向对方表白。你可以先向对方表示歉意,再说明你的理由。由此可见,在书信写作中,表示道歉的书信是经常会碰上的。在表示道歉时,我们可以用下列这些句型:

1) I regret that … .

2) I am afraid that … .

3) I am sorry that/for … .

4) I am terribly/awfully sorry for/that ….

5) I am sorry for any inconvenience this/it has caused.

6) I apologise for … .

7) I wish to offer my sincere apologies for…..

在这里希望大家都能够掌握第4)句中apologise for 这个词组的正确用法。for 仍然是个介词,因此它后面的词汇应该都用名词形式出现。如果出现了动词,那么,这个动词就应该做一个小小的变动,即在这个动词的词尾加上ing ,将这个动词变成动名词形式。下面我们就用apologise for这个句型来翻译一句话:“对不起,我这个星期五很忙。” 如果单独表示“这个星期五我很忙。”我们应该说I am busy this Friday. 如果因你忙而要向别人道歉时,我们应该说 I apologise for being busy. 这时就需要将系动词be 改为它的动名词形式,即being 。 在很多种情况下,我们在表示道歉时是因为我们没做某事。在表达“未能做到”这个概念时,我们应该用not 。现在问题的关键在于not 的位置应该在哪了呢?我们说not 应该放在动名词的前面。比如“对不起,我未能将样品寄出。”我们应该说成是I apologise for not sending the sample.

7. Agreeing to request

(同意别人的要求)

当一封来信是邀请你参加某项活动时,如果你不想参加,你可以先说对不起,这是第六项介绍的内容。如果你很愿意参加的话,你可以用下面的表达方式:

1) I would be delighted/pleased to …. .

2) It is my pleasure/honour to …. .

比如你很愿意出席一个大会,我们可以这样来表达:

I would be delighted to participate in the conference.

8. Confirming

( 确认某事 )

在商务环境中,有很多的事情都是需要确认的。比如,你的公司想要向一家

饭店预定一间会议室,这家饭店肯定希望你们公司能够用书面的形式予以确认。再比如,一家公司订购了某种产品,希望能在预定的日期前交货,于是写来了一封信,询问能否在规定的日期前交货。另一家公司就必须向客户就此事予以确认,对他们作出保证。在表达这一意思时,我们可以用以下的一些方法:

1) I am pleased to confirm that … .

2) I confirm that … .

3) I can assure you that … .

4) I can ensure that…..

动词confirm 的意思是“确认”。如果想要确认某事时,我们可以直接用这个动词来表达。不过在有些情况下,确认某事指的是向别人做出保证,让对方相信你。所以我们可以用另外一个动词assure ,它的意思是“使确信,使放心”。其实还有一种最简单的表达方式就是I am sure that „。在这两种情况下,“确认”的含义就变成使别人放心的意思了。

9. Giving bad news

( 告知对方坏消息 )

如果我们购买了一件很不满意的商品,我们应该向厂家投诉。在申诉商品的问题时,我们应该用一种很客气的方式来表达。比如,

1) Unfortunately, … . 2) I am afraid that … .

10. Expressing urgency(表达一件事情的紧迫性)

当你想让对方尽快为你做一件事时,你可以用下面的句型来表达:

1) … at your earliest convenience.

2) …without delay.

3) …as soon as possible.

比如我们可以说:

I would be grateful if you could send the price list as soon as possible. 这句话的意思是:如果你能将价目表尽快地寄来,我将不胜感激。

再比如,我们可以说:

We would appreciate a reply at your earliest convenience. 这句话的意思是:如果你能尽快地给予答复,我们将不胜感激。

11. Ending the letter(结束一封信)

一封信写到最后总是要有一个结尾。我们可以用以下一些方式来表达:

1) Thank you for your help.

2) Please contact us again if we can help in any way.

there are any problems. you have any questions.

3) I look forward to hearing from you soon./meeting /seeing y ou next Wednesday. 以上这些表达方式大家都可以根据每封信的具体情况来加以选择。 但是在上面这些表达方法中,有三处地方是大家最容易出错的。

第一个容易出错的地方是在第二种表达方式中出现的contact 这个词。contact 这个词既可以做动词,也可以做名词,而且意思也是一致的,都有“联系、接触”的含义在里面。但是在用法上,就有了一些差别。

如果我们想要表达“请与我联系”这个意思时,我们可以有两种说法。当contact 做名词时,我们可以说成:Please make contact with me. 而contact 用做动词时,我们则应该说Please contact me. 通过上面这两句话,我们发现contact 的词性不同,用法也就会有所不同。许多人在这里最有可能犯的错误是Please contact with me. 我们说这句话错就错在contact 在作动词时是一个及物动词,后面可以直接跟宾语,而不需要加介词with 。所以大家的问题就出在了将contact 这个词在不同词性的用法给搞混了。下面我们可以试着翻译一句话,请同学们用contact 这个单词的两个不同词性来完成。

你如果想要得到更多的信息,请您打68976558这个电话与我联系。

答案:

(名词)Please make contact with me on 68976558 if you would like further information. (动词) Please contact me/ us on 68976558 if you would like further information.

第二处容易出错的地方是词组“look forward to”的用法。“look forward to”的意思是“盼望”。但是这里的“to ”不是动词不定式的标志,而是一个介词。所以当你想要表达“盼望见到某人”这个动作时,应该把这个动词转换成动名词的形式。比如,当我们表达“盼望见到某人”时,我们应该说成“look forward to seeing sb.”而决不能写成“look forward to see sb.”。如果盼望的是一件事情时,我们就可以直接在介词to 的后面用名词形式。下面我们来翻译一句话,请大家试着用名词形式和动名词形式来翻译。

l 我盼望早日收到您的回信。

(1) 名词形式:I look forward to your early reply.

(2) 动名词形式:I look forward to receiving your reply soon.

第三处容易出错的地方是词组“hear from sb. ”。当我们在写信时,我们有时是希望收信人能够为我们完成一件事情,你为了能尽早地知道结果,在一封信的最后往往会说一些很客气的话,比如我盼望能早日收到您的来信。这是一句套话,在英文中也有相应的一个词组来表达相同的意思,就是“hear from sb”。这个词组的含义是“收到某人的来信”。在运用这个词组时,你需要注意两点。

第一, 虽然在这个词组中,根本就没有出现一个与信有关的单词,但是它的含义就是“收到某人的来信”。这也就是说如果你想要表达“收到你的来信”时,你应该写成“hear from you ”,而不能写成“hear from your letter”。这是许多考生最容易出错的一个地方。

第二, from 是一个介词,所以它后面的人称代词应该用宾格形式。比如当我们要表述“收到他的来信”时,我们应该写成 “hear from him”,而不应该写成 “hear from he/ his”,这两种写法都是绝对错误的。

那么,在写信时大家还应该注意以下方面:

注意1 --- 缩写形式不应出现在正式书信中。

上面,我们给大家就一封信中可能出现的11种情况做了一个简单的介绍。在学习的过程中,大家可能也发现了一个问题,就是所有的表达方式中都没有出现缩写形式。比如,“我写信是要通知你„”, 我们写成是 “I am writing to inform you of „ . ”。在我们平时的书写习惯中,我们往往会将I 和am 缩写成I ’m 。而且在别的一些情况下,我们早已习惯了缩写的形式。但是在正式商务信件中,我们是不能将主语和助动词缩写的。比如我们应该将I ’ve 在商务书信中写成I have;将I ’m 写成I am;将He ’s 写成He is 或He has;将I ’d be grateful to do sth.写成 I would be grateful to do sth.;将can ’t 写成cannot 。

注意2 ---写信时要分段。

为了使读信人在读信时能够做到一目了然,我们就应该在写信时将整个正文部分分段书写。我们从第一节给出的三封书信中可以发现,每封信都是分段的。我们说英文书信也和中文书信是一样的,也要将不同的意思分别写在不同的段落里,这样做才会使读信人对信件的内容了解清楚。一般来说,如果你要叙述的事情不多,你可以用一段写完。我们在第一节中给出的第二封信采用的就是这个形式。如果你要写的内容较多,则应分成几个段落,逐段叙述。 一封信的正文大致可以分成三个部分,即信的开始(the beginning )、中间(the middle )和结尾(the end )。(1)开头:用一、两句话说明写信的目的或表示谢意,问候等内容;(2)叙述细节:具体说明你的想法、要求和希望等内容;(3)结尾:向收信人表示谢意、祝愿,或礼貌地提出回信请求等。下面,我们就把第一节中第一封信的正文部分分解出来,看看一封信的正文到底应该如何书写才能做到传递信息。

Dear Sir or Madam

I am now planning my next trip to Europe, and I would be very pleased if we could meet to discuss our production requirements for next year. 写信目的

I hope to be in France on April 3 and 4. Would it be convenient to visit you on April 3 at 10.30 am? I would be grateful if you would tell me exactly where your offices are located. 说明写信人的想法、要求和希望

I look forward to hearing from you. 礼貌地提出回信请求

Yours faithfully

通过上面对表达方法的讲解以及一封书信正文的示例,我们应该初步掌握一些常用的表达方式和句型。在大家运用这些表达方式的时候,你一定要注意你的语法是否正确,要让自己的语言表达准确清楚。同时,大家还要注意,我们不应该将这些表达方法孤立地堆砌在那里,而是要将它们有机组合起来。语言是很灵活的,如果你只是孤立地去掌握、记忆这些句型是

根本无法达到交流的目的的。

语言绝对不会是你用几条规律或几个技巧就能完全概括的。我们通常认为写作能力的提高不能只依赖于掌握常用的句型或表达方法,它不仅需要你能经常地练习,而且还需要你能够具备一定的单词量,扎实的语法功底以及灵活地运用语言的能力。可以说要真正写好一封信并不是一件很容易的事。所以大家在学习的同时,还应该多注意练习,只要作到手勤,你的写作能力必定会有一个很大的突破。

6. Standard letter phrases.

l Referring to an earlier letter or conversation

With reference to your letter dated … in which…

Further to our conversation of …

Tha nk you for your interest in ….

l Enclosing

Please find enclosed….

I enclose …

l Offering assistance

Should you have any further questions, please contact me on …

If you require any further information or advice, please do not hesitate to call…

l Referring to future contact

We look forward to meeting you on…

I look forward to hearing from you


相关文章

  • 英语作文中最难的图表类作文有哪些写作技巧?
  • 关于图表类作文写作的所有知识,看这一篇就够了!超级干货分享! 一.作文时态怎么选择 图表作文选择什么时态,最简单的方达就是看题目中的叙述性内容用的什么时态. 一般现在时: 如果图表和题目都没有出现任何时间点,用一般现在时. 如果图表中出现了 ...查看


  • 大学英语四级作文常用句型
  • 大学英语四级作文常用句型 一. 开头段常用提出现象句型 1. Nowadays more and more -are commonly and widely -in everyday life. 如今,在日常生活中,越来越多-被广泛- 2. ...查看


  • 英语作文句型
  • 作文常用写作句型50句 一.开头段常用提出现象句型 1. Nowadays more and more- are commonly and widely- in everyday life. 如今,在日常生活中,越来越多??被广泛??.2. ...查看


  • 论证方法的作用
  • 议论文阅读知识与技巧 一.议论文的三要素:论点.论据.论证. 二.论证方法:道理论证.举例论证.对比论证.引用论证.比喻论证. 三.论证方式:立论.驳论.(议论文可由此标准分为立论文与驳论文二大类.) 四.常见题型及答题技巧. 1.分析论证 ...查看


  • 四级常用句型
  • 四级常用句型 提高最快的是写作 因为只要背模板 应该要放弃的是十五选十,是个变态题,蒙都不好蒙 ,最后做 最难的是听力所以要天天听 翻译翻成小句子,因为一个小句子对就能得分 一. 开头段常用提出现象句型 1. Nowadays more a ...查看


  • 中考语文阅读理解考点
  • 说 明 文 考 点 一.常用说明方法的作用: 1.)下定义:用简明科学的语言,更科学.更本质.更概括地揭示XXX的特征. 2.)作诠释:对事物加以具体的解释说明,使说明更通俗易懂. 3.):列数字:用具体的数据对事物的特征加以说明,使说明更 ...查看


  • 记叙文阅读答题方法整理
  • 记叙文阅读答题要点 一. 如何概括故事情节? 主人公+中心事件的时间.地点.起因.经过.结果 二. 文章题目的作用(从内容.主旨.修辞等方面考虑.) 1.昭示文章内容和作者思路(以中心事件或人物命名) 2.点明文章主题3.具有象征意义4.具 ...查看


  • 阅读解题技巧
  • 小说阅读 关于人物常见题型: 1.结合全文,简要分析人物形象. 2.XXX 是一个怎样的人物? 3.XXX 有哪些优秀的品质? 4.分析小说对人物进行描写的具体方法及其作用. [解题思路]通过人物的描写(语言.行动.心理.肖像.细节)分析人 ...查看


  • 英语作文模板(雅思写作教程) 1
  • 英语作文模板(雅思写作教程) 一边倒结构(辩论型题目) 1.总体结构 一边倒写法的结构共分为四段或五段: 如果只写两个理由段,就是四段:如果写三个理由段,就是五段. 2.开头段 开头段一般写2~5句,它有以下三种写法: 开头段是使用模板式句 ...查看


热门内容