新标准大学英语第三册课后句子翻译unit9

unit 9

6 英译汉

1 在欧洲,罗马人从公元前300年前起就用拉丁文的姓和名来称呼别人,但是一直到公元10或11世纪,这种做法才在整个欧洲流行起来,最先是在贵族阶层中间,然后是城市的中产阶级,到最后所有人都开始使用姓氏。因为随着人口的增长,姓氏就显得越来越有必要了。忽然间,在一个村子里出现了两个同名的人,所以人们就开始用姓氏来区分他们。一般来说,这些姓氏不会传给下一代,但在罗马帝国灭亡后,爱尔兰成了最早使用世袭姓氏的欧洲国家之一,而且爱尔兰姓氏早在公元10世纪就出现了。

2 让问题变得更复杂的是上周进行的一个调查,其结果表明现在的青少年比我们想象中的要保守的多。他们支持君主制,赞成长期监禁,充满了爱国主义情愫,这就让我们相信他们肯定会抵制像“罗威套管”这样的傻名字。

但是我的大女儿可不这么认为。记得有一天晚上,我和老婆喝得酩酊大醉,我们郑重其事地想给他取名博阿迪西亚,但是第二天吃了片布洛芬(注:一种止疼药),头脑清醒之后,我们选择了埃米莉这个名字。现在她正大发雷霆,对这个名字非常不满,她给自行车轮绑上刀子,骑着它在花园里转悠,说我们无趣,毫无想象力。

7 汉译英

1 According to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is comprised of multi-races and multi-ethnics. However, a substantial number of immigrants complicated the situation. Candidates are obliged to take the issues of faiths and cultures into consideration.

2 All talented young men who are interested in politics aspire to become great politial leaders some day, to have impact on the world in a positive way and make it a betetr place. But sadly , many of them, after realizing their dreams, will only be concerned with maintaining their power and status instead of serving people. What is worse, sometimes they will abuse power to satify their greed at the expense of the country and people.

unit 9

6 英译汉

1 在欧洲,罗马人从公元前300年前起就用拉丁文的姓和名来称呼别人,但是一直到公元10或11世纪,这种做法才在整个欧洲流行起来,最先是在贵族阶层中间,然后是城市的中产阶级,到最后所有人都开始使用姓氏。因为随着人口的增长,姓氏就显得越来越有必要了。忽然间,在一个村子里出现了两个同名的人,所以人们就开始用姓氏来区分他们。一般来说,这些姓氏不会传给下一代,但在罗马帝国灭亡后,爱尔兰成了最早使用世袭姓氏的欧洲国家之一,而且爱尔兰姓氏早在公元10世纪就出现了。

2 让问题变得更复杂的是上周进行的一个调查,其结果表明现在的青少年比我们想象中的要保守的多。他们支持君主制,赞成长期监禁,充满了爱国主义情愫,这就让我们相信他们肯定会抵制像“罗威套管”这样的傻名字。

但是我的大女儿可不这么认为。记得有一天晚上,我和老婆喝得酩酊大醉,我们郑重其事地想给他取名博阿迪西亚,但是第二天吃了片布洛芬(注:一种止疼药),头脑清醒之后,我们选择了埃米莉这个名字。现在她正大发雷霆,对这个名字非常不满,她给自行车轮绑上刀子,骑着它在花园里转悠,说我们无趣,毫无想象力。

7 汉译英

1 According to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is comprised of multi-races and multi-ethnics. However, a substantial number of immigrants complicated the situation. Candidates are obliged to take the issues of faiths and cultures into consideration.

2 All talented young men who are interested in politics aspire to become great politial leaders some day, to have impact on the world in a positive way and make it a betetr place. But sadly , many of them, after realizing their dreams, will only be concerned with maintaining their power and status instead of serving people. What is worse, sometimes they will abuse power to satify their greed at the expense of the country and people.


相关文章

  • 2016人教版八年级英语上Unit9课后练习含答案
  • 课后训练 Ⅰ.单项选择 1.-______? -It's Wednesday. A.What is the date today B.What day is it today C.What time is it D.What's the w ...查看


  • [报刊选读]教学大纲
  • <报刊选读>教学大纲 一.课程基本信息 课程编号:1511213 英文名称:English Newspaper Reading 教材:最新英美报刊选读 授课对象:英语本科专业三年级学生 开课学期:第六学期 学分/学时:3/64 ...查看


  • 八年级上册英语导学unit9-2
  • 班级 姓名 编号 No.36 日期 备课组 初二英语组 [自研课导学](时段:晚自习20分钟) (一)预习内容及目标:预习课本55页和84页3a课文,借助单词表及工具书通读两篇文章初步理解文章大意 (二)检测内容及方法:短语及句子翻译: 1 ...查看


  • 外贸函电翻译Unit9
  • Unit 9 Letter 1:顾客对包装的反应 现成服装的包装 你方5月25号的来函已经被认真的记录下来.我们已经在包装方面和我们的顾客进行了接触,并且在我们反复的解释之后,他们说如果你们能确保在他们不能因为纸箱不适合于海洋运输这一理由而 ...查看


  • 初一英语课时作业9
  • 初一 班 姓名 ( 组 号) 一.用所给词的适当形式填空 1. It is very ______ today. (sun) 2. It is ______ in Shanghai today. (rain) 3. It is pretty ...查看


  • 大学英语精读4Unit9课文翻译
  • Unit 9 一边呆呆地看着鱼儿在池塘里游水一边让思绪联翩,可能会带来一些令人惊奇的结果. 一个物理学家受过的教育 米基奥·凯科 我孩提时代发生的两件事大大加深了我对这个世界的理解,还把我送上了成长为理论物理学家的道路. 我记得父母亲有时带 ...查看


  • 大学英语精读第一册_课后翻译答案[1]
  • [Unit1 翻译] 1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通. Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to ...查看


  • 小学英语教研活动记录 2
  • 小学英语教研活动记录 主题: 如何听课.说课 时间:2013.5-24 地点:学校办公室 人员:英语组全体成员 主讲人:岳东梅 活动主要议程: 一.理论学习 学习文章<在"听课"中成长--浅谈小学英语课" ...查看


  • 七年级英语下重点短语句型Unit9
  • Unit 9 I 短语 1. short hair 短发 2. long hair 长发 3. curly hair 卷发 4. straight hair 直发 5. be of medium height 中等个子 6. be of m ...查看


热门内容