当代英语语料库的中国文化词汇研究

山东外语教学2010年第1期(总第134期)

基于美国当代英语语料库的中国文化词汇研究

何宇茵

(北京航空航天大学外国语学院,北京

100191)

摘要:本研究旨在考察中国文化现象在当代美国社会的发展特点。本文基于美国当代英语语料库,研究了分属5个方面、包括40个中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词频(rREQ)。词频分析表明,“中国”是最热门的话题,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。关键词:中国文化词汇;美国当代英语语料库;词频分析

中图分类号:H03

文献标识码:A文章编号:1002.2643(2010)01.0007.05

1.0引言《现代汉语词典》(汉英双语,2002年增补版,外语教学与研究出版社)和《新华新词语词典)(2003年版,商务出版社)中选取中国文化词汇和英语文化词汇。历经两稿,最终选定英汉文化词汇各40个用于双向翻译(20×2),以考察学生的英汉文化词汇双语表达能力。本研究采用测试稿中涉及的中国文化词汇40个,考察其在美国当代英语语料库(the

ContemporaryAmerican

Corpusof

随着中国经济改革的不断深入,中国核心竞争力日益提高,中国市场在世界经济的舞台上扮演的角色会日趋重要。在2009年的G20金融峰会上,世界开始关注“中国声音”。(孙立坚,2009)中国经济社会快速发展,中国在世界上不断展示影响力与竞争力,中国文化也越来越引起世界人民的关注,“中国风”逐渐成为世界文化长廊一道独特的风景线。

全球化是当今国际社会的真实写照。全球联系不断扩张,人类生活在全球规模的基础上发展,全球意识崛起。各国之间在政治、经济贸易上紧密互相依存,这种政治经济上的相互依存必然带来文化间的碰撞、冲突与交融,同时“信息的传播和大众传媒的崛起使得全球化与文化的关系尤为密不可分”。(王宁,2006:19)由此可见,全球化已经从一个经济学和金融学领域内的课题延伸到了文化领域,引起了众多文化研究者的关注。

教育部人文社会科学研究项目“高等院校外语教学中的中国文化缺失问题与对策研究”(基金编号[08JA740033])也关注文化全球化过程中,高校学生的中国文化词汇和英语文化词汇的双向表达能力。项目组编制的词汇测试卷以随机抽取方式从

English,简称COCA)的词频情

况,从而揭示不同领域的中国文化词汇的类型和时代特点,同时也籍此发现某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。

2.0语料库研究方法和美国当代英语语料库(CO.

CA)

科技的发展日新月异,计算机技术的日益普及深刻影响着语言类人文学科领域。近年来,得益于计算机技术的语料库语言学发展迅猛,这使得语言研究的范式也有所变化。WolfgangTeubea是后弗斯语料库语言学学者(Post.Firthian

Corpus

Linguists)之

一,他在“语料库语言学之我见”一文中断言:“语料库研究已成为几乎所有语言研究的重要元素。”

(Corpusresearchhasbecome

keyelementofalmostall

languagestudy.)(Teubert,2005:1)

基金项目:本文写作获教育部人文社会科学研究项目[08JA740033]“高等院校外语教学中的中国文化缺失问题与对策研究”项目资助,是重

点子课题“重点理工科院校外语教学中的中国文化需求分析和研究”的成果之一。

收稿时间_,2009-ll-lO

作者简介:何宇茵(1970一)。女,重庆人,教研室副主任,副教授,硕士。研究方向:应用语言学和文化。

万方数据 

吴瑾等(2009)基于中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)和中国学习者英语语料库(CLEC),从词汇密度和词频两个角度,研究了中国学生英语口笔语的语体特征。晏尚元(2009)搜集某外语院校英语专业大学生议论文写作文本自建小型语料库(FSU),并与美国大学生写作语料库(LOCNESS)及中国学习者英语语料库(CLEC)进行对比研究因果连接词的使用频率和多样性。王吉良(2008)对英国国家语料库(BNC)所收录的390个包含短语fightagainst的语料索引和384个包含短语struggleagainst的语料索引所涉及的宾语搭配进行语义类别搭配的对比研究。本研究则是采用美国当代英语语料库(COCA)来研究中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ),通过词频分析来揭示某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。

美国当代英语语料库由美国杨伯翰大学MarkDavies教授开发,于2008年2月20日在互联网上正式推出,免费在线供大家使用(http://www.american.corpus.or#)。汪兴富、该语料库创始人Mark

Davies

和刘国辉三位学者(2008)曾共同撰文介绍COCA及其使用方法。张济华等(2008)也曾对该语料库及其创始人MarkDavies的BYU—BNC网络语料库有所介绍。COCA库容量现已超过3.85亿词汇,每年收集的数据约2000万词,每6个月或每9个月更新一次数据,涵盖美国1990年至2008年间的口语、小说、杂志、报纸和学术期刊5大类型的语料,这5个类型和每5年时段的语言数据基本呈均匀平衡分布,是当今世界上最大的英语平衡语料库。COCA的界面设计主要是帮助语言学家和语言学习者了解单词、短语以及句子结构的频率及进行相关信息比较。

3.0研究设计3.1研究目的

本研究旨在考察中国文化词汇在美国当代英语语料库(COCA)的词频语言现象,从而揭示不同领域的中国文化词汇的类型和时代特点,籍此发现某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。本研究将考察40个中国文化词汇,这些文化词汇分别属于如下5个方面。详见如下表1:

万 

方数据表l40个中国文化词汇及其类属

涉及的中国文化方面词项

认知方面(如语胄、哲学、高考、普通话、阴阳、文化大革命、‘易科学、思想、教育等)经’、甲骨文、洋务运动、儒家思想规范方面(如道德、信仰、农历、道教、三好学生、雷锋精神、属相、宗教、法律等)

阎王、孝顺、一国两制

艺术方面(如文学、美术、音(el楼梦>、紫禁城、武术、相声、兵马俑、乐、戏剧、建筑的美学部分)剪纸、秧歌、中国结

器物方面(如牛产工具、衣馄饨、筷子、麻将、中药、烟花爆竹、豆腐、食住行及其器具,以及相就袍、轿子

关技术)

社会的制度、机构、风俗习双喜、五星红旅、中秋节、改革开放、元宵惯等及其它

节、小康社会、中华人民共和国、全国人民代表大会

3.3研究方法

本研究基于库容量超过3.85亿词汇的美国当代英语语料库(COCA),分析中国文化词汇在该语料库中5大语类及各5年时段的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ),必要时研究词项的语境再现和相关词语搭配。4.0结果和讨论

4.1中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词

频(FREQ)

首先,采用美国当代英语语料库找出分别属于5个方面的40个中国文化词汇在5大类型及各5年

时段的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ)。

关于其中几个词项将做如下说明:1)mandarin在语料库的语句实例表明,该词不一定都是“普通话”的含义,语料库显示的高频结果是不确切的。这还可

以用context的检索方式加以佐证:在mandarin左右

各有一个词的检索结果是,以MI值为12.01的mfln.

darin

oranges排在首位,意为“橘子”,排在第二位的是MandarinOriental,MI值为11.87,是一有名的酒店的名字。2)表面上看,“LeiFeng”并不是“雷锋精神”的英语对应词,但是该词的检索例句中,我们发现其同位语正是对“雷锋精神”的阐释,如“Lei

Feng,

ChairmanMao’smodelsoldier”、“aManistmilitarymod-el。thesoldierLeiFeng”、“thegoodsoldierLeiFeng”、

“themodelsoldierLei

Feng”。所以。“LeiFcng”可以是

“雷锋精神”的英语对应词。3)martialarts虽然常用作“武术”的英译词,但其所指较“武术”要广,这可从语料库的语句实例得以证实。一般来说,kungfu才是“武术”的英译对应词。4)traditional

Chinesemedi-

cine在语料库的语句实例表明,该词不一定都是“中药”的含义,语料库显示的频率结果不太确切。5)从渊源、历史和现状来看。firecrackers较fireworks更能代表中国文化,同时还因为“烟花爆竹”常用的对应

词“fireworksandcrackers”的词频为0,所以将fire-

crackers的词频算作“烟花爆竹”的词频。6)词项“中华人民共和国”通常也简称“中国”,所以词频分析

3.2研究对象

时,也将词项“中国”纳入其中。

为了找出美国社会关注中国文化的基本特点,特将在口语、小说、杂志、报纸和学术期刊5大语类中只要在某一类型的每百万词频超过0.5以上的词项列出,然后将其每百万词频依照类型和年段总结

列表如下:

表2每百万词频超过O.5以上的词项的每百万词频统计表

每百万词糍(PER/MIL)

彦爰的中类型

年段

国文化方

塌硬

小杂撮学909'J0005■

-94-99-04

-06

普通话Mandarin

0.6

82.4

3.5

I5

0.9

1.4

2.23.6

文化大革命

认知方面

0.60.5t.42.52.71.91.61.31.L

Celturd臀索思想c∞晒咖

Revdatian

1.507040303道教Taouma

05

0.20.1

O3

02

规蓖方面

一国两制

1.OOlO.50.3OO

ant

cmIntr/・tim

q■Ⅲ

艺术方面武术kuagfa07

1.108O.7O.50408l0筷子cImdckl

29

I.2

O.8

1.1

I11.1麻将mahjoag

I.5

0.0000.0

I5

嚣物方面

中药hahdH蛐蕊

I.102O7

0.502旧花爆竹6r∞mckm

I.70906

07090707豆腐tda

O.5

I.2

14

l4.5

1.9

44

4665

中华人民共和国

社会的■O.70.80.6452.I1.50907

度、机柯,theA呷k’・礼4‘lb・0fa蛔

瞒.C

298l∞.Il盯3

抛697

也I也I{

136.1

风俗习惯中宣China

等及其它

全国人民代表大会

NalionaI蛐’・C∞酽_

1.7

O.80.5O.2O.1

4.2美国社会关注中国文化的基本特点

表2的词频分析表明,“中国”在5大类型中的每百万词频都是其他词项遥不可及的,即使是最低项的小说类,其29.8的数值也是名列第二的“筷子”的10倍。然后,“中国”的学术期刊类的每百万词频是最高的,高达219.6,是其在小说类的7倍,口语类和杂志类的2倍,报纸类的1.5倍。同时,“中华人民共和国”词项的每百万词频虽不能与“中国”相比,但是其类型的每百万词频也表现出类似的结果:其每百万词频在学术期刊类名列第二,而且其学术期刊类的每百万词频是其口语类、杂志类和报纸类的6—8倍。很明显,除了美国社会表现出对中国的极大兴趣外,美国学术界对中国的研究更是在西方国家堪称领军人物。澳大利亚悉尼大学中国研究专家腓特烈・泰伟斯(FredericsC.Teiwes)教授(2004:72)曾坦言:虽然欧洲、亚洲以及澳大利亚都拥有许多研究中国的机构,但是美国的中国研究专家多,研究成果丰硕,美国是西方国家中国研究学术界的领头羊。美国的主导地位还得益于其工作语言,由于在西方研究中国的国际性语言是英文,美国学者的研究趋势代表了全球当代中国研究的趋势。美国在国际学术舞台上关于中国研究有着举足轻重的地位。可以说,COCA的相关词频数据完全支持腓特烈・泰伟斯

万 

方数据教授的这一学术观点。另外,从年段的每百万词频来看,“中国”话题基本上是逐年攀升,尤2005年以后更甚。可见。“中国”是最热门的话题。

从中国文化词汇分属的5个方面来看,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。首先,其他4个方面只有1—3个词项在某一类型的每百万词频超过0.5以上,而器物方面却占有5个词项!其

次,在小说类,“筷子”、“爆竹”和“豆腐”的每百万词频都相比较而言是较高的。而且,“豆腐”的杂志类和报纸类的每百万词频分别是14.1和4.5,若不将最热门的“中国”话题算上,可谓是一枝独秀了。“豆腐”的年段每百万词频从2000年后迅速跃升,然后逐年攀升,可见其在美国社会受欢迎的程度。豆腐是我国的一种古老传统食品,在一些古籍中,如明代李时珍的《本草纲目》有所记载。豆腐烹饪搭配营养高,具有养生保健的作用,不仅仅是国人的常用食

品,现已走出国门,风糜世界。上面这些词频数据凸显了深受美国社会青睐的“豆腐文化”:中国的豆腐,不论男女老少,不分民族、宗教,人人皆可享用。关于器物方面的中国文化词汇,还值得一提的非“麻将”莫属。一般来说,器物方面的中国文化词汇与学术难以相提并论,令人惊讶不已的是,“麻将”的学术期刊类的每百万词频高达1.5,而且2005年始的每百万词频迅速蹿至1.5。“麻将”的学术期刊类总频数为114,通过语境再现,我们看到语料库呈现的100个例句均出自2007年的《人类学季刊》杂志。看来是中国国粹的麻将引发了美国人类学学者的极大兴趣。

词频统计表还显示,在学术期刊类的每百万词频居较高位的“文化大革命”的杂志类和报纸类的每百万词频也不低。作为中国当代史上特殊的历史阶段,文化大革命引起了美国社会相当的关注。同时,我们也注意到了“文化大革命”的年段每百万词频却是在明显地逐渐下降,可见美国社会对“文化大革命”的关注已降温。其次,学术期刊类的每百万词频较高的词项还有“儒家思想”。儒家思想是由春秋末期思想家孔子创立的一个完整的思想体系,对中国的文化传统有极其深远的影响。儒家思想是中国传统文化的内核,具有独特的人文精神。道教是中国主要宗教之一。而且是中国土生土箍的宗教。道教文化源远流长,博大精深。词项“道教”从2000年后

的每百万词频在逐步上升,表明美国社会对道教愈发萌发了兴趣。但是从各年段的总词频来看,“儒家思想”4个年段的总词频分别是70/41/33/27,而“道教”4个年段的总词频分别是21/14/32/17,相对而言,美国社会还是对“儒家思想”更情有独衷。最后,从统计表上我们还看到,美国社会还非常追捧“武术”,该词项2000年始的每百万词频便已迅猛蹿升,这很大程度上可以说是源于好莱坞中国功夫片的巨大影响。中国功夫片在好莱坞大行其道,除了李小龙、李连杰和成龙等影星的功夫令人叹服外,还有《英雄》、《十面埋伏》和《卧虎藏龙》等武侠电影的艺术性更令人折服。难怪英国《卫报))2008年8月8日的一篇文章慨叹“好莱坞对中国情缘未了”!(Jef-fries,2008)

4.3词频展现的中国文化现象体现了文化的民族性

任何民族不可能没有文化,而文化也不会脱离民族而存在。民族是文化的载体,民族的语言文字、风俗习惯、人文风情无不具有鲜明的文化特征。语言是构成一个民族最基本的也是最重要的要素。普通话是中国文化的重要组成部分,词频统计表明,“普通话”(mandarin)的5大类型的每百万词频超过断攀升。刘宓庆(2006:14)指出“文化的民族性全面表现在文化的各个层面,绝不止于生活方式。民族性之最深刻的文化表现是心理的、精神气质的和思维方式的”。儒家思想和道教是中国传统文化的代表,也是体现中国文化民族性的两大基石,从词频分析来看在当代美国社会也备受关注。可见,COCA民族性。

文字是一个民族文明的载体,也是文化民族性on

shell)的词频却是0。从某种程度上而言,当不同的民族由于他们的地理环境、物质生活方10

万 

方数据化的特点,这就是文化的特异性。中华传统文化便是人类诸多文化中极为独特的一种。中华民族在五千多年的发展历程中,形成了自己独特的文化,展现在国人生活的点点滴滴。被誉为中国国粹的武术、筷子、麻将、中药、爆竹、豆腐等,都是中华传统文化独特魅力的展现,在当代美国社会也备受青睐。但同时我们也看到了,对于中国当代流行文化的主要元素之一的“秧歌”(yangko)和“中国结”(Chineseknots),yangko在COCA语料库没有匹配的词项,Chi.

nese

knots的词频却是0。可见,当代美国社会对于

某些中国当代流行文化的相关关注还留有空白。

5.0结束语

COCA语料库的中国文化词汇词频分析表明,“中国”是最热门的话题,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。COCA语料库展现的中国文化现象体现了文化的民族性和文化的特异性,同时,我们也发现当代美国社会对于中国文化遗产的某些深层面内容和中国当代流行文化的相关关注还是空白。也许到将来某一天,待中国的发展更为强盛之日,当代美国社会也许会关注到中国文化的方方面

面。

参考文献

[1]Davies,M.毗Corpus

ofContemporaryAmerican

English(COCA):385

million

words,1990一pr・

esent.Availableonlineathttp:llwww.americancor-pus.org.2008.

[2]Jeffries,S.朱颖编译.欢迎来到搏击会——好

莱坞与中国功夫片情缘[N].英国《卫报)2008

年8月813.http://www.china.corn.cn/intema.

tional/txt/2008—08/10/content.16179703.hun(访问时间2009.11.11)[3]Teubelt,W.My

version

ofcorpuslinguistics[J].

InternationalJournalofCorpusL/nguist/cs,2005,

(1):l一13.

[4][澳]腓特烈・泰伟斯(Teiwes,Frederiesc.).狄

飞译.西方的当代中国研究[J].当代中国史研究,2004,(6):72—75.

[5]刘宓庆.文化的翻译论纲(修订本)[M].北京:

中国对外翻译出版公司,2006.

[6]孙立坚.世界关注G20峰会“中国声音”[N].人

0.5以上,年段的每百万词频从1990开始就一直不语料库词频展现的中国文化现象充分体现了文化的表现的重要方面。甲骨文是中国的一种古代文字,被认为是现代汉字的早期形式,有时候也被认为是汉字的书体之一,是世界四大古文字之一。但是,COCA语料库的语料显示,“甲骨文”(inscriptions

tortoise

代美国社会对于中国文化遗产的某些深层面内容的相关关注还是空白。

4.4词频展现的中国文化现象体现了文化的特异性

式和社会组织形式的不同形成了不同于其它民族文

民日报海外版,2009年4月3日.http://news.

xinhuanet.

com/fortune/2009

—04/03/content一

[J].外语电化教学,2008,(9):27—33.

[10]吴瑾,邹青.中国学生英语口笔语语体特征研

究:词汇密度与词频[J].山东外语教学。2009,(1):8一13.

[11]晏尚元.英语专业学生议论文写作中因果连接

词使用的语料库研究[J].山东外语教学,2009,(5):75—80.

[12]张济华,高钦,李玉香.语料库与大学英语教学

改革[J].山东外语教学,2008,(5):64—68.

11124636.htm.(访问时间2009.11.11)

[7]王宁.文化翻译与经典阐释[M].北京:中华书

局。2006.

[8]王吉良.FA及SA与特定语义类别搭配的差异

——基于BNC语料的两个案例[J].山东外语教学,2008,(5):43—47.

[9]汪兴富,MarkDavies,刘国辉.美国当代英语语

料库(COCA)——英语教学与研究的良好平台

theCorpusofContemporaryAmericanEngHsh

’Study

on

ChineseCulturalVocabularyBased

on

HEYu—yin

(SchoolofForeignL山igua908,BeihangUniversity,Beijing100191,China)

Abstract:ThisstudyaimsBased

on

to

investigatethefeaturesoftheChinesecultureincontemporaryAmericansociety.

theCorpusofContemporaryAmericanEnglish(COCA),thestudyinvestigates40Chineseculturalwordsinfive

aspectsregardingtheirPEPJMILand

nese

FREQ.Frequencyanalysesshowthat“China”isthemostpopulartopicandChi-

culturalwordsconcerningutensilsandarticlesarethecentre《attentioninAmericansociety.Keywords:Chineseculturalword8;CorpusofComemporaryAmerican

English;frequencyanalyses

万方数据 

基于美国当代英语语料库的中国文化词汇研究

作者:作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):被引用次数:

何宇茵, HE Yu-yin

北京航空航天大学,外国语学院,北京,100191山东外语教学

SHANDONG FOREIGN LANGUAGE TEACHING JOURNAL2010,31(1)3次

参考文献(12条)

1.Davies,M The Corpus of Contemporary American English(COCA):385 million words,1990-present 20082.Jeffries,S.朱颖 欢迎来到搏击会--好莱坞与中国功夫片情缘 20093.Teubert W My version of corpus linguistics 2005(01)

4.腓特烈·泰伟斯.狄飞 西方的当代中国研究[期刊论文]-当代中国史研究 2004(06)5.刘宓庆 文化的翻译论纲 2006

6.孙立坚 世界关注G20 峰会"中国声音" 20097.王宁 文化翻译与经典阐释 2006

8.王吉良 FA及SA与特定语义类别搭配的差异--基于BNC语料的两个案例[期刊论文]-山东外语教学 2008(05)9.汪兴富.Mark Davies.刘国辉 美国当代英语语料库(COCA)--英语教学与研究的良好平台[期刊论文]-外语电化教学 2008(09)

10.吴瑾.邹青 中国学生英语口笔语语体特征研究:词汇密度与词频[期刊论文]-山东外语教学 2009(01)11.晏尚元 英语专业学生议论文写作中因果连接词使用的语料库研究[期刊论文]-山东外语教学 2009(05)12.张济华.高钦.李玉香 语料库与大学英语教学改革[期刊论文]-山东外语教学 2008(05)

本文读者也读过(4条)

1. 刘春阳.张谊波.李素菊.LIU Chun-yang.ZHANG Yi-bo.LI Su-ju 中国英语学习者词汇知识能力发展次序论--一项基于英语语料库对比分析的研究[期刊论文]-东北大学学报(社会科学版)2006,8(1)2. 谢元花 语料库与词汇研究[期刊论文]-外语教学2002,23(3)

3. 汪兴富.Mark Davies.刘国辉.WANG Xing-fu.Mark Davies.LIU Guo-hui 美国当代英语语料库(COCA)——英语教学与研究的良好平台[期刊论文]-外语电化教学2008(5)

4. 白云.BAI Yun 美式英语中Like作为连词的用法:一项基于美国当代英语语料库(COCA)的研究[期刊论文]-海外英语(中旬刊)2010(8)

引证文献(3条)

1.张小宁 从在线COCA看中国文化词汇在当今美国社会的接受[期刊论文]-长春理工大学学报(社会科学版)2011(2)

2.张仁霞 《新标准大学英语》教材中国文化元素呈现特征分析——一项基于语料库的调查[期刊论文]-英语教师2013(5)

3.张仁霞 语料库调查《新标准大学英语》中国文化内容[期刊论文]-广东技术师范学院学报(社会科学版) 2012(5)

本文链接:http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_sdwyjx201001002.aspx

山东外语教学2010年第1期(总第134期)

基于美国当代英语语料库的中国文化词汇研究

何宇茵

(北京航空航天大学外国语学院,北京

100191)

摘要:本研究旨在考察中国文化现象在当代美国社会的发展特点。本文基于美国当代英语语料库,研究了分属5个方面、包括40个中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词频(rREQ)。词频分析表明,“中国”是最热门的话题,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。关键词:中国文化词汇;美国当代英语语料库;词频分析

中图分类号:H03

文献标识码:A文章编号:1002.2643(2010)01.0007.05

1.0引言《现代汉语词典》(汉英双语,2002年增补版,外语教学与研究出版社)和《新华新词语词典)(2003年版,商务出版社)中选取中国文化词汇和英语文化词汇。历经两稿,最终选定英汉文化词汇各40个用于双向翻译(20×2),以考察学生的英汉文化词汇双语表达能力。本研究采用测试稿中涉及的中国文化词汇40个,考察其在美国当代英语语料库(the

ContemporaryAmerican

Corpusof

随着中国经济改革的不断深入,中国核心竞争力日益提高,中国市场在世界经济的舞台上扮演的角色会日趋重要。在2009年的G20金融峰会上,世界开始关注“中国声音”。(孙立坚,2009)中国经济社会快速发展,中国在世界上不断展示影响力与竞争力,中国文化也越来越引起世界人民的关注,“中国风”逐渐成为世界文化长廊一道独特的风景线。

全球化是当今国际社会的真实写照。全球联系不断扩张,人类生活在全球规模的基础上发展,全球意识崛起。各国之间在政治、经济贸易上紧密互相依存,这种政治经济上的相互依存必然带来文化间的碰撞、冲突与交融,同时“信息的传播和大众传媒的崛起使得全球化与文化的关系尤为密不可分”。(王宁,2006:19)由此可见,全球化已经从一个经济学和金融学领域内的课题延伸到了文化领域,引起了众多文化研究者的关注。

教育部人文社会科学研究项目“高等院校外语教学中的中国文化缺失问题与对策研究”(基金编号[08JA740033])也关注文化全球化过程中,高校学生的中国文化词汇和英语文化词汇的双向表达能力。项目组编制的词汇测试卷以随机抽取方式从

English,简称COCA)的词频情

况,从而揭示不同领域的中国文化词汇的类型和时代特点,同时也籍此发现某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。

2.0语料库研究方法和美国当代英语语料库(CO.

CA)

科技的发展日新月异,计算机技术的日益普及深刻影响着语言类人文学科领域。近年来,得益于计算机技术的语料库语言学发展迅猛,这使得语言研究的范式也有所变化。WolfgangTeubea是后弗斯语料库语言学学者(Post.Firthian

Corpus

Linguists)之

一,他在“语料库语言学之我见”一文中断言:“语料库研究已成为几乎所有语言研究的重要元素。”

(Corpusresearchhasbecome

keyelementofalmostall

languagestudy.)(Teubert,2005:1)

基金项目:本文写作获教育部人文社会科学研究项目[08JA740033]“高等院校外语教学中的中国文化缺失问题与对策研究”项目资助,是重

点子课题“重点理工科院校外语教学中的中国文化需求分析和研究”的成果之一。

收稿时间_,2009-ll-lO

作者简介:何宇茵(1970一)。女,重庆人,教研室副主任,副教授,硕士。研究方向:应用语言学和文化。

万方数据 

吴瑾等(2009)基于中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)和中国学习者英语语料库(CLEC),从词汇密度和词频两个角度,研究了中国学生英语口笔语的语体特征。晏尚元(2009)搜集某外语院校英语专业大学生议论文写作文本自建小型语料库(FSU),并与美国大学生写作语料库(LOCNESS)及中国学习者英语语料库(CLEC)进行对比研究因果连接词的使用频率和多样性。王吉良(2008)对英国国家语料库(BNC)所收录的390个包含短语fightagainst的语料索引和384个包含短语struggleagainst的语料索引所涉及的宾语搭配进行语义类别搭配的对比研究。本研究则是采用美国当代英语语料库(COCA)来研究中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ),通过词频分析来揭示某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。

美国当代英语语料库由美国杨伯翰大学MarkDavies教授开发,于2008年2月20日在互联网上正式推出,免费在线供大家使用(http://www.american.corpus.or#)。汪兴富、该语料库创始人Mark

Davies

和刘国辉三位学者(2008)曾共同撰文介绍COCA及其使用方法。张济华等(2008)也曾对该语料库及其创始人MarkDavies的BYU—BNC网络语料库有所介绍。COCA库容量现已超过3.85亿词汇,每年收集的数据约2000万词,每6个月或每9个月更新一次数据,涵盖美国1990年至2008年间的口语、小说、杂志、报纸和学术期刊5大类型的语料,这5个类型和每5年时段的语言数据基本呈均匀平衡分布,是当今世界上最大的英语平衡语料库。COCA的界面设计主要是帮助语言学家和语言学习者了解单词、短语以及句子结构的频率及进行相关信息比较。

3.0研究设计3.1研究目的

本研究旨在考察中国文化词汇在美国当代英语语料库(COCA)的词频语言现象,从而揭示不同领域的中国文化词汇的类型和时代特点,籍此发现某些中国文化现象在当代美国社会的发展特点。本研究将考察40个中国文化词汇,这些文化词汇分别属于如下5个方面。详见如下表1:

万 

方数据表l40个中国文化词汇及其类属

涉及的中国文化方面词项

认知方面(如语胄、哲学、高考、普通话、阴阳、文化大革命、‘易科学、思想、教育等)经’、甲骨文、洋务运动、儒家思想规范方面(如道德、信仰、农历、道教、三好学生、雷锋精神、属相、宗教、法律等)

阎王、孝顺、一国两制

艺术方面(如文学、美术、音(el楼梦>、紫禁城、武术、相声、兵马俑、乐、戏剧、建筑的美学部分)剪纸、秧歌、中国结

器物方面(如牛产工具、衣馄饨、筷子、麻将、中药、烟花爆竹、豆腐、食住行及其器具,以及相就袍、轿子

关技术)

社会的制度、机构、风俗习双喜、五星红旅、中秋节、改革开放、元宵惯等及其它

节、小康社会、中华人民共和国、全国人民代表大会

3.3研究方法

本研究基于库容量超过3.85亿词汇的美国当代英语语料库(COCA),分析中国文化词汇在该语料库中5大语类及各5年时段的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ),必要时研究词项的语境再现和相关词语搭配。4.0结果和讨论

4.1中国文化词汇的每百万词频(PER/MIL)和总词

频(FREQ)

首先,采用美国当代英语语料库找出分别属于5个方面的40个中国文化词汇在5大类型及各5年

时段的每百万词频(PER/MIL)和总词频(FREQ)。

关于其中几个词项将做如下说明:1)mandarin在语料库的语句实例表明,该词不一定都是“普通话”的含义,语料库显示的高频结果是不确切的。这还可

以用context的检索方式加以佐证:在mandarin左右

各有一个词的检索结果是,以MI值为12.01的mfln.

darin

oranges排在首位,意为“橘子”,排在第二位的是MandarinOriental,MI值为11.87,是一有名的酒店的名字。2)表面上看,“LeiFeng”并不是“雷锋精神”的英语对应词,但是该词的检索例句中,我们发现其同位语正是对“雷锋精神”的阐释,如“Lei

Feng,

ChairmanMao’smodelsoldier”、“aManistmilitarymod-el。thesoldierLeiFeng”、“thegoodsoldierLeiFeng”、

“themodelsoldierLei

Feng”。所以。“LeiFcng”可以是

“雷锋精神”的英语对应词。3)martialarts虽然常用作“武术”的英译词,但其所指较“武术”要广,这可从语料库的语句实例得以证实。一般来说,kungfu才是“武术”的英译对应词。4)traditional

Chinesemedi-

cine在语料库的语句实例表明,该词不一定都是“中药”的含义,语料库显示的频率结果不太确切。5)从渊源、历史和现状来看。firecrackers较fireworks更能代表中国文化,同时还因为“烟花爆竹”常用的对应

词“fireworksandcrackers”的词频为0,所以将fire-

crackers的词频算作“烟花爆竹”的词频。6)词项“中华人民共和国”通常也简称“中国”,所以词频分析

3.2研究对象

时,也将词项“中国”纳入其中。

为了找出美国社会关注中国文化的基本特点,特将在口语、小说、杂志、报纸和学术期刊5大语类中只要在某一类型的每百万词频超过0.5以上的词项列出,然后将其每百万词频依照类型和年段总结

列表如下:

表2每百万词频超过O.5以上的词项的每百万词频统计表

每百万词糍(PER/MIL)

彦爰的中类型

年段

国文化方

塌硬

小杂撮学909'J0005■

-94-99-04

-06

普通话Mandarin

0.6

82.4

3.5

I5

0.9

1.4

2.23.6

文化大革命

认知方面

0.60.5t.42.52.71.91.61.31.L

Celturd臀索思想c∞晒咖

Revdatian

1.507040303道教Taouma

05

0.20.1

O3

02

规蓖方面

一国两制

1.OOlO.50.3OO

ant

cmIntr/・tim

q■Ⅲ

艺术方面武术kuagfa07

1.108O.7O.50408l0筷子cImdckl

29

I.2

O.8

1.1

I11.1麻将mahjoag

I.5

0.0000.0

I5

嚣物方面

中药hahdH蛐蕊

I.102O7

0.502旧花爆竹6r∞mckm

I.70906

07090707豆腐tda

O.5

I.2

14

l4.5

1.9

44

4665

中华人民共和国

社会的■O.70.80.6452.I1.50907

度、机柯,theA呷k’・礼4‘lb・0fa蛔

瞒.C

298l∞.Il盯3

抛697

也I也I{

136.1

风俗习惯中宣China

等及其它

全国人民代表大会

NalionaI蛐’・C∞酽_

1.7

O.80.5O.2O.1

4.2美国社会关注中国文化的基本特点

表2的词频分析表明,“中国”在5大类型中的每百万词频都是其他词项遥不可及的,即使是最低项的小说类,其29.8的数值也是名列第二的“筷子”的10倍。然后,“中国”的学术期刊类的每百万词频是最高的,高达219.6,是其在小说类的7倍,口语类和杂志类的2倍,报纸类的1.5倍。同时,“中华人民共和国”词项的每百万词频虽不能与“中国”相比,但是其类型的每百万词频也表现出类似的结果:其每百万词频在学术期刊类名列第二,而且其学术期刊类的每百万词频是其口语类、杂志类和报纸类的6—8倍。很明显,除了美国社会表现出对中国的极大兴趣外,美国学术界对中国的研究更是在西方国家堪称领军人物。澳大利亚悉尼大学中国研究专家腓特烈・泰伟斯(FredericsC.Teiwes)教授(2004:72)曾坦言:虽然欧洲、亚洲以及澳大利亚都拥有许多研究中国的机构,但是美国的中国研究专家多,研究成果丰硕,美国是西方国家中国研究学术界的领头羊。美国的主导地位还得益于其工作语言,由于在西方研究中国的国际性语言是英文,美国学者的研究趋势代表了全球当代中国研究的趋势。美国在国际学术舞台上关于中国研究有着举足轻重的地位。可以说,COCA的相关词频数据完全支持腓特烈・泰伟斯

万 

方数据教授的这一学术观点。另外,从年段的每百万词频来看,“中国”话题基本上是逐年攀升,尤2005年以后更甚。可见。“中国”是最热门的话题。

从中国文化词汇分属的5个方面来看,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。首先,其他4个方面只有1—3个词项在某一类型的每百万词频超过0.5以上,而器物方面却占有5个词项!其

次,在小说类,“筷子”、“爆竹”和“豆腐”的每百万词频都相比较而言是较高的。而且,“豆腐”的杂志类和报纸类的每百万词频分别是14.1和4.5,若不将最热门的“中国”话题算上,可谓是一枝独秀了。“豆腐”的年段每百万词频从2000年后迅速跃升,然后逐年攀升,可见其在美国社会受欢迎的程度。豆腐是我国的一种古老传统食品,在一些古籍中,如明代李时珍的《本草纲目》有所记载。豆腐烹饪搭配营养高,具有养生保健的作用,不仅仅是国人的常用食

品,现已走出国门,风糜世界。上面这些词频数据凸显了深受美国社会青睐的“豆腐文化”:中国的豆腐,不论男女老少,不分民族、宗教,人人皆可享用。关于器物方面的中国文化词汇,还值得一提的非“麻将”莫属。一般来说,器物方面的中国文化词汇与学术难以相提并论,令人惊讶不已的是,“麻将”的学术期刊类的每百万词频高达1.5,而且2005年始的每百万词频迅速蹿至1.5。“麻将”的学术期刊类总频数为114,通过语境再现,我们看到语料库呈现的100个例句均出自2007年的《人类学季刊》杂志。看来是中国国粹的麻将引发了美国人类学学者的极大兴趣。

词频统计表还显示,在学术期刊类的每百万词频居较高位的“文化大革命”的杂志类和报纸类的每百万词频也不低。作为中国当代史上特殊的历史阶段,文化大革命引起了美国社会相当的关注。同时,我们也注意到了“文化大革命”的年段每百万词频却是在明显地逐渐下降,可见美国社会对“文化大革命”的关注已降温。其次,学术期刊类的每百万词频较高的词项还有“儒家思想”。儒家思想是由春秋末期思想家孔子创立的一个完整的思想体系,对中国的文化传统有极其深远的影响。儒家思想是中国传统文化的内核,具有独特的人文精神。道教是中国主要宗教之一。而且是中国土生土箍的宗教。道教文化源远流长,博大精深。词项“道教”从2000年后

的每百万词频在逐步上升,表明美国社会对道教愈发萌发了兴趣。但是从各年段的总词频来看,“儒家思想”4个年段的总词频分别是70/41/33/27,而“道教”4个年段的总词频分别是21/14/32/17,相对而言,美国社会还是对“儒家思想”更情有独衷。最后,从统计表上我们还看到,美国社会还非常追捧“武术”,该词项2000年始的每百万词频便已迅猛蹿升,这很大程度上可以说是源于好莱坞中国功夫片的巨大影响。中国功夫片在好莱坞大行其道,除了李小龙、李连杰和成龙等影星的功夫令人叹服外,还有《英雄》、《十面埋伏》和《卧虎藏龙》等武侠电影的艺术性更令人折服。难怪英国《卫报))2008年8月8日的一篇文章慨叹“好莱坞对中国情缘未了”!(Jef-fries,2008)

4.3词频展现的中国文化现象体现了文化的民族性

任何民族不可能没有文化,而文化也不会脱离民族而存在。民族是文化的载体,民族的语言文字、风俗习惯、人文风情无不具有鲜明的文化特征。语言是构成一个民族最基本的也是最重要的要素。普通话是中国文化的重要组成部分,词频统计表明,“普通话”(mandarin)的5大类型的每百万词频超过断攀升。刘宓庆(2006:14)指出“文化的民族性全面表现在文化的各个层面,绝不止于生活方式。民族性之最深刻的文化表现是心理的、精神气质的和思维方式的”。儒家思想和道教是中国传统文化的代表,也是体现中国文化民族性的两大基石,从词频分析来看在当代美国社会也备受关注。可见,COCA民族性。

文字是一个民族文明的载体,也是文化民族性on

shell)的词频却是0。从某种程度上而言,当不同的民族由于他们的地理环境、物质生活方10

万 

方数据化的特点,这就是文化的特异性。中华传统文化便是人类诸多文化中极为独特的一种。中华民族在五千多年的发展历程中,形成了自己独特的文化,展现在国人生活的点点滴滴。被誉为中国国粹的武术、筷子、麻将、中药、爆竹、豆腐等,都是中华传统文化独特魅力的展现,在当代美国社会也备受青睐。但同时我们也看到了,对于中国当代流行文化的主要元素之一的“秧歌”(yangko)和“中国结”(Chineseknots),yangko在COCA语料库没有匹配的词项,Chi.

nese

knots的词频却是0。可见,当代美国社会对于

某些中国当代流行文化的相关关注还留有空白。

5.0结束语

COCA语料库的中国文化词汇词频分析表明,“中国”是最热门的话题,器物方面的中国文化词汇最受美国社会关注。COCA语料库展现的中国文化现象体现了文化的民族性和文化的特异性,同时,我们也发现当代美国社会对于中国文化遗产的某些深层面内容和中国当代流行文化的相关关注还是空白。也许到将来某一天,待中国的发展更为强盛之日,当代美国社会也许会关注到中国文化的方方面

面。

参考文献

[1]Davies,M.毗Corpus

ofContemporaryAmerican

English(COCA):385

million

words,1990一pr・

esent.Availableonlineathttp:llwww.americancor-pus.org.2008.

[2]Jeffries,S.朱颖编译.欢迎来到搏击会——好

莱坞与中国功夫片情缘[N].英国《卫报)2008

年8月813.http://www.china.corn.cn/intema.

tional/txt/2008—08/10/content.16179703.hun(访问时间2009.11.11)[3]Teubelt,W.My

version

ofcorpuslinguistics[J].

InternationalJournalofCorpusL/nguist/cs,2005,

(1):l一13.

[4][澳]腓特烈・泰伟斯(Teiwes,Frederiesc.).狄

飞译.西方的当代中国研究[J].当代中国史研究,2004,(6):72—75.

[5]刘宓庆.文化的翻译论纲(修订本)[M].北京:

中国对外翻译出版公司,2006.

[6]孙立坚.世界关注G20峰会“中国声音”[N].人

0.5以上,年段的每百万词频从1990开始就一直不语料库词频展现的中国文化现象充分体现了文化的表现的重要方面。甲骨文是中国的一种古代文字,被认为是现代汉字的早期形式,有时候也被认为是汉字的书体之一,是世界四大古文字之一。但是,COCA语料库的语料显示,“甲骨文”(inscriptions

tortoise

代美国社会对于中国文化遗产的某些深层面内容的相关关注还是空白。

4.4词频展现的中国文化现象体现了文化的特异性

式和社会组织形式的不同形成了不同于其它民族文

民日报海外版,2009年4月3日.http://news.

xinhuanet.

com/fortune/2009

—04/03/content一

[J].外语电化教学,2008,(9):27—33.

[10]吴瑾,邹青.中国学生英语口笔语语体特征研

究:词汇密度与词频[J].山东外语教学。2009,(1):8一13.

[11]晏尚元.英语专业学生议论文写作中因果连接

词使用的语料库研究[J].山东外语教学,2009,(5):75—80.

[12]张济华,高钦,李玉香.语料库与大学英语教学

改革[J].山东外语教学,2008,(5):64—68.

11124636.htm.(访问时间2009.11.11)

[7]王宁.文化翻译与经典阐释[M].北京:中华书

局。2006.

[8]王吉良.FA及SA与特定语义类别搭配的差异

——基于BNC语料的两个案例[J].山东外语教学,2008,(5):43—47.

[9]汪兴富,MarkDavies,刘国辉.美国当代英语语

料库(COCA)——英语教学与研究的良好平台

theCorpusofContemporaryAmericanEngHsh

’Study

on

ChineseCulturalVocabularyBased

on

HEYu—yin

(SchoolofForeignL山igua908,BeihangUniversity,Beijing100191,China)

Abstract:ThisstudyaimsBased

on

to

investigatethefeaturesoftheChinesecultureincontemporaryAmericansociety.

theCorpusofContemporaryAmericanEnglish(COCA),thestudyinvestigates40Chineseculturalwordsinfive

aspectsregardingtheirPEPJMILand

nese

FREQ.Frequencyanalysesshowthat“China”isthemostpopulartopicandChi-

culturalwordsconcerningutensilsandarticlesarethecentre《attentioninAmericansociety.Keywords:Chineseculturalword8;CorpusofComemporaryAmerican

English;frequencyanalyses

万方数据 

基于美国当代英语语料库的中国文化词汇研究

作者:作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):被引用次数:

何宇茵, HE Yu-yin

北京航空航天大学,外国语学院,北京,100191山东外语教学

SHANDONG FOREIGN LANGUAGE TEACHING JOURNAL2010,31(1)3次

参考文献(12条)

1.Davies,M The Corpus of Contemporary American English(COCA):385 million words,1990-present 20082.Jeffries,S.朱颖 欢迎来到搏击会--好莱坞与中国功夫片情缘 20093.Teubert W My version of corpus linguistics 2005(01)

4.腓特烈·泰伟斯.狄飞 西方的当代中国研究[期刊论文]-当代中国史研究 2004(06)5.刘宓庆 文化的翻译论纲 2006

6.孙立坚 世界关注G20 峰会"中国声音" 20097.王宁 文化翻译与经典阐释 2006

8.王吉良 FA及SA与特定语义类别搭配的差异--基于BNC语料的两个案例[期刊论文]-山东外语教学 2008(05)9.汪兴富.Mark Davies.刘国辉 美国当代英语语料库(COCA)--英语教学与研究的良好平台[期刊论文]-外语电化教学 2008(09)

10.吴瑾.邹青 中国学生英语口笔语语体特征研究:词汇密度与词频[期刊论文]-山东外语教学 2009(01)11.晏尚元 英语专业学生议论文写作中因果连接词使用的语料库研究[期刊论文]-山东外语教学 2009(05)12.张济华.高钦.李玉香 语料库与大学英语教学改革[期刊论文]-山东外语教学 2008(05)

本文读者也读过(4条)

1. 刘春阳.张谊波.李素菊.LIU Chun-yang.ZHANG Yi-bo.LI Su-ju 中国英语学习者词汇知识能力发展次序论--一项基于英语语料库对比分析的研究[期刊论文]-东北大学学报(社会科学版)2006,8(1)2. 谢元花 语料库与词汇研究[期刊论文]-外语教学2002,23(3)

3. 汪兴富.Mark Davies.刘国辉.WANG Xing-fu.Mark Davies.LIU Guo-hui 美国当代英语语料库(COCA)——英语教学与研究的良好平台[期刊论文]-外语电化教学2008(5)

4. 白云.BAI Yun 美式英语中Like作为连词的用法:一项基于美国当代英语语料库(COCA)的研究[期刊论文]-海外英语(中旬刊)2010(8)

引证文献(3条)

1.张小宁 从在线COCA看中国文化词汇在当今美国社会的接受[期刊论文]-长春理工大学学报(社会科学版)2011(2)

2.张仁霞 《新标准大学英语》教材中国文化元素呈现特征分析——一项基于语料库的调查[期刊论文]-英语教师2013(5)

3.张仁霞 语料库调查《新标准大学英语》中国文化内容[期刊论文]-广东技术师范学院学报(社会科学版) 2012(5)

本文链接:http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_sdwyjx201001002.aspx


相关文章

  • 中式英语的特点与演变
  • 中式英语的特点与演变 Chinglish:Characteristics& Evolution Abstract:Chinglish is a special variety of English which differs fro ...查看


  • 语料库在对外汉语教学中的应用_卢伟
  • 1999年第4期 厦门大学学报(哲学社会科学版) No . 41999(总第140期) JOURNAL OF XIAMEN UNIVERSITY (Arts &Social Sciences ) General No . 140 语 ...查看


  • 1张杰简介
  • 1.张杰简介 张杰,男,1956年生,浙江人,1992年毕业于中国社会科学 院研究生院俄语专业,获文学博士学位.现任南京师范大学外国 语学院院长.教授.博士生导师,兼任联合国国际信息科学院院 士.中国比较文学学会语言符号研究会副会长.全国巴 ...查看


  • 南沙区代理发表职称论文发表-英语教学原因论文选题题目
  • 云发表,专业论文发表网站!http://www.yunfabiao.com/ 面向作者直接收稿,省去中间环节,价格更低,发表更快,收录更快! 南沙区代理发表职称论文发表-英语教学|原因论文选题题目 南沙区代理发表职称论文发表-以下是英语教学 ...查看


  • 当代中国法律语言学研究说略_柯贤兵
  • 第34卷第3期20143湖北科技学院学报 Journal of Hubei University of Science and Technology Vol.34,No.3 Mar.2014 文章编号:2095-4654(2014)03-0 ...查看


  • 大学生毕业论文选题
  • 一.语言学.英语教育.教学毕业论文参考题目 语言教学类 1.新<课程要求>与形成性评估手段的应用2.词典编纂如何对对待语流中的一次性用词用法, 3.自我概念与外语语音学习假设, 4英语专业大学生自主学习能力调查与分析 5.我的双 ...查看


  • 第二语言词汇习得的中介语对比分析方法
  • 2013年第2期华文教学与研究总第50期No.22013TCSOL Studies Sum No.50 第二语言词汇习得的中介语对比分析方法 邢红兵1,辛鑫2 (1.北京语言大学汉语水平考试中心,北京100083:2.北京市海淀北部新区实验 ...查看


  • 教学型医学英语语料库的界定及其建库原则
  • 第22卷第9期长春大学学报Vol.22No.9 2012年9月JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY Sep.2012 教学型医学英语语料库的界定及其建库原则 傅 顺,罗永胜 (广东医学院外语教学部,广东东莞5238 ...查看


  • 国内外英语学习者语料库的发展_现状与方法
  • 第105期2005年10月 外语电化教学 CAFLE No.105 Oct. 2005 语言技术研究 国内外英语学习者语料库的发展: 现状与方法 王立非,孙晓坤 1 2 (1.对外经济贸易大学,北京 100029;1.2.南京国际关系学院, ...查看


热门内容